Сказки, стр. 74

Робот вжался в кресло. Выходит, и за него Аспарагусу грозит кара.

А главный волшебник продолжал кричать в зал:

— Я не понимаю, что значат ваши мрачные взгляды. Мы же давно уже договорились, что волшебство не создано для всех. Только мы имеем право им владеть. Вот и приходится расплачиваться за это. Кстати, я еще не совсем разобрался с другой странной вещью. Каждый из вас имеет лицензии на строго ограниченное число чудес. Ежегодно мы эти лицензии пересчитываем и передаем вам. А когда в конце года мы просуммировали число чудес, оказалось, что чудес больше, чем лицензий. У нас появились волшебники-браконьеры!

Робот сидел ни жив ни мертв.

— Они творят свои чудеса без разрешения. Даже страшно себе представить, к чему это может привести. Они…

Внезапно двери зала распахнулись, и на пороге выросла тетка с ведром и шваброй. За ней двигались еще две, тоже в синих халатах. Они были вооружены тряпками.

Главный волшебник сразу же сбился, засуетился на сцене.

Уборщица резко поставила ведро на пол, так что вода брызнула во все стороны, а затем скомандовала властным голосом:

— Вы это… освобождайте помещение. Мы его должны в порядок привести. Так начальство приказало.

Волшебники загудели. Главный волшебник открыл было рот, чтобы достойно возразить, но тетка успела скомандовать вместо него залу:

— Чего расселись? А ну давайте отсюдова!

Главный волшебник мог бы превратить ее в ничто одним движением своих бровей, но неписаные правила волшебства запрещают заниматься колдовством там, где тебя знают. Именно поэтому волшебники приходили сюда как простые люди. Поэтому он смолчал, лишь попытался возразить на ходу, покидая сцену:

— Но мы же договаривались с Борисом Николаевичем!

Уборщица хмыкнула:

— У Бориса Николаевича голова всего вместить не может. Он со всеми договаривается, потому что вас много, а он один. Его все просят.

И волшебники тихо разошлись.

Глава двенадцатая,

в которой Робот решается на героический поступок

Робот задумчиво брел по улице. Уже не радовали его новые усы. Он представлял, как злой главный волшебник со временем узнает о нем и за это лишит бедного Аспарагуса возможности заниматься любимым делом. Неужели из-за него Аспарагус перестанет быть волшебником?

Нет, этого нельзя допустить.

Изо всех сил робот топнул ногой.

Прохожие в изумлении протирали глаза: прямо перед их носом исчез высокий дядечка.

А робот уже стоял перед дверью квартиры Аспарагуса. Он, конечно, мог бы легко пройти сквозь нее, но это было бы неприлично. Поэтому робот нажал на кнопку звонка.

— Вы ко мне? — удивился Аспарагус, открывая дверь. Он стоял в своем теплом полосатом халате и домашних тапочках, недоумевающе глядя на усатого незнакомца.

Очутившись в хорошо знакомой ему комнате, робот, запинаясь, рассказал ему свою историю. И про то, как он случайно стал живым, и про то, как отнюдь не случайно он научился волшебству.

Слушая все это, Аспарагус лишь качал головой от удивления. По рассеянности он даже забыл, что у него действительно был робот.

Аспарагус высоко поднял брови, когда услышал последние слова робота.

— Дорогой Аспарагус, — сказал робот дрожащим от волнения голосом. — Я вернулся, чтобы ты снова сделал меня бездушной машиной. Я понял, что ты можешь поплатиться за меня.

Он замолчал. А перед Аспарагусом уже стоял не высокий мужчина с усами, а робот, украшенный антеннами и лампочками.

В комнате стало тихо.

Но эта тишина длилась недолго. Ибо Аспарагус бросился к своему железному другу и заключил его в свои волшебные объятия. На глазах его заблестели слезы, и он стал лихорадочно говорить:

— Нет и нет. Никогда я не лишу тебя всего того, чему ты научился в этой жизни. Лучше пускай у меня отберут мои умения.

И он еще раз сжал робота в своих объятиях.

— Ты человек, — сказал он. — Только что своим поступком ты доказал это, и я не отдам тебя никому, Даже если за это придется поплатиться головой.

Робот, расчувствовавшись, замигал всеми своими лампочками.

— Но как же нам быть? — лишь сказал он в ответ.

Глава тринадцатая,

в которой нужно найти решение

Аспарагус и робот задумались.

— Послушай, — начал было Аспарагус и осекся, Оказалось, что у его нового друга нет имени и неизвестно, как к нему обращаться.

Через мгновение счастливая мысль пришла в голову Аспарагусу:

— Раз ты робот, то будешь Робом. Годится?

— Хорошо, — кивнул головой Роб.

Теперь они вдвоем стали искать пути к спасению.

— Плохо стало нам, волшебникам, в последнее время, — жаловался Аспарагус на свою судьбу. — Раньше главный волшебник не был таким злым. Это теперь он стал все пересчитывать. Сколько чудес отпущено на одного, сколько на другого. Придумал правило, закон даже, по которому никого нельзя обучать волшебству…

— Разве раньше не было этого? — удивился Роб.

— Конечно, нет. Это сейчас он стал таким счетоводом. Все считает и пересчитывает — прямо сил наших нет.

И тут Роб задумался: а не случайно ли все это произошло? Отчего так изменился главный волшебник? И теперь почему-то запрещает оживлять и учить волшебству кого бы то ни было. Почему? А может, он сам не тот, за кого себя выдает?!

Роб прошептал заклинание, и вдруг перед удивленным Аспарагусом стал его двойник. Они были похожи друг на друга как две капли воды.

— Посмотри, Аспарагус, — сказал ему Роб. — А не смог бы я тебя, к примеру, заменить?

Аспарагус не мог никак понять, к чему это, и вдруг он тоже догадался…

— Неужели ты хочешь сказать, что главного волшебника подменили?

— А почему бы и нет? Мало ли кому это выгодно. Может, это его слуга, например. Или робот.

— Но у него никогда не было робота, только счетные машинки были, сам он плохо считал.

— А не может ли быть так, что главный волшебник взял и оживил какой-нибудь калькулятор?

— Зачем?

— Чтоб он его будил по утрам или отвечал по телефону, что его нет дома. А потом тот постепенно завладел всем и… — Роб печально вздохнул и развел руками.

— Нет-нет, — затряс головой Аспарагус. — Он не посмел бы его убить. Какой-то калькулятор… Если все это правда, то он его где-то спрятал. Усыпил. Мы должны сейчас же заняться поиском.

И вот вскоре они уже были перед входом в квартиру № 101, где жил главный волшебник. Убедившись, что на лестнице никого нет, Аспарагус вытянул руку вперед, чтобы пройти сквозь стену. Однако рука наткнулась на непреодолимое препятствие.

— Как я не догадался об этом раньше! — в сердцах воскликнул он.

— Что такое? Что случилось? — заволновался Роб.

— Он сделал свою стену непроницаемой для волшебников. Мы не сможем сюда войти. Бедный наш друг!

— Что же делать? Неужели никто не может проникнуть в эту квартиру?

Аспарагус вновь попытался преодолеть стену, но напрасно. И тут он сказал:

— Почему никто не может? Люди смогут войти через дверь. Но ведь у нас нет знакомых людей. Познакомиться с человеком — это нарушение очередного закона главного лжеволшебника.

— У меня есть знакомые люди, — вдруг вспомнил Роб. — Это ребята. Они сейчас в школе, это здесь, поблизости.

— Скорей к ним, — кивнул головой Аспарагус.

Глава четырнадцатая

«РЕБЯТА, НУЖНА ВАША ПОМОЩЬ!»

Вскоре волшебники оказались в парке. Они выбрали укромное местечко на лужайке в зарослях, и Роб заклинанием вызвал туда ребят. К сожалению, это было не время уроков и каждый из ребят был занят своим делом.

Сначала прямиком с неба прилетел Иванов. Он был в плавках, и на теле блестели капельки воды. Минуту назад он плавал в бассейне.

Петров прилетел, зажимая в руке синий надорванный билетик в кино. Только что он сидел в своем любимом пятом ряду, как вдруг неведомый вихрь поднял его и унес в открытое окно. И вот он здесь, с недоумением вертя головой по сторонам.