Магический посох, стр. 8

– Погодите-ка, – говорит она, – а что вы сделали с магическим посохом?

– С чем с чем? – переспрашивает Вигго.

– С магическим посохом, – повторяет Эстрид. – С тем, который стоял там у стены!

– Он похож на деревянную палку с множеством насечек, – объясняет Магнар.

– Мы не… – начинает Вигго, но Альрик перебивает его.

– Наверное, я взял его, когда сражался с этим… как там его… ну, с тем, что выползло из книги, – произносит он. – Но я не знаю, куда он делся. Я его потерял.

Все смотрят по сторонам. Заглядывают под стол, освещают пол фонариками. Деревянного посоха нигде нет.

Они ищут повсюду. Ищут в комнате рядом, куда они даже не заходили. Обходят все по кругу и начинают сначала.

– Ладно, – произносит Эстрид натянуто, – давайте еще раз.

Подходит к запретной полке и указывает на книгу, которую взял Альрик.

– Эта книга, правильно?

Альрик и Вигго кивают.

– Не понимаю, – продолжает Эстрид. – Это шумерский трактат, в котором есть эдимму. Но эдимму не владеют магией. Он не мог уничтожить магический посох и не мог унести его из библиотеки. Я ничего не понимаю.

Альрик искоса смотрит на Вигго. Он тоже ничего не понимает. Что это за подземный сумасшедший дом? Вигго косится в ответ и делает знак: украдкой прикасается ко рту, носу и глазам. Маленькие дети так запоминают номер 112 службы спасения SOS. Альрик и Вигго обычно делают этот знак, когда считают, что кто-то рядом совсем ку-ку. «Звоните в «Скорую», – таков смысл знака, – кое-кто срочно нуждается в услугах психиатра!»

«И все-таки, – думает Вигго и смотрит на укушенную руку. – Темная тварь была на самом деле».

– Как, вы сказали, оно называется? – спрашивает он. – Эдимму? Что это?

– У них множество имен, – отвечает Эстрид. – Кто-то зовет их голодными привидениями, потому что им трудно глотать. Немного откусить они могут, но риска быть съеденным эдимму нет. Они вселяются в предметы. К примеру, в книги. Я рассчитывала, что этот эдимму вас как следует напугает…

– Постойте! – восклицает Альрик. – Вы рассчитывали, что этот эдимму НАС КАК СЛЕДУЕТ НАПУГАЕТ? То есть вы знали, что он на нас нападет? Вы всё это спланировали?

Эстрид складывает руки на груди:

– Я не заставляла вас красть ключ! Правда? И я ЯСНО сказала, что вы не должны трогать эту полку!

– Но вы хотели, чтобы мы сделали это! – кричит Альрик. – Что, нет? Вы… Вы оба не в своем уме! Идем отсюда!

Эстрид буравит его взглядом.

– Только попробуйте! – рычит она. – Никто никуда не идет!

Глава 10

Увидимся ночью

Магический посох - i_036.jpg

– Пойдем! – шипит Альрик и берется за ручку двери.

– Сначала вы найдете посох! – рычит Эстрид и выглядит так, словно сейчас набросится на Альрика и отшвырнет его от двери. Глаза у нее зеленые, как у рыси. Магнар кладет руку ей на плечо.

– Но что такое этот магический посох? – спрашивает Вигго.

– Какая разница, – стонет Альрик. – Идем отсюда!

Он открывает дверь. Но Вигго стоит на месте.

– Попав не в те руки, магический посох становится очень опасен, – спокойно произносит Магнар. – Если надеть на него отрубленную голову животного, его можно использовать для проклятий. Магический посох вкапывают в землю и направляют на чей-нибудь дом. Читают над ним проклятие. И людей, живущих в доме, будут преследовать несчастья, болезни, безумие, смерть.

– Куда мы попали? – спрашивает Вигго. – Кто вы такие?

Альрик смотрит на младшего брата. Вигго совсем не боится. Похоже, ему просто… любопытно! На самом деле он тоже чокнутый. Наверно, мама уронила его в детстве на пол. Он стукнулся головой и повредил то место в мозгу, которое должно отвечать за чувство опасности. Альрику же хочется только одного – поскорей сбежать отсюда. И никогда, никогда больше не приближаться к этому месту.

– Альрик, пожалуйста, прикрой дверь, – говорит Магнар. – Всего на минуту. Я понимаю, ты сердишься. Мы не должны были подвергать вас… этому испытанию.

Альрик качает головой. Все двери здесь открыты. Он готов схватить Вигго и бежать без оглядки. Но он стоит на месте.

Магнар делает вдох.

– Это очень древняя библиотека, – произносит он, – она древнее, чем думают. Когда-то над нами находился монастырь. На латыни он назывался Pax Mariae. Это означает «Мир Марии», поэтому и город наш называется Мариефред [1]. В те времена библиотеку хранили монахи. Но она существовала задолго до них. Теперь мы ее хранители. Мы попали сюда в раннем детстве. А до нас хранительницей была наша приемная мать.

– А эти, как их, эдимму есть во всех книгах? – спрашивает Вигго.

Магнар качает головой:

– Нет, волшебные здесь только некоторые предметы и книги. В большинстве же хранятся просто знания.

– Но волшебные предметы не должны покидать библиотеку, – перебивает его Эстрид. – Ни при каких обстоятельствах. Что вы делали магическим посохом? А? Во что вы им тыкали?

– Простите, – автоматически произносит Вигго.

Альрик приходит в ярость. Как только кто-то повышает голос, Вигго тут же начинает извиняться. Он как заведенный твердит «простите» учителям, теткам из социалки, маме. Автоматически. Порой, когда Альрик не спит, он слышит, как Вигго просит прощения во сне.

– Ты что, дурак, да? – вздыхает Альрик. – Нас в этом склепе чуть не убили, а ты говоришь «простите».

– Ну, простите, простите, – повторяет Вигго и пожимает плечами.

– Если посох уничтожен или перемещен в какую-нибудь книгу, это не так опасно, – говорит Эстрид. – Но если он оказался вне библиотеки… кто бы ни был в этом виноват, то… это катастрофа. Нам нужно найти его! Мы должны обыскать весь город.

– Мы! – взрывается Альрик. – Никакого «мы» нет. Вы, наверное, хотели сказать, что вы должны его найти.

– Как раз об этом я и хотел поговорить, – произносит Магнар. – Мы знали, что вы придете. Вы здесь, чтобы помочь нам.

Альрик и Вигго раскрывают рты: Альрик – чтобы возразить, а Вигго хочет о чем-то спросить, но тут над дверью библиотеки начинает звонить колокольчик.

Все четверо смотрят на него. Он звенит без остановки тихим нежным звоном.

– Черти полосатые, – бормочет Магнар. – В дверь наверху звонят. Надо идти. Библиотека – это тайна. И если кто-то видел, как мы сюда входили, мы должны открыть. Для этого и предназначен колокольчик. У вас еще много вопросов. Я это понимаю. Но Эстрид права: главное сейчас – найти магический посох.

Он пропускает всех вперед и запирает тяжелую дверь библиотеки. Они быстро проходят по подземному коридору и по лестнице поднимаются в дом.

– Поищем ночью, – говорит Эстрид. – Когда все спят. Посмотрим в городе, в садах.

– Вы нам поможете? – спрашивает Магнар.

Альрик видит, что после слов «поищем ночью» и «посмотрим в садах» глаза Вигго загораются. Для него все вдруг превращается в захватывающее приключение.

– А где мы встретимся? – спрашивает Вигго в предвкушении.

Альрик внезапно чувствует усталость. Глупый, глупый Вигго, которого даже собственные руки не слушаются. Если бы он не вытащил ключ из кармана Эстрид… А теперь Альрику придется тащиться с ними ночью, потому что он не может бросить Вигго.

Магнар открывает дверь, похожую на полку с припасами.

– В четыре, – говорит Эстрид и запирает дверь. – Мы будем ждать у вас под окном. И не забудьте: библиотека – это тайна. Рассказывать о ней нельзя!

Они торопятся наверх, и Магнар открывает входную дверь.

На пороге Лайла и Андеш.

– Привет, – произносит Лайла и сияет улыбкой. – Значит, вы все-таки дома. А мы уже начали беспокоиться, почему никто не открывает. Мы тут с Андешем решили прогуляться и заодно забрать мальчиков, пока еще не слишком поздно.

– Здорово, парни, – произносит Андеш.

– Извините, что заставили вас ждать. Мы были в подвале… искали луковицы тюльпанов, – просит прощения Магнар. – Там такие толстые стены, что звонка не слышно.

вернуться

1

Mariefred (шведск.) – мир Марии. – Здесь и далее прим. переводчика.