Столкновение (ЛП), стр. 43

Диллан повернулся к ней лицом. – Я хотел, чтобы ты переехала ко мне, когда ты приехала в Нью-Йорк, Эмили. Ты одна, кто не хотел этого принять.

Эмили все еще пыталась взять себя в руки, он пересек комнату и разорвал их дистанцию. С дрожащей рукой он погладил ее по щеке. – Я люблю тебя. Это наш следующий шаг, детка. Пожалуйста, скажи мне, что это не имеет отношение к тому, что сделал твой отец вашей семье. Я никогда так не сделаю, Эмили. Клянусь богом, я не буду.

Теперь Эмили окунулась в воспоминания двадцатилетней давности. Сколько бы она не отрицала, никаких упоминаний об этом человеке…она хорошо его помнила. Особенно один день: утро, когда он вышел из дома, и из ее жизни навсегда. Вспышки памяти ее в пятилетнем возрасте, смотрящую на высокую фигуру, которого даже в юном возрасте, Эмили сильно любила – врезались ей в память. Воспоминания о ее крошечных ручонках, хватающих его за ногу, чтобы он остался и не уходил, вторглись в ее разум, как незваные гости. Хотя она и пыталась – и Господь свидетель – она не смогла его удержать. Он был намного сильнее ее. Она все еще слышала мучительные крики матери и ее сестры, когда он пьяный проклинал каждую из них словами, которые ее хрупкие уши не должны были слышать.

Цепляясь за плюшевого медведя, Эмили следовала за ним, зовя его, когда он споткнулся об входную дверь. Это был солнечный день – еще одна вещь, которую она помнила. Солнце светило над ним, освещая его тело, как ангела, в которого она верила, когда он выходил и садился в машину. Она вбила себе в голову, что он вернется. Он не мог так сделать. Не важно, сколько раз она сидела среди своих кукол, ожидая его, но он так и не появился. Все, что она делала – ждала кого-то, кто так и не вернулся. Ушел. Исчез, как призрак. Мрачные воспоминания вызывали еще больше слез.

Однако, эти ужасные воспоминания не были причиной ее нежелания торопиться со свадьбой. Ей было страшно. Вообще-то, она была в ужасе. Ей нужно было сначала пожить с Дилланом, прежде чем принимать какое-либо решение. По крайней мере, она чувствовала, что это правильно. Оглядываясь назад, она с самого начала должна была переехать к нему, но она не могла изменить прошлого.

- Это не имеет отношение к моему отцу, - прошептала она, пристально смотря в его карие глаза. – Мне лишь нужно пару дней, чтобы все обдумать.

Сжав губы в твердую линию, Диллан кивнул. – Хорошо, я дам тебе время подумать.

- Ты злишься на меня? – спросила она, проливая еще больше слез по щеке.

Он покачал головой и осторожно вытер их с лица. – Я не злюсь на тебя, Эмили. Я потрясен и растерян, но не зол.

Диллан обнял ее и поцеловал в макушку, она дрожала от рыданий. Она не хотела видеть его родителей – особенно его маму – а также не хотела возвращаться обратно в ресторан. Стыд и смущение от всего происходящего, был слишком подавляющим для нее. Почувствовав ее беспокойство, Диллан протянул ей билет от гардероба и вывел ее через черный выход.

Оказавшись в маленьком переулке, она неохотно повернулась к нему лицом. Наблюдая за ней, Диллан медлил, прежде чем отправиться назад в ресторан за ее сумочкой. В его глазах была печаль, которую причинила ему Эмили, и его уверенные плечи опустились. Человек, которого она знала, как самоуверенного и самодостаточного, что-то потерял в это конкретное воскресенье в конце августа. Ее сердце сжалось сильнее, чем она могла себе представить. Она навсегда запомнит этот болезненно-печальный взгляд в его глазах. Когда он закрыл за собой дверь, ладони Эмили вспотели, ее глаза стали красными от плача, и ее тело страдало и болело глубокой печалью.

Несколько дней… Мне лишь нужно несколько дней, и затем я скажу ему…

Глава 12

Вне меня

Слова читались просто; дизайн изящно прост. В офисе Гэвина стояла полная тишина, за исключением одного уверенного, ритмично повторяющегося звука, который раздавался эхом, пока он набирал на компьютере текст открытки снова и снова. Он потерял счет времени, весь день, работая над ним.

«Перед нами открытая дорога…будущее полное бесконечной любви…

Пожалуйста, будьте с нами,

Эмили Купер и Диллан Р. Паркер,

Празднование обручения.

Суббота, 23 Сентября

2012 год.

18.00

Изумрудная комната

Манхэттен, 59 улица

Гостей принимают Джоан и Генри Паркеры.

Просим дать ответ к 15 Сентябрю по тел. 212-981-1275»

Звук набираемого для приглашения текста на столе Гэвина был не единственным, повисшим к комнате. Но, до тех пор, пока кто-либо не подходил к нему близко, он не мог услышать этот звук. Звук – да, это было его разрывающееся сердце и прерывистое дыхание. Гэвин не был удивлен, но это было доказательством того, что она собирается на это пойти.

Гэвин услышал новости пару дней назад, когда зазвонил его телефон. На другом конце возбужденный голос Диллана говорил о помолвке, его слова высасывали надежду вместе с кислородом из легких Гэвина. Во время короткого разговора с Дилланом, Гэвин чувствовал себя словно «доктор Джекил и мистер Хайд», полагая, что должен казаться счастливым за них. Зная, что в голосе должно быть слышно некое подобие восхищения, он, поздравляя Диллана, сыграл даже лучше, чем ожидал. После окончания разговора он собрал каждую частичку самоконтроля, чтобы удержаться и не разбить телефон об стену.

Только это не работало; лезвие уже застряло глубоко в сердце, резало его словно мясник.

Гэвин так сосредоточился, рассматривая приглашение, что практически не заметил, как Колтон заглянул в офис. Оторвавшись от мучавшего объявления, Гэвин посмотрел на него. Колтон отдавал себе отчет в том, что происходит, и выражение лица было крайне серьезным. Гэвин прекрасно знал, что тот собирался сказать, и, ради всего святого, прямо сейчас он не хотел это слышать.

- Все так, как есть, парень. Ты должен дать ей…

- Заткни пасть, Колтон, - прошипел он, - ты понятия не имеешь, что сейчас творится в моей башке, - шок на лице Колтона стал осязаем, когда брови, словно тучи, сошлись над зелеными глазами.

- Тогда добивайся её, Гэвин. Когда ты хочешь чего-то так сильно, то не сдаешься просто так. Ты борешься и борешься, пока совсем не сможешь бороться. Это в крови Блейков, так что это должно быть просто для тебя. Кроме того, за всю мою жизнь, я не видел более упрямого сукина сына.

Гэвин почти взорвался от хохота, но вдруг задумался над словами брата. Он знал, что может ворваться в жизнь Эмили и попытаться сломать её защиту. Мысли о ней, плененной в его квартире, в его руках, в его постели до тех пор, пока она не сдастся и не будет умолять стать его, взывали к нему с каждой секундой все больше. Где-то в глубине её глаз он видел скрывающиеся к нему чувства, и он понимал, почему она боится и не хочет показывать их. Риск был огромный для них обоих. Принятие того, насколько они нужны друг другу и предположения о том осуждении, которому оба подвергнутся, будет тяжелым для них, но они смогут пройти через все вместе.

Но, в такой ситуации, какой смысл добиваться её? Мысль, что он может провести с ней время и возможно – нет, точно – влюбиться в неё, чтобы просто заставить её решить, что она не хочет быть с ним, обожгла его сердце. Он, должно быть, чертовски большой говнюк, чтобы так думать. Но, Боже, он не мог ничего сделать, кроме как закрыть глаза и думать о ней. Чувство беспомощности уничтожало его.

- Ты сошел со своего чертового ума? Бороться за неё? Она выходит за него замуж.

- Ты спрашиваешь меня, свихнулся ли я? – спросил он скептически. – Оглядись вокруг, Гэвин, - он кивнул в сторону, - Брат, ты не только решил пойти на эту вечеринку, ты еще и согласился на просьбу Диллана быть одним из шаферов. И кто здесь тронулся мозгами?

- Черт, как я должен был отвертеться? – простонал Гэвин. – Помнишь, я должен стараться быть нормальным рядом с ним.

Он пожал плечами.

- Скажи, что болен.