Северные сказки, стр. 92

– Ладно, – говорит Найсо, – найду тебе поесть. Найсо взял большую корзину и пошел в амбар. Амбар его совершенно пуст. Медведь всю юколу съел. Найсо вернулся в дом. Медведь говорит:

– Принес ли ты мне пищи?

– Нет, – говорит Найсо, – амбар мой пуст.

– Ну, если так, пойди накоси сена, чтобы подстелить, когда я тебя убью.

Заплакал Найсо, взял косу и пошел косить. Косит сено и видит-пришла лиса.

– Найсо, почему ты косишь и плачешь?

– Медведь послал меня косить сено, чтобы подстелить, когда он убьет меня, – отвечает Найсо.

– Что ты боишься зверя, которого люди убивают? – говорит лиса. – Ступай сейчас домой, сделай из этого сена человечков и расставь их на окне. Потом, когда спросит медведь, скажи, что к тебе, мол, толпа людей идет. Медведь спросит, куда ему спрятаться, а ты скажи: Вон там, в углу, мол, спрячься. Потом я приду и закричу: Найсо, здесь следы моего зверя! А ты тогда скажи: Зачем же станет приходить к человеку зверь, которого люди убивают? Тогда я скажу: А что там в углу? Ты ответишь: Уголь, уголь! А я скажу: Возьми топор и ударь. Если уголь, послышится хруст, если мясо, послышится стук.

Тогда Найсо пошел домой. Вошел и стал делать из сена человечков. Медведь спрашивает:

– Найсо, что ты делаешь? Найсо поставил человечков на окно и говорит:

– Медведь, к тебе толпа людей идет.

– Найсо, где можно спрятаться?

– Вон там, в углу прячься.

Медведь пошел в угол и лег там. Потом пришла лиса:

– Найсо, здесь следы моего зверя!

– Зачем придет к человеку зверь, которого люди убивают?

– А что такое в том углу?

– Уголь, уголь!

– Возьми топор и ударь. Если там уголь послышится хруст, если мясо, послышится стук.

Найсо взял топор, подошел и ударил. Разрубил медведя и убил его. Потом лиса и Найсо стали есть, пировать. Едят, едят… Лиса придумала:

– Эй, Найсо, люлька у тебя есть?

– Есть люлька, – ответил Найсо и принес люльку.

– В ней можно каждого из нас связать и кормить, как маленького ребенка. Когда ты ляжешь, я тебя буду кормить, а когда я лягу, ты будешь меня кормить, – сказала лисица.

Тогда Найсо положил лисицу, связал и стал класть ей пищу в рот. Потом лиса вылезла и связала Найсо в люльке. Будто собирается дать Найсо пищу в рот, только поднесет – и сама ест. Ничего не дала ему, сама все съела и убежала.

Найсо лежит и плачет. В это время пришла мышка.

– Эй, мышь, – говорит Найсо. – Я пока еще жив. Когда умру, тогда и приходи меня есть. – Нет, – отвечает мышка, – я не та мышь, что ест-людей. Я хочу тебя выручить.

– Ну ладно, мышка, – говорит Найсо, – выручай меня.

Мышка перегрызла и сняла все его завязки. Тогда Найсо встал, поискал в подстилке, нашел кусочек мяса и дал его мышке.

Потом Найсо стал собираться на охоту. На нарты погрузил крупу и берестяные чумашки и пошел один. Шел-шел, видит-идет какая-то лисица.

– Куда ты идешь, Найсо?

– На охоту иду, – отвечает Найсо.

– Братец, возьми меня вместо собаки.

– А ты сумеешь?

– Ничего, смогу.

Тогда Найсо запряг лисицу. Везла она не очень-то сильно. Идет и смотрит, нет ли где трещины во льду. Идет, идет… Нашла трещину. Топнула ногой, так что лед зазвенел. Лиса вскрикнула:

– Ой-ой! Нога моя!

– Эй, лиса, – спросил Найсо, – что ты сделала? – Я ногу переломила, – говорит лиса. – Положи меня на нарту.

Найсо положил ее на нарту.

– Ой-ой! Очень больно! Положи меня между чумашками. Найсо положил ее между чумашками. Лиса говорит:

– Вот теперь ничего, не больно. Так Найсо и идет. Вечером остановился на ночлег. Лиса слезла с нарт. Ходит, прихрамывает. Найсо говорит:

– Ну, как твоя нога?

– Ничего, – ответила лисица, – ноге стало лучше. Найсо стал делать шалаш. Лиса и говорит ему:

– Братец, дай мне нож. Я пойду нарежу травы на подстилку.

Дал он ей нож. Лисица, прихрамывая, пошла в гору. Найсо уже сделал шалаш, а лисы нет и нет.

– Ай-ай! Как она долго! – Потом пошел по ее следам. Нашел только нож, а лисица сбежала. Взял Найсо нож и пошел назад. Подошел к нарте, а в чумашках пусто. В одной из них что-то стучит. Посмотрел – это обломился и упал туда зуб лисицы.

Переночевал там Найсо, утром встал и пошел. Идет, идет. Встретил медведя. Положил его себе за пазуху. Встретил белку. Спрятал ее себе за пазуху. Хорька, лисицу, зайца – всех за пазуху положил. Идет, идет. Дошел до какого-то большого дома. Там камлает по-шамански очень много зверей.

Вот один медведь говорит:

– Ведь этот Найсо, наверное, хорошо камлает. Найсо дали шаманский пояс и бубен. Найсо стал камлать. Бум-бум! – вылезла лисица. Бум-бум! – вылез хорек. Бум-бум! – появились белки, зайцы. Появились медведи. Все звери в доме стали камлать.

Камлает Найсо и видит: под полкой – лиса со сломанным зубом. Бросил Найсо бубен и пошел к лисе.

– А, это ты, лиса! Ты меня обманула!

Взял ее за шею и сдавил. Лисица говорит:

– Братец, ладно, я пойду просить тебе в жены дочь старика Ка.

– Иди, если можешь. Но куда бы ты ни ушла, я тебя найду по твоему сломанному зубу!

Потом лиса отправилась в путь. Идет, идет… Дошла до селения старика Ка. Остановилась против его двериОттуда вышла старуха. Смотрит, в большущего зверя, в страшнущего зверя обратилась лиса. Лиса и говорит:

– У-У-у! Старуха, давай свою дочь! Упала старуха от страха. Закричала:

– Старик, старик! Здесь страшный зверь, большой зверь. Он требует: Отдай дочь!

Вышел старик, посмотрел и тоже испугался. А лиса говорит:

– Старик! Отдай свою дочь!

Старик вошел в дом, заставил свою дочь одеться, вывел ее на улицу и посадил на лисицу. Лиса побежала. Бежит, бежит. Прибежала к Найсо:

– Ну, Найсо, я привезла тебе жену.

Тогда Найсо повез жену домой и опять стал там жить.

Полевая мышь и крыса

В одной местности жили крыса и полевой мышонок по имени Пимэкэн. У каждого своя нора, а входы в норы – один напротив другого. Жили вместе, голодая и бедствуя. Крыса большая, сильная, а полевой мышонок малюсенький, величиной с чашечку китайской трубки. Так и жили, бедствуя, скитаясь и грызя что попало.

Однажды Пимэкэн нашел мертвого тетерева. Унести его он не смог. Наевшись досыта, пошел рассказать крысе:

– Эй, сестрица, послушай-ка, я расскажу тебе о том, что может принести нам богатство и радость!

Глаза у крысы расширились от радости, и она забегала вокруг мышонка.

– Ну, расскажи, братишка, где ты нашел такое сокровище.

– Ну, какое там сокровище?! Кто его мог обронить, чтобы я нашел?! Просто я искал с голоду чего-нибудь поесть и нашел мертвого тетерева.

Только он проговорил это, как крыса потащила его с собой, чтобы он показал свою находку.

– Ну, ладно, – говорит крыса. – Давай сейчас снесем понемногу, а завтра пораньше утром принесем остальное. Сейчас мы с тобой устали. Не правда ли?

Пимэкэн маленький. Он согласился с тем, что сказала старшая:

– Можно и завтра. Только ты смотри, не укради без меня ночью!

– Ну, ладно, – говорит крыса. – Разве я сделаю так, чтобы тебя обидеть?!

Пимэкэн с крысой отправились в свои норы, неся на спинах по куску мяса.

Как только они пришли и немного свечерело, крыса слушает-спит ли Пимэкэн. Решив, что он заснул, крыса побежала воровать мясо. Всего тетерева к себе в нору перетаскала.

Рано утром Пимэкэн встал и отправился поглядеть на своего тетерева. А там никакого тетерева и нет. Давно уже крыса всего перетаскала. Очень рассердился Пимэкэн, но все же не заплакал. Собрав все, что у него было, набросился на крысиную нору. В норе началась страшная ругань и драка.

Но как маленький Пимэкэн может устоять против большой крысы?! Получив от крысы колотушек, ушел. Во время перебранки они условились; Завтра на рассвете мы позовем сюда больших и маленьких зверей со всего света. Пусть они рассудят нашу тяжбу. Крыса согласилась с этими словами Пимэкэна.