Запретное (ЛП), стр. 34

15

Лочен

Я смотрю на затылок Нико Димарко. Замечаю на краю парты его темную руку с грубыми пальцами, и мысль о том, что они касаются Маи, причиняет мне физическую боль. Я не могу просто стоять и смотреть, как кто-то встречается с моей сестрой, потому как сам я не могу пойти с Фрэнси или любой другой девушкой и сделать вид, что она может мне заменить ее. Нужно найти Маю и надеяться, что еще не поздно. Мне нужно сказать ей, что сделка отменяется. Возможно, со временем она сможет найти кого-то, с кем сможет быть. И я буду счастлив, только ради нее. Но для меня никого никогда не будет. Абсолютная уверенность в этом факте душит меня.

Стрелки часов над доской движутся. Второй урок почти закончился. Она же еще не сказала Фрэнси, да? Должно быть, она собирается дождаться утреннего перерыва. Я чувствую себя невероятно плохо. Только то, что я не могу пойти на это, не означает, что она чувствует то же самое. Хоть это и было моей идеей, но обмен предложила она. Может, она решила дать Димарко второй шанс. Может, мука последних нескольких недель дала ей понять, каким облегчением могут быть нормальные отношения.

Звенит звонок, и я срываюсь с места, хватая сумку и пиджак и игнорируя крики учителя о домашнем задании. На пятом лестничном пролете образовалась огромная пробка. Я направляюсь к лестнице на другом конце. Толпа людей скопилась и здесь. Но они неподвижны. Они остановились, как вкопанные, словно амебы, повернувшиеся друг к другу и говорящие настойчивыми возбужденными голосами. Я проталкиваюсь мимо них. Толстая красная лента, натянутая в верхней части лестницы, резко останавливает меня. Когда я ныряю под нее, меня тянет за плечо назад чья-то рука.

— Ты не можешь здесь спуститься, — произносит голос. — Тут произошел несчастный случай.

Я невольно отступаю назад. Ох, просто замечательно.

— Упала какая-то девушка. Ее только что отнесли в медицинский кабинет. Она была без сознания, — благоговейным голосом добавляет кто-то другой.

Я смотрю на ленту, чувствуя искушение снова нырнуть под нее.

— Кто упал? — слышу я, как еще один голос позади меня спрашивает.

— Девушка из моего класса. Мая Уители. Я видел, как это произошло — она не упала, а прыгнула!

— Эй!

Я ныряю под ленту и пробегаю вниз по лестнице два пролета, подошвы моих ботинок скрипят по линолеуму. Первый этаж заполнен учениками, выходящими на перемену, все двигаются как в замедленном действии. Я пробираюсь сквозь толпу, плечами задевая остальных, со всех сторон меня толкают люди, вслед раздаются злые крики, когда я протискиваюсь мимо них.

— Эй-эй-эй… — Кто-то хватает меня за руку. Я разворачиваюсь, готовый оттолкнуть его, но оказываюсь лицом к лицу с мисс Эзли. — Лочен, тебе нужно подождать здесь… Медсестра занята…

Я выдергиваю свою руку из ее хватки, и она двигается вперед, чтобы преградить мне дорогу.

— В чем дело? — спрашивает она. — Ты не здоров? Посиди здесь, а я посмотрю, чем могу тебе помочь.

Я невольно отступаю назад.

— Позвольте мне пройти. — Я жадно хватаю ртом воздух. — Ради Бога, мне нужно…

— Тебе нужно подождать здесь. Просто тут с кем-то произошел несчастный случай, и в этот момент миссис Ша разбирается с этим.

— Это Мая…

— Что?

— Моя сестра!

Ее лицо меняется.

— О, Боже. Лочен, послушай, с ней все будет в порядке. Она просто упала в обморок. Она упала не очень далеко…

— Пожалуйста, позвольте мне ее увидеть!

— Посиди здесь минутку, а я спрошу у медсестры.

Мисс Эзли исчезает за дверью. Я сижу на одном из пластиковых стульев и прижимаю ко рту кулак, мои легкие требуют воздуха.

Минутой позже возвращается мисс Эзли, чтобы сказать мне, что Мая в порядке, лишь находится немного в состоянии шока и в синяках. Она просит меня дать ей номер телефона нашей матери, я отвечаю ей, что она уехала и что я сам отвезу Маю домой. Она выглядит обеспокоенной и сообщает мне, что Маю нужно доставить в отделение экстренной медицинской помощи, чтобы ее обследовали на наличие сотрясения. Я настаиваю, что с этим тоже могу справиться сам.

Наконец, они разрешают мне увидеть ее. В маленькой белой приемной на кровати сидит Мая, откинувшись на подушку, светло-зеленое одеяло наполовину натянуто на ее колени. С нее сняли галстук, а правый рукав закатали, обнажив тонкую белую руку с ярко фиолетовыми синяками. На колене у нее большой пластырь. Ботинки тоже сняты, а босые ноги свешиваются с края кровати, белая повязка обхватывает одно колено. Медные волосы, выбившиеся из конского хвоста, падают ей на плечи. Лицо окрашено всеми цветами радуги. Небольшой порез на ее щеке окружает потрескавшаяся засохшая кровь, темно-красное пятно болезненно контрастирует с остальной частью ее лица. Фиолетовые тени подчеркивают окруженные красным пустые глаза. Когда Мая видит меня, то не улыбается — свет на ее лице сменил тусклый взгляд.

Когда я ступаю в небольшое пространство между дверью и ее кроватью, она, кажется, сжимается. Я быстро отхожу назад, прижимая потные ладони к холодной стене позади себя.

— Что… что случилось?

Она несколько раз моргает и какое-то время устало изучает меня.

— Все в порядке. Я в порядке…

— Просто с-скажи мне, что случилось, Мая! — в моем голосе слышна резкость, которую я не могу скрыть.

— Я упала в обморок, когда спускалась вниз по лестнице. Я пропустила завтрак, и у меня было обезвоживание, вот и все.

— А что говорит медсестра?

— Что я в порядке. Что не должна пропускать приемы пищи. Она хочет, чтобы я съездила в больницу и проверилась на сотрясение мозга, но в этом нет необходимости. У меня не болит голова.

— Они считают, что ты упала в обморок из-за того, что не позавтракала? — Мой голос начинает повышаться. — Но это же абсурд! Ты никогда раньше не падала в обморок, и ты почти никогда не завтракала.

Она закрывает глаза, будто мои слова ранят ее.

— Лочи, я в порядке. Ты не мог бы, пожалуйста, убедить медсестру выпустить меня отсюда? — Она открывает глаза и на мгновение выглядит обеспокоенной. — И… и у тебя есть уроки, которые нельзя пропускать?

Я изумленно смотрю на нее.

— Не будь смешной. Я отведу тебя домой прямо сейчас.

Она слегка улыбается, и мне кажется, будто я падаю.

— Спасибо.

Миссис Ша вызывает такси, чтобы нас отвезли в местную больницу, но как только мы оказываемся за воротами, Мая отпускает водителя. Она двигается от меня по тротуару, для равновесия держась рукой за стену.

— Пошли. Я иду домой.

— Но медсестра сказала, что у тебя может быть сотрясение мозга! Мы должны поехать в больницу!

— Не будь глупым. Я даже не ударилась головой.

Она продолжает неуверенно шагать по дороге, затем поворачивается в пол-оборота и протягивает руку. Сначала я просто непонимающе смотрю на нее.

— Можно немного опереться на тебя? — У нее виноватый взгляд. — У меня слегка дрожат ноги.

Я бросаюсь к ней и хватаю за руку, оборачивая ее вокруг своей талии, а своей обхватывая ее за плечи.

— Вот так? Так… нормально?

— Отлично, но тебе не нужно сжимать меня так сильно…

Я слегка ослабляю хватку.

— Так лучше?

— Гораздо.

Мы движемся по дороге, ее тело опирается на мое, такое же легкое и хрупкое, как у птички.

— Эй, ты только погляди, — говорит она, в ее голосе слышится намек на усмешку. — Я на целый день освободила нас от школы, а еще даже нет, — она снимает мою руку со своей талии, чтобы взглянуть на мои часы, — одиннадцати.

Улыбнувшись, она поднимает голову так, что ее глаза встречаются с моими, и позднее утреннее солнце омывает ее бесцветное лицо.

Я судорожно вздыхаю.

— Хитро, — подмечаю я, сглатывая с трудом.

Несколько минут мы идем молча. Мая крепко держится за меня. Время от времени она притормаживает, и я предлагаю ей присесть, но она качает головой.

— Прости меня, — мягко говорит она.

Боже. Нет. У меня в груди начинает дрожать воздух.