Наруто - Водоворот Теней (СИ), стр. 63

- Молодец, три уничтожены и остались джонины с сенсором, - оповестил по связи Хьюга.

Еще бы! По такой погоде вооще чудо, что они смогли выйти из под удара в самый последний момент. Пусть отвратная видимость и стена дождя не давали никому использовать нормально техники, не относящиеся к суйтону, но благодаря присутствию на нашей стороне владельца додзюцу, преимущество в обнаружении у нас. И судя по расположившимся в защитной позиции по бокам от более слабого товарища, те шиноби это хорошо понимают и стараются прикрыть сенсора. В конце концов, сквозь стену воды обнаружить можно только примерное расположение противника, после чего еще надо до него и добраться не навернувшись на каменистой местности. Пусть пользователи чакры и превышают по возможностям обычного человека в разы, но с большими помехами для зрения и слуха, хорошо сражаться не способны даже они. Естественно, если у вас не завалялась в загашнике парочка бьякуганов или хотя бы шаринганов.

- Запасы пока практически полные, так что могу долбануть еще чем-нибудь площадным, если указать мне примерное их нахождение, - ответил я командиру.

Спустя пару мгновений, Хизаши спустился по скале, в которой мы плилипли на мой уровень и вскинув руку, указал туда, где я чувствовал источники чакры вражеской троицы.

- В том направлении, где-то в пол сотни метров от нашей позиции, - тихо подсказал он, едва перекрывая шум падающих капель, - так что ударить нужно чем побыстрее, нежели твое первое дзюцу.

- Понял.

Достав из подсумка один из кунаев, я сильно метнул его в указанное место и почти мгновенно сложил несколько печатей.

- Кунай кагебуншин но дзюцу.

Я уже не видел, как летящий к цели клинок размножился на полторы сотни, превращаясь в настоящую стену железа, стремительно надвигавшиюся на ива-нинов, но заметив начавшую проступать на лице командира злобную ухмылку, понял, что и в этот раз враги не смогут полностью избежать атаки. Через мгновенье потух самый маленький источник, а два оставшихся стремительно начали ближаться.

- Инузука со мной, а вы двое в поддержке, - скомандовал Хизаши и тут же спрыгнул вниз и побежал навстречу джонинам.

За ним, отставая всего на пару шагов, следовала Тсуме с псом, а за ними пристроились мы с Ротаро. Впрочем, преодолеть пришлось всего с десяток шагов, прежде чем из темноты проявились контуры вражеских шиноби, следующих на расстоянии пары метров друг от друга. И несмотря на отвратительную видимость, я успел заметить, что и этим досталось от моей техники, если судить о порезанной в нескольких местах одежде. Впрочем, на это понадобилась только доля секунды, а в следующий момент к нам полетели несколько кунаев, с привязанными к ним кибакуфудами, из-за чего команде пришлось разорвать формацию и отпрыгнуть в разные стороны. Вот только сильные взрывы, в другом случае даже способные нас задеть, сработали раза в два слабее из-за использовавшихся в них чакры катона, а сделать что-либо еще у парочки не получилось - насевшие на них специалисты тайдзюцу просто не дали такой возможности. Махнув Ротаро рукой в сторону напарницы, я последовал за командиром, посчитав, что с донином они втроем справятся.

Наблюдая на молниеносными обменами ударов между белоглазым и неприметным мужичком в бандане и характерной одежде высокорангового шиноби Ивагакуре, я буквально наслаждался плавными и завораживающеми движениями стиля мягкой руки. Даже против вооруженного двумя ножами противника было хорошо заметно неоспоримое преимущество в мастерстве Хизаши. Впрочем, и его противник понимал, что стоит обладателю додзюцу оказаться поближе для пары прошедших через защиту ударов и схватка будет проиграна. К тому же, вражеский джонин вынужден был следить, чтобы еще и я не зашел ему в тыл, что явно пытался провернуть командир. Тем не менее, он умудрялся держать Хьюгу на расстоянии, опасно чиркая лезвиями ножей перед собой. Вот только я подгадал момент, когда Хизаши почти закрывал меня собой и использовал технику без печатей, стоя чуть сбоку от него.

- Суйтон: Тепподама!

Благодаря бьякугану предупрежденный заранее, командир хорошо подгадал момент и отпрянул в сторону в самый последний момент, пропуская мимо ядро воды и подставляя под него шиноби Ивагакуре, уже ничего не успевавшего сделать. Врезавшаяся в живот техника согнула его попалам, а мгновенно оказавшийся рядом, Хьюга одним ударом напротив сердца поставил точку в короткой схватке. Убедившись, что начавший падать джонин больше не представляет угрозы, я перестал фокусираваться на нем и обнаружил, что в нашу сторону движется его напарник. Точнее, прямо на меня, оставив позади Инузуку и Иши. Я успел только развернуть и принять стойку, как промелькнувшая сквозь стену дождя тень оказалась рядом. Практически на одних рефлексах уходя от посыпавшихся градом отчаянных ударов, я мельком отмел, что сражаюсь с очень умелой куноичи. Вот только это не помешало мне подгадать момент, когда противница провалилась вперед чуть больше, чем могла себе позволить, после чего я отвел правую руку в сторону мимо себя и пробил мощным ударом в слонечное сплетение, буквально смяв защиту левой. Слышный даже сквозь шум дождя хруст пострадавших ребер и конечности поставил точку в нашей секундной драке, так что я уже решил, что спокойно смогу взять в плен ошеломленную куноичи, практически не обратив внимания на судорожный взмах целой руки в мою сторону, особенно тогда, когда он ясно не доставал до головы на целую ладонь. Но подобная самоуверенность чуть не вышла мне боком - в следующее мгновение, когда раздался механический щелчок и из рукава выскочил узкий клинок! Лишь в последний момент судорожно отдернутая назад голова позволила мне сохранить зрение и отделаться только разрубленной переносицей! Рефлекторно поймав запястье, я ударил снизу кулаком, ломая руку и не обращая внимания на короткий взвизг боли, тут же развернул ладонь к женщине и активировал печать. Вошедший в глазницу почти на всю длинну сенбон оборвал жизнь куноичи на десятую долю секунды раньше удара подоспевшего на помощь Хьюги.

- Цел?

- Почти, - кивнул я, остановив кровь и залечивая пострадавшую переносицу.

Оставалось только порадоваться, что лезвие оказалось смазано довольно простеньким ядом, на который у меня уже давно выработался иммунитет. Все же хорошо, что в Ивагакуре не настолько популярны яды как у песчанников, иначе сейчас бы пришлось повозиться.

- Пошли, твоя помошь пригодится остальным, - поторопил меня командир, как только увидел, что я закончил.

- Кто-то ранен? - сорвавшись с места вслед за ним, я начал беспокоиться.

Хоть искры источников троицы не собирались угасать прямо сейчас, но некоторые ранения даже будучи не смертельными, способны поставить крест на карьере шиноби. Потеря тех же глаз, например. Хоть я и способен с этим помочь, вот только наша миссия тогда окажется под угрозой провала, не говоря уж об уменьшении боевого потенциала команды в целом, что уже уменьшает наши шансы вообще вернуться живыми.

- Все трое, - коротко ответил Хьюга.

Вот черт!

Глава 34.

За короткое время сражения с противниками, мы порядком разбежались в разные стороны, так что даже следуя напрямик, мне с Хьюгой пришлось пробежать примерно пол километра, прежде чем сквозь льющий как из ведра дождь получилось различить фигуры напарников. Даже с первого взгляда стало ясно, что та шустрая джонин порядком их потрепала - Ротаро сидел на пятой точке и зажимал руками приличную рану на бедре, ругаясь сквозь зубы, Тсуме осторожно пыталась вытащить из плеча торчащий клинок и одновременно бросала беспокойные взгляды на скулящего Куромару, у которого из вертикальной полосы, прошедшей как раз через глаз стекала струйка крови. Ну что за невезение!

Не теряя времени, я на глаз оценил степень повреждений и создав клона, отправил его к самому тяжело пострадавшему - псу, а сам бросился к Иши. Тсуме со своей колотой раной потерпит немного, а вот эта парочка теряет кровь и быстро слабеет.