Наруто - Водоворот Теней (СИ), стр. 59

Проведя пальцем примерный путь в обход отмеченной легкой штриховкой местности вокруг квадратов названных городов примерно в двух днях пути от нас, он постучал по бумаге в месте отметки горной местности. Поскольку, имеющаяся местность в большинстве своем и так каменистая, то таким вот образом обозначают горы выше двадцати метров. В основном потому, что более высокие даже шиноби преодолеть становится трудней, чем просто оббежать вокруг.

- Поскольку, там нет не то что городов, а даже самых захудалых деревенек по причине полного отсутствия плодородной почвы, то и шансы наткнуться на наблюдательные пункты или тревожные посты минимальна.

- А что насчет шахт? - спросил я.

Пусть у Тсучи но Куни и имеется некоторый недостаток сельского хозяйства, но горнодобывающая промышленность достаточно развита. Пусть в многочисленных шахтах добывается только малый ассортимент металла(железо, медь, серебро, золото), использующегося цивилизацией чакропользователей, но благодаря пользователям Дотона, проблема их обнаружения решается намного легче, чем с помощью различного оборудования в моем прошлом мире. Соответственно, разрабатывающиеся шахты могут быть расположенны где угодно, хоть в самой дикой местности, если окажутся богаты на руду - шиноби отличаются намного лучшей проходимостью, чем обычные люди и способны нести многотонный груз месячной выработки в одном маленьком свиточке.

- Их тоже там нет, что нам только на руку, - хмыкнул Мейдо, - преодолев эту местность, вы окажетесь сравнительно недалеко от курьерского маршрута, вот только к нему придется пробираться уже по более населенной местности. Пусть рядом нет больших городов, но относительно плодородная земля подходит для выращивания злаков, поэтому вполне можете наткнуться на несколько деревень крестьян и даже усадьбу наместника даймё. Их точное расположение неизвестно, как и присутствие в тех местах шиноби Ивагакуре, так что будете действовать по обстоятельствам. В том числе остается за вами и выбор точки, где следует расположить засаду.

- Что насчет отхода? - подала голос Тсуме, сосредоточенно рассматривая карту.

- Лучше всего, если вы вернетесь по своим следам, посколько это наиболее безопасный путь для быстрого отступления на нашу территорию в случае необходимости. Даже если будет организована погоня, вам всего лишь потребуется быть быстрее. Просто на всякий случай, через пять дней я отправлю две команды джонинов вот в эту точку.

Командующий ткнул пальцем в местность совсем недалеко от охраняемой территории, куда откатилась нынешняя линия фронта с нашей стороны.

- Поэтому, даже если кто-то будет наступать вам на пятки, то с подкреплением появится возможность устроить на преследователей засаду, а не стараться оторваться от них до перехода на нашу сторону. Но постарайтесь не ввязываться в схватки, особенно в населенных пунктах, поскольку почтовые птицы есть везде, и ваше обнаружение станет лишь вопросом времени.

- То есть нам вообще лучше избегать любых поселений на вражеской территории? - вопросительно приподнял я бровь.

- Учитывая, что за местного из вас четверых может сойти только Ротаро-кун - желательно, - вздохнул командующий, - но я понимаю, что это маловыполнимо, так что приготовил кое-что для такого случая.

Все это время неподвижно стоявший у него за спиной помощник обошел стол и вручил моему напарнику маленький запечатывающий свиток.

- Жилет чунина и хитай-те Ивагакуре, - пояснил Икки, естественно чистые и без повреждений. Собственно, на этом все и если у вас еще остались вопросы, задавайте их Хизаши-сан. Удачи.

Попрощавшись с Мейдо, мы вчетвером вышли на улицу вслед за временным командиром.

- Собраны? - обернулся к нам обладатель бьякугана.

Вместе с остальными, я похлопал по подсумкам, где хранились свитки с припасами и дополнительным оружием. Другие(более ценные) свитки находились прямо в нательных печатях. Врубив додзюцу, он внимательно осмотрел нашу троицу и повернулся ко мне.

-Нара-сан, мы можете скрыть свою чакру еще больше?

- Это мой нынешний предел даже с плащем, - покачал я головой.

Пусть контроль у меня постепенно растет, но до маскировки уровня того же Иши мне еще далеко.

- Тогда мы будем более заметны для хороших сенсоров, чем я предполагал, - покачал головой Хизаши.

- Конечно, есть один вариант, -я задумчиво потер подбородок, - но тогда на мгновенную боеготовность можете не рассчитывать и при использовании чакры, уровень моей маскировки вернется на прежнее значение.

- Сейчас нам более важна именно скрытность, а не боевая мощь.

Пожав плечами, я запустил руку под одежду и коснувшись пальцем небольшой печати напротив источника, активировал ее. В то же мгновение, поступающая в кейракукей чакра заблокировалась. Собственно, это моя небольшая заготовка на подобный случай - если нельзя спрятаться обычными способами и плащ не способен поглотить всю выделяемую через тенкецу чакру, то стоит устранить первопричину. То есть, заблокировать поступление чакры в кейракукей и таким образом уменьшить напор на тенкецу. Не будет напора - не будет выделения. Из минусов только относительно маленький объем доступной чакры, что рано или поздно потратится на движение, оставив меня только с физическими возможностями тела. Конечно, такая блокировка не сплошная и при достаточно сильном напряжении слетит на раз, вот только некоторое время после этого я буду далеко не в лучшей своей форме. А при скоростях шиноби, это практически гарантированная смерть. Ну и как дополнительный минус - способности к сенсорике глушатся довольно сильно, так что применять такую печать можно только тогда, когда имеется поддержка, что обеспечит прикрытие на необходимое время.

- Готово.

- Тогда в путь.

Развернувшись, он стартовал с места в сторону ворот лагеря, откуда был проложен безопасный проход среди пояса ловушек. Привычно упав на хвост ведущему, мы последовали за ним. Посередине Ротаро с Тсуме, а за ними я замыкающим. Поскольку темп изначально был задан Хьюгой достаточно экономный и до границы Травы с Камнем было около часа бега, я решил попытать нашего командира насчет информации, пригодящейся нам в дальнейшем. Поэтому, немного поднажав, я обогнал напарников с псом и пристроился рядом с Хизаши, чем заслужил его вопросительный взгляд. Точнее, судя по приподнятой на миллиметр брови он был вопросительным - белоглазики своей неподвижной рожей могут посоперничать с камнем.

- Поскольку, в скором времени нам предстоит сражаться вместе, то я хотел бы узнать о ваших боевых возможностях, Хьюга-сан, - пустив немного чакры в голосовые связки для лучшей различимости, пояснил ему.

Не желая пропустить ни слова, сзади подтянулись и напарники

- Как и подавляющее большинство Хьюг, я специализируюсь на тайдзюцу и клановых хидзюцу, с этим направлением связанным, неплохо владею метательным оружием и Катоном, но предпочитаю работать на ближних дистанциях, - ответил после секундного размышления джонин, - поэтому, в случае неизбежной схватки будем использовать схемы для двух бойцов ближнего боя с поддержкой.

Кивнув, я сместился назад и вновь занял свою позицию в ромбовидном построении. Собственно, ничего неожиданного я не услышал, но проверить было необходимо.

Стандартная тактика четверки с двумя пользователями тайдзюцу и Нара - придержать наиболее мощных врагов, позволив поймать их в тени, в то время, как четвертый принимает на себя дальнобойных юнитов и сдерживает их на короткое время, необходимое для уничтожения неподвижных целей. Конечно, возможны вариации в зависимости от силы и специализации противостоящей команды противника, но учитывая тот факт, что мы можем повстречать в большинстве своем только чунинов и редкого джонина как ведущего, такая схема работает почти всегда.

Дальше мы немного ускорились и стало не до болтовни. Впереди еще несколько дней пути, так что наговориться успеем.

Глава 31.