Буря (ЛП), стр. 33

 — Габриэль, — пробормотала Бекка. — Ему было двенадцать или тринадцать?

Он кивнул.

 — Не думаю, что до того дня он знал, что он Огонь. Дом опустел. Взрослые не знали, кто это был, но знали, что кто-то из нас, и испугались. Ты видела, что он сделал на пляже. Наш уровень силы — это не слабо.

 — После этого все стало только хуже. Взрослые стали изводить моих родителей, говоря, что те не соблюли свою часть сделки. Родители же угрожали им в ответ. Таким образом, остальные стали распространять слухи, уничтожая оборудование компании. Раньше у нас был магазин в Аннаполисе, но они подожгли его...

 — Их не поймали?

Крис коротко усмехнулся.

 — Бекка, это же естественно. С тем, кем мы являемся, очень просто совершить преступление без каких-либо доказательств. Очень просто.

Он замолчал, думая о той волне, которую вызвал в воде. Он хотел утащить ею Тайлера и Сета, убедить воду удерживать их на дне до тех пор, пока те не перестали бы сопротивляться.

Вода все еще оставалась у него и у нее на коже, напоминая о том, что по-прежнему готова действовать. Он уставился в ночь.

 — Слишком просто.

Бекка отвернулась от него.

Крис размышлял, не испугал ли он ее опять. Его голос прозвучал натянуто:

 — Сразу после того, как у Майкла начался последний год учебы, Тайлер и кучка его друзей подкараулили его, когда он выполнял какую-то работу для отца. Они связали его, отвезли к карьеру и сбросили туда.

С ним был Крис. Он только пошел в среднюю школу и любил ходить на работу с какой-то целью, чувствуя свою полезность. Окна были закрыты, на коже — пот и солнце, и Майкл только что спросил его, не хотел бы он до заката поотбивать бейсбольные мячи в клетках [1].

Тогда Тайлер попытался убрать их с дороги.

Они ехали на грузовике отца, Майкл не собирался разбивать его. Они остановились. Майкл вылез. Крис помнил, как подумал, что его брат ничего не боится.

Он снова выглянул в окно, водя пальцем по уплотнителю.

 — А как Майклу удалось выбраться? — спросила она, в тишине ее голос прозвучал грубо.

 — Он был не один.

Ей потребовалась минута, чтобы проанализировать всю информацию.

 — Они и тебя бросили в карьер?

Какое-то время Крис ничего не говорил, затем повернулся к ней лицом. Лишив свой голос каких-либо эмоций, теперь он слегка улыбнулся ей.

 — Не думаешь же ты, что ты единственная, кого я вытащил из воды, ведь так?

 — Они знали? О твоих... способностях?

Он покачал головой.

 — Они узнали очень быстро.

Некоторые из них все еще находились в воде, наверно, пытаясь убедиться, что они с Майклом не спаслись. Но Крис помнил, как вытягивал силы из воды, таща нападавших к центру карьера, прося свою стихию утянуть их на дно и лишить дыхания.

Сила была ужасающей. Захватывающей.

Майкл остановил его.

Крис провел рукой по волосам, откидывая влажные пряди с лица.

 — Мама и папа были готовы к сделке. Они со многим смирились. Но после того как те парни бросили нас в карьер, пытались нас убить, мама решила пойти и поговорить с остальными. Она взяла нас с собой. Отец не хотел, чтобы она шла, но она настояла на своем. Не думаю, что она хотела начинать битву — я думаю, она просто хотела напомнить им, что мы всего лишь дети, понимаешь? Она просто хотела все уладить. Но ее не послушали.

Становилось трудно сохранять свой голос спокойным. Он перестал говорить, снова начав ковырять обивку.

Бекка сглотнула.

 — Так что слу...

 — Я замерз.

Должно быть, его тон испугал ее. Но он ничего не мог поделать. Она все равно кивнула.

 — Ну, ладно.

 — Пошли внутрь.

При этом он не взглянул на нее, а просто распахнул дверь и шагнул в свежий ночной воздух.

[1] Имеются ввиду специальные конструкции в бейсболе, в виде сделанной из сетки клетки с одной снятой стенкой, в которую бьющий во время тренировки отбивает мячи, чтобы они не улетали далеко.

Глава 16

Бекка последовала за Крисом в дом, стараясь ступать легко. На диване в гостиной спал Майкл, на его лицо и футболку телевизор отбрасывал красные и синие вспышки. Одна рука свесилась с дивана, расположившись на потрепанном блокноте на спирали.

Бекка держалась поближе к Крису, боясь дышать и беспокоясь о том, чтобы не разбудить его брата.

Чего не скажешь о Крисе.

 — Эй, Майк, просыпайся. Я дома.

Майкл зашевелился, проводя рукой по лицу, прежде чем сесть, повернувшись к двери. Он потер глаза, а затем резко остановился, когда увидел ее.

 — И ты привел подругу.

Он произнес это тем же самым голосом, который использовала ее мать, когда Бекке было семь, и она «спасала» бездомных котов со всех окрестностей, заманивания их в дом и пытаясь спрятать в чулане.

 — Будь милым, — сказал Крис.

Бекка сунула руки в карманы своего свитера.

 — Я ненадолго.

 — А зачем тебе вообще здесь оставаться?

Крис с отвращением вздохнул и отвернулся от двери.

 — Не обращай на него внимания. Пошли.

 — А почему вы все мокрые? — крикнул Майкл.

Крис ничего не ответил и лишь стал подниматься наверх. Бекка последовала за ним, помедлив лишь на секунду.

 — Он меня ненавидит или что?

В коридоре наверху стояла тишина, их шаги заглушал ковер.

 — Ничего личного. Он ведет себя как сволочь со всеми девушками, которые здесь появляются.

Странно.

 — Только с девушками?

 — Ага.

Крис протянул руку и повернул ручку на двери в свою спальню. Он ничего не стал уточнять, лишь указал на частично заправленную кровать.

 — Садись. Я дам тебе какой-нибудь спортивный костюм, чтобы мы могли забросить твою одежду в сушилку.

Она опустилась на край матраца. Крис открыл несколько ящиков комода, роясь в них. В том месте на челюсти, куда Сет ударил его, сейчас расплывался новый синяк. Его футболка все еще была влажной и прилипла к мышцам спины.

Бекка поняла, что пялится на него, и резко отвела взгляд.

Он так быстро выпрыгнул из машины, что ей не захотелось давить на него из-за болезненных воспоминаний о его родителях, но и сидеть в тишине, лишь вдыхая сентябрьский ночной воздух, проникающий сквозь его окно, она тоже не могла.

 — Так... почему твой брат так плохо относится к девушкам?

 — Потому, — раздался голос Майкла с порога, — что мои три младших брата считают, что это весело изо дня в день устраивать здесь парад «лолит».

Одного его тона было достаточно, чтобы она обрадовалась тому, что надела свитер.

 — Никто мне не говорил, что здесь устраивался парад, — едко произнесла она. — Да и вообще я забыла свой транспарант.

Майкл прислонился к дверному косяку, чтобы рассмотреть своего брата.

 — Что случилось с твоим лицом?

Крис снова занялся поиском одежды.

 — Ничего. Спускайся вниз, ей нужно переодеться.

Майкл вошел в комнату и остановился у комода. Он протянул руку, чтобы поднять голову Криса за подбородок.

Крис оттолкнул его руку.

 — Боже. Прекрати.

 — Тебе нужен лед?

 — Нет. — Ящик комода захлопнулся, и Крис повернулся к ней с серой футболкой и обрезанными тренировочными брюками. — Держи.

Бекка протянула руку, чтобы взять их, чувствуя себя незваной гостьей.

 — Спасибо.

Майкл пристально наблюдал за этим обменом.

 — Я думал, что вы все еще будете на вечеринке.

Крис не посмотрел на него.

 — Мы были. Ник и Габриэль, должно быть, все еще там.

 — Ник отправил мне сообщение. Они хотели убедиться, что ты доберешься до дома раньше, чем они вернутся с машиной.

Бекке, явно, хотелось переодеться до того, как вернутся близнецы, и не хотелось выслушивать спор Криса со старшим братом. Они прижала к груди одежду и начала подниматься с кровати.

 — Я просто... э-э-э... пойду в ванную...

вернуться
вернуться