Сказки народов Бирмы, стр. 27

— Возьми меня к себе домой и положи в горшок с водой, — только и ответила креветка.

Юноша поколебался, а потом все-таки взял ее, а дома бросил в горшок с водой.

Вставали бабушка и внук всегда рано утром и сразу уходили работать в поле. А домой возвращались поздно. И вот теперь каждый раз, когда они приходили с поля, дома их ждал готовый обед. Кто его варил, они не знали.

Юноша и бабушка не переставали удивляться и решили наконец узнать, кто же все-таки варит им обед. Однажды они сделали вид, что идут в поле, а сами потихоньку вернулись домой и стали подсматривать.

Вдруг они увидели, что из горшка, где сидела креветка, вышла прекрасная девушка. Оба тотчас решили разбить горшок. Внук бросился к девушке и схватил ее, чтобы она не убежала, а бабушка расколола горшок. Девушка очень испугалась, но юноша крепко держал ее в своих объятиях. Тогда она стала просить юношу отпустить ее и обещала остаться у них. Тот согласился.

С этого дня девушка стала жить в доме и вести хозяйство. А бабушка с внуком трудились в поле.

Когда юноша возмужал, они поженились.

У юноши сразу же прибавилось забот, но он не мог дождаться конца работы и каждый день возвращался домой все раньше. Когда жена узнала про это, она нарисовала свой портрет, чтобы муж всегда видел ее и не спешил домой раньше времени.

Муж взял портрет жены в поле и повесил на дерево недалеко от того места, где он работал, и все время поглядывал на любимую жену.

Однажды поднялся сильный ураган и сорвал портрет с дерева. Его унесло далеко-далеко — прямо во дворец короля. Придворные доложили королю, что во дворец попал портрет женщины неописуемой красоты. Король приказал принести его. Женщина на портрете была как живая и необыкновенно хороша. Тогда король приказал найти ее и привести во дворец.

Посланцы короля стали искать красавицу по всем городам и деревням. Но ее нигде не было. Наконец в одной глухой деревне ее нашли и велели явиться во дворец к королю. Перед уходом красавица сказала мужу, что, когда будет в городе праздник, он должен явиться туда в одежде из куриных перьев.

Женщину доставили во дворец, и едва король ее увидел, как сразу же объявил королевой. Но вот беда: женщина всегда молчала, не произносила ни слова. Королю же очень хотелось услышать ее голос, и он решил устроить праздник в надежде, что там-то его новая королева заговорит. На праздник пригласили плясунов и шутов. Целых три дня продолжалось веселье, но королева по-прежнему молчала.

И вдруг во дворце появился деревенский парень в одежде из куриных перьев. При виде его королева развеселилась и даже перемолвилась с крестьянином несколькими словами. Король обрадовался и подумал: «Королеве очень понравился этот деревенщина в одежде из куриных перьев. Дай-ка и я сам надену такую же, а потом стану плясать. Может быть, она заговорит и со мной».

Так он и сделал. При виде его королева еще больше развеселилась.

А шуты, прибывшие на праздник, стали возмущаться: они столько старались, плясали перед королевой, а она и словечка не обронила. Но вот появился какой-то деревенский парень, и королева тут же разговорилась! Они окружили человека в одежде из куриных перьев и давай колотить его. Напрасно тот кричал, что он вовсе не деревенщина, а король этой страны. Шуты не поверили ему и забили короля до смерти.

А деревенский парень — муж креветки вместе со своей женой вернулся в родные места.

31. Король из бедняков

Перевод Н. Носовой

В давние времена жили в одной деревне очень бедные люди — муж с женой, и был у них единственный сын. Когда сыну исполнилось три года, один мудрец предсказал, что в шестнадцать лет он женится на дочери короля.

Люди донесли о том во дворец. Королю такое пророчество пришлось не по душе. Он сделал вид, будто не придал значения этим словам, но на самом деле потерял покой и с тех пор всегда думал, как не допустить того, чтобы его дочь вышла замуж за бедняка.

И вот однажды, переодевшись, чтобы его не узнали, король сам отправился в ту деревню, где жили родители мальчика, и пришел к их дому. Он сказал родителям, что явился по приказу короля и хочет купить у них сына. Бедные отец с матерью, хоть и испугались королевского приказа, не захотели отдавать родного сына, к тому же они постоянно помнили предсказание мудреца. Однако король оставил им много золота, серебра, драгоценностей и силой увел с собой мальчика.

Когда обо всем узнал мудрец, он снова сказал: ничто не может помешать судьбе, в положенное время мальчик станет королем.

Король же посадил мальчика в большой сундук и потихоньку, чтобы никто не видел, бросил сундук в реку.

Но мальчику не суждено было погибнуть. Сундук плыл по воде, и через некоторое время на него наткнулся корабль. Хозяин корабля велел выловить его. Когда же сундук подняли на палубу и открыли, все увидели в нем пригожего мальчика. Хозяин корабля взял мальчика к себе, кормил его и заботился о нем.

А король был уверен, что мальчика уже давно нет в живых. Но однажды он путешествовал по своей стране и случайно остановился в той деревне, где жил хозяин корабля. Вышло так, что мальчик, который к тому времени уже стал красивым юношей, первым попался на глаза королю в этой деревне.

Королю сразу показалось, что этот юноша похож на ребенка, которого он когда-то посадил в сундук и бросил в реку. Он стал расспрашивать, и хозяин судна рассказал ему, как он нашел этого мальчика в сундуке, плывшем по реке.

Король изумился, когда уверился в том, что мальчик и впрямь не погиб. Не подав виду, он снова стал думать, как ему быть. Он предложил хозяину корабля много денег, если он отдаст ему своего приемного сына, и тот согласился.

Король забрал юношу с собой и вскоре дал ему такой наказ:

— Вот письмо. Бери его и ступай во дворец — там ты отдашь письмо в руки королеве.

А в письме, которое тут же написал король, было сказано: «Юношу, который доставит это письмо во дворец, следует предать смерти».

Юноша взял письмо и отправился во дворец. Путь его лежал через множество деревень, и в одной из них он решил остановиться на ночлег. Зашел в дом у дороги, где одиноко жила старушка.

Старушке пришелся по душе пригожий юноша, и она сказала ему:

— Наша деревня, сынок, не такая, как другие. Это разбойничья деревня. Если сюда ненароком забредет чужой — добром отсюда не уйдет. Иной раз не только оберут до нитки, но и прибьют до смерти. Лучше не оставайся здесь, а ступай искать ночлег в другую деревню.

Юноша так устал, что не в силах был идти дальше.

— Будь что будет! — ответил он старухе. — Позволь мне переночевать здесь.

Положил рядом с собой письмо короля и туг же улегся и заснул.

А когда стемнело, в дом пришли разбойники. Не говоря ни слова, они бросились к спящему юноше, но тут им на глаза попалось письмо, что лежало рядом с ним. Они подобрали его и прочли. Когда разбойники узнали, что король велит убить этого юношу, они забрали королевское письмо, разорвали его в клочья, а взамен подложили другое. Написали, подлаживаясь под руку короля: «Юношу, который доставит это письмо, следует женить на вашей дочери».

Утром юноша поспешно вскочил на ноги, ваял письмо, что лежало рядом с ним, поклонился старушке и отправился дальше в путь. Скоро он пришел во дворец и отдал письмо королеве.

Королева прочитала письмо, собрала всех советников и сообщила им, что по приказу короля состоится свадьба ее дочери и юноши, который прибыл с письмом. Тут их и поженили. Принцесса, едва увидела юношу, сразу же полюбила его.

Вскоре вернулся король и узнал, что его дочь вышла замуж за юношу, бедняцкого сына.

Король видеть не мог своего зятя и думал: «Все равно не бывать тебе королем!» Он даже не стал расспрашивать, как получилось, что принцессу выдали за юношу, которого он приказал казнить, а стал думать, как бы извести зятя.

А как раз в это время в стране появился страшный и злой нат. И король решил послать своего зятя, чтобы тот принес ему три золотых волоска этого ната.