Сказки народов Бирмы, стр. 14

— А я вот не боюсь тебя, — отвечал Супо, — и говорю с тобой без страха. Ведь у меня есть стрелы, отравленные ядом, и и в любой миг смогу тебя убить. Но пусть я голоден не меньше тебя, а убивать слабого не стану. Зато уж наказать тебя накажу!

Испугался тигр отравленных стрел охотника и воскликнул:

— Постой! Чтобы решить, кто из нас прав, мы должны посоветоваться с кем-нибудь третьим. Если он скажет, что на свете нет благодарности, о которой ты толкуешь, то я тебя съем.

И тигр с Супо отправились искать судью, который бы смог разрешить их спор. Вскоре они подошли к большой дороге.

— Дорога, рассуди нас, — обратился к ней тигр. — Рядом со мной идет человек. Он освободил меня из западни и считает, что я не смею сожрать его, а должен благодарить. Скажи нам, есть ли на свете благодарность?

— О тигр, — отвечала дорога, — в мире нет благодарности! Много людей ходит по дороге, всем я служу верой и правдой. Каждый идет, опираясь на палку. И как эти палки ранят мое тело! Вот так люди благодарят дорогу за то, что она им служит. Поверь мне, в этом мире нет благодарности. И ты не должен благодарить этого человека. Съешь его, если хочешь!

— Ты слышал слова дороги? — закричал тигр. — Я могу съесть тебя!

— Подожди, — ответил Супо, — мы не можем верить одной только дороге! Давай спросим еще кого-нибудь!

Чтобы еще больше увериться в своей правоте, тигр согласился, и они пошли дальше. Вскоре оба достигли огромного леса. И тигр задал свой вопрос деревьям.

— В мире нет благодарности, о которой говорит человек, — отвечали деревья. — Все живое на земле зависит от нас! Люди знают, что мы приносим пользу, но каждый день рубят деревья. Жгут нас, хотя мы не причиняем им никакого вреда. Нет, ты не должен благодарить человека!

— Теперь ты видишь, что я прав! — торжествующе зарычал тигр.

— Постой, не торопись, — сказал Супо, — давай спросим кого-нибудь третьего.

Тигр согласился, и они отправились дальше.

Долго бродили они по лесу. И вот наконец возле небольшого озера они повстречали лису. Тигр остановил ее и вновь задал свой вопрос. Но лиса была хитра и не стала сразу отвечать тигру. Она потребовала, чтобы ее свели на то место, где Супо освободил тигра. Вскоре все трое вернулись на прежнее место. Поглядела лиса и сказала:

— Чтобы решить ваш спор, я должна представить себе, как все тут происходило. Пусть все будет, как было!

Тигр объяснил лисе, что он попал в западню, и, чтобы показать, как это случилось, залез в нее. Как только он это сделал, западня тут же захлопнулась.

— А теперь, человек, ты можешь идти спокойно домой, спор решен! В мире нет благодарности!

С этими словами лиса исчезла в зарослях. А охотник пошел прочь.

Тигр же через несколько дней околел в западне от голода и жажды.

11. Глупый тигренок

Перевод О. Тимофеевой

Давным-давно жил в лесу тигр. Он был большой и сильный, и звери избрали его своим царем. Этот тигр был справедливым государем и управлял лесным царством по закону. Ни сам царь, ни прочие тигры, его приближенные, никогда не трогали других зверей. По царскому указу никто в его владениях не смел убивать живое существо. И если кто-нибудь не выполнял царского повеления, его карали смертной казнью.

По всему лесу шла молва о справедливом царе зверей — тигре. Поэтому что ни день в его царстве прибавлялось подданных: сюда приходили жить все новые звери. Здесь они не знали лишений и горя, а жили счастливо и беззаботно.

Шло время. Жителей во владениях доброго тигра было все больше, а места для них становилось все меньше. К тому же и в самом царстве звери плодились. Поэтому царь тигр приказал расширять границы своего государства.

У тигра было трое сыновей. Когда они подросли, то пожелали осмотреть владения своего отца и отправились в путь. Долго бродили в лесу сыновья тигра. А как увидели ручей, улеглись около него отдохнуть.

— Царство нашего отца очень велико, и зверей в нем много, — рассуждали тигрята. — На свете нет никого, кто бы мог победить нашего отца.

— Это правда, что наш царь силен и могуч. Но есть на свете существо, которое способно одолеть даже мудрого тигра, — это человек, — возразили другие звери.

Не поняли тигрята, о ком это говорят звери.

— А в нашем царстве нет человека? — спросили они.

— Нет, — ответили звери.

Но не поверили тигрята тому, что сказали им звери, и решили:

— Если и впрямь есть существо, которое может победить нашего отца, то уж мы-то втроем с ним справимся. — И они пошли к отцу.

Стали они спрашивать у отца, правда ли, что ость на свете человек и так ли он умен, что никому его не одолеть.

— Да, мои сыновья, — ответил царь зверей, — человек хитроумен, зверям не победить его.

Тут братьям-тигрятам очень захотелось побороться с непобедимым человеком. И попросили они отца, чтобы он разрешил им отправиться к человеку. Но царь не позволил. Тигрята не посмели ослушаться и остались дома.

Но вот однажды самый маленький тигренок сказал своим братьям:

— Не знаю, как вам, а мне так просто не терпится сразиться с человеком. Давайте потихоньку уйдем из дому и отыщем его.

Но старшие братья не согласились:

— Закон джунглей не велит ослушаться родителей. Мы останемся дома и тебе советуем.

— Вы просто трусы и боитесь встречи с человеком. А раз так, оставайтесь дома, я пойду один, — сказал самый младший тигренок и отправился в путь.

Старшим было жаль младшего брата. Они проводили его до границы царства и все уговаривали не ходить дальше. Но он не послушался их и ушел один искать человека.

Тигренок миновал границу отцовских владений и долго бродил по лесам, горам и долинам, все искал человека, чтобы сразиться с ним. Тигренок не знал, как выглядит этот человек, и потому у каждого зверя, который попадался на его пути, он спрашивал, не он ли человек. Все звери говорили ему о хитрости и ловкости человека, все звери советовали ему вернуться. Но тигренок упрямо шел вперед.

Так прошло несколько дней. И вот однажды тигренок оказался близко у деревни и встретил старика. Старик очищал участок поля от зарослей. Тигренок никогда еще не встречал такого существа и подумал, что это человек. Но он не был в этом уверен, поэтому подошел поближе к старику и спросил, не человек ли он.

— А зачем тебе нужен человек? — спросил старик.

Тигренок рассказал ему, куда и зачем он идет. Тогда хитрый старик сказал:

— Нет, я не человек. Но я скажу тебе, как найти его. Иди за мной вон в тот загон и жди там. Человек обязательно явится туда ночью.

Маленький тигренок очень обрадовался.

— Хорошо, пойдем поскорее! — закричал он.

Старик оставил свою работу и повел тигренка к деревне. Вскоре они подошли к загону, где обычно стояли буйволы. Тигренок вбежал в загон, а старик закрыл ворота.

— Здесь и жди, скоро увидишь человека, — сказал он.

Дело было днем, и в загоне не оказалось ни коров, ни буйволов. Все они паслись за. деревней, недалеко от поля старика. Поэтому тигренок один скучал за загородкой.

Когда стемнело, тигренок крикнул старику:

— Человек еще не пришел?

— Глупый тигренок! Я и есть человек. Ты думал перехитрить меня? Напрасно. Не тягайся с человеком, человек умнее. Тебе еще не приходилось меряться силой с человеком, да теперь уж и не придется. Из загона тебе не выйти — погибай здесь от голода и жажды.

Тигренок горько каялся в своей ошибке. Но было поздно — так и умер он от голода и жажды.

12. Как разделились племена

Перевод О. Тимофеевой

Когда-то, очень давно, все люди на земле жили одним племенем. Вместе поселились они там, где было много пищи, и жили дружно, точно одна семья. Тогда на небе не было еще ни луны, ни звезд и только солнце ярко сияло на небосклоне. А на земле еще не появилось ни лесов, ни полей, ни гор, ни больших морей.