Мишель и старинный фотоаппарат, стр. 12

Это выражение насторожило Мишеля. Лорьо, вспоминая о мсье Марньи, тоже называл его своим старым другом. Совпадали и возраст, и место жительства…

«Едва ли в то время на улице Жюля Валлеса жил еще один парень тех же лет», — подумал Мишель.

— Ну хорошо, а теперь расскажите мне о краже, — попросил журналист. — Что-нибудь похитили, кроме фотоаппарата?

Мишель рассказал, как он проснулся среди ночи и что за этим последовало. Особенно заинтересовала Месмэ история с ключом.

— Это очень подозрительно! — заявил он.

«Тоже мне Шерлок Холмс! — подумал Мишель. — Как будто мы и сами этого не понимаем!»

— Я почти уверен, что тот самый человек, который украл фотоаппарат, похитил его и в сорок третьем году. С тех пор у него сохранился и ключ от дома, — продолжал журналист. — Должно быть, у него есть веские причины не оставлять аппарат в ваших руках. Кстати, вы хорошо его осмотрели? Я совершенно убежден, что, кроме фотопластинок, в нем спрятано что-то еще! И это «что-то» было очень нужно вору!

— Мы слишком поздно спохватились, — вздохнул Мишель. — Нам даже в голову не пришло, что нужно разобрать аппарат!

— И я совсем не удивлюсь, если все это окажется непосредственно связанным с открытием вашего прадедушки, Мартина!

— Конечно, и однако до сих пор мы нисколько не продвинулись вперед, — вздохнула девочка. — Впрочем, я рассчитываю на результаты раскопок!

— О каких раскопках вы говорите? — спросил Месмэ.

Друзья провели его в сад. Яма уже превышала высоту человеческого роста. Землекопы соорудили ворот и с его помощью вытаскивали наверх ведра с землей.

— Очень интересно! — воскликнул журналист. — Завтра же в газете появится моя статья об этом! Причем с фотографией! — И он сделал три снимка. — Я воспользуюсь случаем и напечатаю рядом фотографию лестницы, сделанную мсье Марньи. Отличная идея! Счастье, что я забрал пластинки! Иначе их тоже украли бы. Не исключено, что похитителю были нужны именно они.

— Едва ли, — возразил Мишель. — Как он мог Догадаться, что они были спрятаны в футляре?

— Мы еще слишком мало знаем об этом деле, — покачал половой журналист.

Внезапно в голову Мишелю пришел один вопрос, и он не мог не задать его:

— Какие у нас доказательства того, что мсье Лорьо действительно уезжал из поселка, как он это утверждает? Очень жаль, что журналист, который беседовал с этим юным соседом мсье Марньи сразу после бомбардировки, не назвал его имени. И очень странно! Обычно людям нравится видеть свое имя напечатанным в газете.

— То, что ты говоришь, Мишель, совсем не глупо! И многое меняет! Ведь этот свидетель происшедшего вполне мог похитить фотоаппарат и все документы, касающиеся открытия. Кстати, где живет этот ваш Лорьо?

Мартина развела руками.

— Он сказал, что еще вернется, но адреса не оставил.

— Думаю, мы его разыщем! — Месмэ достал блокнот и ручку. — В сорок третьем году ему было семнадцать. В то время он жил на улице Жюля Валлеса… Хорошо, я займусь этим. А теперь мне нужно идти. Очень жаль, что не удалось увидеть мадам Перо. Передайте ей мой поклон, Мартина. Если что-нибудь произойдет, звоните мне немедленно!

И молодой человек умчался на мотоцикле.

— Уф! Это просто какой-то сгусток энергии! — вздохнула Мартина. — Он меня подавляет!

— Ты права, энергия в нем так и кипит, — кивнул Артур. — Честно говоря, он мне ужасно симпатичен.

Друзья вернулись в дом.

Неожиданно Мишель сказал:

— Я знаю, как разыскать мсье Лорьо. Для этого достаточно заглянуть в избирательные списки!

— Только если он живет во Врефане, — возразила Мартина.

— Мы легко сможем это проверить, — сказал мальчик. — Я сам этим займусь. Одолжишь мне свой мопед, Мартина?

— Конечно! Только будь осторожен: у него иногда барахлит тормоз.

* * *

Мишель доехал до мэрии и, следуя висевшим на стенах указателям, поднялся на второй этаж.

К нему сразу же подошла одна из служащих.

— Что вам угодно, молодой человек?

— Могу ли я посмотреть избирательные списки, мадам? Мне нужен адрес мсье Лорьо.

Ироничный взгляд молодой женщины удивил его.

— Будьте добры, покажите мне свое удостоверение на право голосования, — попросила она. От неожиданности Мишель широко открыл глаза.

— Удостоверение?! Но… мне всего пятнадцать лет. Зачем оно нужно?

Улыбка служащей стала еще шире.

— Зачем?! Только избиратели имеют право смотреть эти списки. Кроме того, при этом они дают расписку в том, что не преследуют никаких коммерческих целей.

Мишель был растерян и разочарован, однако скоро взял себя в руки и сказал:

— Благодарю вас, мадам. Очень жаль. До свидания.

И вышел из здания.

Какое-то время он стоял неподвижно, держа мопед за руль и раздумывая о том, как разыскать Лорьо. Затем мальчик заметил почтовое отделение и вошел туда. Полистал телефонный справочник, но в нем не значилось ни одного человека по фамилии Лорьо.

«Это еще ничего не доказывает, — сказал себе мальчик. — Может быть, у него просто нет телефона! Или он попросил, чтобы его номер исключили из справочника».

Он хотел было расспросить почтальонов, однако те уже закончили работу и разошлись по домам.

8

После двух неудачных попыток разузнать адрес Лорьо Мишель совсем пал духом и уже подумывал о том, чтобы вернуться на виллу, как вдруг вспомнил о карточке, которую Жюльен Денуэт дал Даниелю, когда обменивался с ним фотоаппаратами.

«Он живет в Бутрэ-сюр-Канш на улице…»

Но названия улицы мальчик вспомнить не мог.

«Кажется, Монастырская или что-то в этом роде… Мне очень хочется повидать этого парня. Вполне возможно, у него можно будет что-нибудь узнать о происхождении фотоаппарата».

И он поехал в сторону городка, где жил Жюльен.

* * *

В Бутрэ-сюр-Канш вполне можно было снимать фильм об охране окружающей среды. Если не обращать внимания на телефонные провода, городок был похож на скрывающуюся среди зелени деревушку, жители которой ведут простую, неторопливую жизнь.

У въезда в городок Мишель решил навести справки.

— Монастырская? — повторила женщина, к которой он обратился. — Может быть, улица Монахов?

Мальчик улыбнулся.

— Вы совершенно правы, мадам. Улица Монахов.

— Первый поворот направо, сразу после церкви. Вы легко ее найдете.

И действительно, Мишель без всякого труда разыскал нужную ему улицу. Оставалось узнать номер дома…

— Номер 10 или 12… Во всяком случае, четный!

В доме 10 находилась бакалейная лавка. Ее владелица сказала Мишелю, что Денуэты ее соседи, они живут в доме номер 12. Она огорчилась, что мальчик быстро ушел, и явно с удовольствием поболтала бы с ним.

Мишель постучал в дверь дома 12. Ему открыла женщина лет сорока.

— Добрый день, мадам. Я хотел бы поговорить с Жюльеном Денуэтом.

— Жюльена нет дома, он на работе. Вернется не раньше семи часов. Может быть, вы зайдете попозже?

Мишель замялся. Казалось, в этот день все было против него.

— А где он работает, мадам?

— Во Врефане. Обновляет там фасад дома на главной улице. Но его хозяину не нравится, когда Жюльен отвлекается во время работы!

— Разумеется, мадам, я понимаю… Большое спасибо, до свидания!

— Я передам Жюльену, что вы заходили. Как ваша фамилия?

— Ему она ничего не скажет… Мы кое-чем поменялись с ним вчера, на ярмарке. До свидания, мадам.

Мишель вернулся во Врефан и на главной улице отыскал дом в строительных лесах. Это оказался магазин, где продавались велосипеды. Жюльен Денуэт прилежно красил фасад, водя по оштукатуренным кирпичам малярным валиком.

Мишель, твердо решивший узнать все, что нужно, вскарабкался по лестнице на леса. Денуэт заметил его только тогда, когда мальчик подошел к нему. На испачканном краской лице маляра отразилось удивление.

— Что ты здесь делаешь? Посторонним сюда нельзя!

— Знаю… Я только что был у тебя дома. Мой двоюродный брат поменялся вчера с тобой фотоаппаратами, помнишь?