Наследница драконов. Дилогия, стр. 54

Ладно, ладно, сдалась я. Чтобы не быть неблагодарной, я согласна принести такую жертву и ходить на балы. Но Целилия велела мне хранить целомудрие, так что на большее дядя пусть не рассчитывает. А то уйду в монастырь!

Пока придворные стаптывали на танцах каблуки, мы с Аром покончили с домашним заданием. После бала нас ждала тайная встреча и непростой разговор с Шаорраном в одном из заброшенных детских учебных классов на верхнем этаже дворца.

* * *

Шон с нами не пошел — маг опять с головой закопался в темпоральную магию, так тер Дэйл называл свои фокусы со временем. Мы не настаивали. Шон — это наш козырь в рукаве, так зачем лишний раз его светить?

Я надела строгое домашнее платье и спрятала волосы под сетку — производить впечатление на Шаоррана было незачем, да и повод у нашего собрания был нерадостным. Ти выбрал тунику цвета грозовой тучи. Мы специально пришли на место встречи чуть раньше остальных.

Прикинули, у какой из стен лучше показывать иллюзии, и поставили три скамьи так, чтобы было удобно смотреть. Только закончили, как появились Арден с Шаорраном. Поздоровались. Расселись. Я справа, Ар и Ти в центре, Шаоррану досталась левая скамья.

Я кашлянула, привлекая внимание. Потом, подбирая слова, заговорила:

— Мы все собрались тут по моей просьбе. Мы — наследники трех стран, существующих тысячелетия. Веками мы были союзниками. И то, о чем сегодня тут будет говориться, касается нас всех. Похоже, в Империи возникла угроза, которая может затронуть и Мириндиэль, и Тер-Шэррант.

Взгляд Шаоррана стал цепким — драконий принц понял, что ожидается не просто небольшая неформальная вечеринка.

У стены сформировался чуть светящийся морок — густой лес, парящие над ним горы и седловина перевала между ними.

— Узнаешь это место? — Ти посмотрел на дракона.

— Перевал у Сэгова Зада, — кивнул тот. — Отсюда начинается путь. Но при чем тут это?

— В последние годы за перевал ушла и не вернулась уйма народа. И эльфов в том числе. А теперь смотри внимательно. Это воспоминания очевидцев.

Ти исключил из показа событий нас с ним, слова, которые мы кричали друг другу в горячке боя… но все остальное там было: летящие сверху стрелы, каменный тролль, замороженный трактирщик, путь к пещере и — самое жуткое — черный алтарь, жирно лоснящийся во тьме, и груды растерзанных останков у стены залитого кровью зала.

Когда морок растаял, наступила тишина. Потом Ти заговорил снова:

— Там погибло больше полусотни тех, кто шел через перевал. И среди них — семеро ушедших в паломничество молодых драконов. Трактирщик использовал стрелы с парализующим ядом, от которого не спасают Щиты. И потом убивал пленников над алтарем, накачивая туда энергию.

— Зачем? — глухо спросил Шаорран.

— Для хозяина-некроманта. А вот зачем тому алтари — мы не знаем.

— Алтари? Их было больше, чем один? — Дракон уцепился за слово. Казалось, он получил сильный удар и теперь пытается найти хоть какую-то опору в окружающем мире.

— Шаорран, — обратилась я к нему. — Среди невернувшихся был кто-то, кто тебе дорог?

— Да. Мой друг… Я надеялся до сих пор… — обычно веселый дракон был не похож на самого себя. Как дом, во всех окнах которого разом погас свет.

— Мне жаль. — Я и вправду испытывала чувство боли и потери, думая о мальчиках и девочках, которые отправились за чудом, а вместо этого нашли жуткую смерть.

— Да, больше. Мы совершенно случайно наткнулись на еще один алтарь. Туда тоже накачивали энергию, — Ти сделал паузу и вздохнул. — Пытая и убивая девственниц.

У стены снова возник морок — подвал из дома в Таргане. Лужи крови, умирающие девушки, распятые на потолке. Век бы не видела и три века не вспоминала!

Шаорран уставился на нас горящими глазами.

— Вы хотите, чтобы я помог отыскать этого убийцу драконят?

Сейчас дракон был настолько выбит из колеи, что буквально кричал в окружающий мир: «Как он мог?! Как он мог?!»

Я перекинула эту мысль Ару, и тот озвучил вопрос:

— Друг, расскажи, кто из ваших в этом замешан? Это касается нас всех.

Шаорран, поняв, ЧТО услышали эльфы, замялся и подправил ментальные щиты. Ар продолжал смотреть на него мягким, понимающим взглядом. Ти подсел ближе и обнял за плечи: «Ну?»

— Брат отца, Шарид. Он должен был проводить наших до начала Веера.

Я поняла, о чем он. После перевала горы расходились складками, открывая четыре долины, ведущие в разные стороны. Веер. И вправду похоже.

— Отец так ему доверял… и доверяет… — почти простонал дракон.

— Значит, ты не можешь рассказать о том, что услышал здесь. Ты понимаешь? Разбираться со всем этим придется нам самим. — Арден смотрел Шаоррану в глаза.

Тот вздохнул и кивнул:

— Мое слово.

Я вздохнула тоже. Пусть не в том объеме, на который рассчитывали, но помощь мы получили. Теперь надо сразу дожать, обеспечив секретность еще в одном деле.

— Шаорран! — заговорила я. — Я прошу скрыть до времени еще одну вещь, касающуюся меня самой, и не рассказывать отцу пока ничего обо мне. Мы уже знаем точно, что некромант при помощи орков готовит переворот в Империи. Если он услышит, что принцесса — это не просто тощая кукла-малолетка, он может выступить раньше. И тогда это обернется большой кровью. А если он победит, то вы получите в соседи Орочью Империю вместо Драконьей. И ее новый правитель поддержит амбиции лорда Шарида… Ты же понимаешь, некроманту на руку беспорядки и междувластие в Тер-Шэрранте.

Шаорран посмотрел мне в глаза. Пристально. Внимательно. Не знаю, что он увидел, но, чуть помедлив, снова кивнул:

— Слово дракона.

А потом усмехнулся и добавил:

— Я сегодня был у часовни. Голосите вы, принцесса, жутко!

— Знаете, принц, давайте перейдем на «ты»? Если уж вы прознали о такой моей интимной слабости, как пение, и не сбежали за горизонт… что-то мне подсказывает, что мы станем друзьями.

Дракон улыбнулся:

— А танцевать научишь?

— Легко! — подмигнула я в ответ.

Через час мы согласовали план действий. Шаоррану показали, какие следы оставляют алтари на магическом плане. Тот сказал, что у него есть пара десятков близких друзей — молодых драконов, которые без лишних вопросов и не болтая сделают все, что надо. Мы объяснили, что нужно всего лишь как можно быстрее прочесать Империю в поисках алтарей. А потом огорошили Шаоррана известием, что с большой вероятностью некромант окопался в Галарэне. Ти продемонстрировал образ, считанный из головы отца Лиррит.

— Кольцо и орки. Теперь понимаю, — кивнул Шаорран. Потом перевел взгляд на Ардена и спросил: — Та пара эльфов в Академии — эрд Неллао… они ищут некроманта?

— Нет, они поступали по-настоящему и просто учатся. Но и ищут по ходу дела. Они знают о Белой башне, — кивнул Арден.

После того как с делами было покончено, Тиану достал спрятанную за гардиной бутылку красного эльфийского, четыре фужера, и через час мы уже пели хором про деву-иву. Оказалось, Шао — так дракон предложил себя звать — тоже знает эту песню.

По коридору, охраняя нас, цокал когтями волкодлак.

Глава 17

Бог сотворил нас по своему образу и подобию. Но откуда уверенность, что он работал в реалистической манере?

С. Е. Лец

Мне было слегка не по себе — все же мы слишком многое утаили от Шаоррана: то, что я свободно владею тремя видами магии, ментальной речью и вообще без пяти минут дракон, то, что Арден — тоже прошедший паломничество дракон, то, что я почти замужем за наследниками Мириндиэля. И наконец, то, что пара эрд Неллао — это мы с Аром. Что будет, когда Шао все это узнает?

— Поступить по-другому было нельзя, — печально вздохнул Арден. — Расскажи ты все это, и ему пришлось бы идти к отцу. Скрывать такую стратегическую информацию от Властелина Небес — это предательство. А лорд Шангарр поделился бы с братом, которому доверяет. А тот полетел бы к своему союзнику-некроманту… Думаю, ты понимаешь, чем бы все закончилось.