После, стр. 66

От размышлений меня спасает Кен. Прежде чем сесть, он подходит к Карен и целует ее в щеку.

– Ужин выглядит замечательно, дорогая, – говорит он и игриво кладет салфетку на колени. – Дакота, ты с каждым разом все красивее. – Он улыбается ей и поворачивается ко мне: – Тесса, поздравляю тебя со стажировкой. Кристиан позвонил мне и все рассказал. Ты произвела на него положительное впечатление.

– Еще раз спасибо вам, это просто замечательная возможность, – улыбаюсь я.

Все умолкают, увлеченные курицей, оказавшейся очень вкусной.

– Извините, я опоздал, – слышу я из-за спины.

Вилка падает у меня из руки прямо на тарелку.

– Хардин! Я не знала, что ты придешь! – ласково говорит Карен и смотрит на меня.

Я отворачиваюсь. Сердце стучит быстрее.

– Да, мы же обсуждали это на прошлой неделе, Тесса? – улыбается он своей жесткой улыбкой и занимает место рядом со мной.

Что с ним? Почему он просто не может оставить меня в покое? Я знаю, отчасти я сама виновата, что поддаюсь ему, но ему явно нравится играть в эти кошки-мышки. Все смотрят на меня, я киваю и поднимаю вилку. Дакота явно смущена, а Лэндон обеспокоен.

– Ты, наверное, Далила? – спрашивает ее Хардин.

– Дакота, – мягко поправляет она.

– Да, Дакота, без разницы, – бормочет он, и я бью его под столом по ноге.

Лэндон впивается в него взглядом, но Хардин, кажется, не замечает. Кен и Карен разговаривают между собой, Дакота и Лэндон – тоже. Я сосредоточенно ем, обдумывая пути отступления.

– Как тебе вечер? – небрежно спрашивает Хардин.

Он знает, что я не хочу устраивать сцену, и пытается вывести меня из себя.

– Хорошо, – спокойно отвечаю я.

– Хочешь узнать, как у меня дела? – ухмыляется он.

– Нет, – бормочу я и беру еще кусок.

– Тесса, это твой автомобиль снаружи? – спрашивает Кен.

Киваю.

– Да, я наконец-то купила себе машину! – говорю я несколько напряженно, надеясь, что все остальные присоединятся к разговору, чтобы не общаться исключительно с Хардином.

Хардин поднимает бровь.

– Когда?

– На днях, – отвечаю я. – В тот же день, когда ты говорил со мной об игре, помнишь?

– Да ну, где ты его взяла?

– В магазине подержанных автомобилей, – отвечаю я.

Вижу, что Дакота и Карен стараются скрыть улыбки. Почувствовав возможность отвлечь внимание от себя, спрашиваю:

– Дакота, Лэндон рассказывал, ты думаешь о балетной школе в Нью-Йорке?

Она рассказывает нам о своих планах переехать в Нью-Йорк. Лэндон искренне радуется за нее, несмотря на расстояние, которое будет их разделять. Когда Дакота замолкает, Лэндон смотрит на телефон и говорит:

– Что ж, нам пора выдвигаться. Костер ждать не будет.

– Что? – восклицает Карен. – Ладно, но возьмите с собой хотя бы часть десерта!

Лэндон кивает и помогает уложить еду в контейнеры.

– Ты собираешься поехать со мной? – спрашивает Хардин.

Я оглядываюсь, не совсем понимая, к кому он обращается.

– Я тебе говорю, – поясняет он.

– Что? Нет, ты же не собирался ехать.

– Собирался. И поскольку ты не можешь меня остановить, тебе остается поехать со мной. – Хардин улыбается и пытается положить руку мне на бедро.

– Что с тобой, одурел? – говорю я, понизив голос.

– Мы можем поговорить на улице? – спрашивает он, указывая взглядом на отца.

– Нет, – тихо отвечаю я. Каждый раз, когда мы с Хардином «разговариваем», я в конечном итоге рыдаю.

Но Хардин вскакивает и, схватив меня за руку, заставляет подняться.

– Мы будем на улице, – объявляет он и тянет через гостиную к выходу.

Когда мы оказываемся на улице, я выдергиваю руку и предупреждаю:

– Не прикасайся ко мне!

Он пожимает плечами.

– Извини, но ты не собиралась со мной идти.

– Потому что я не хочу.

– Я извиняюсь. За все, ладно?

Он дергает кольцо в губе, и я смотрю на его рот. Его глаза шарят по моему лицу.

– Ты извиняешься? Ты не извиняешься, Хардин, ты просто хочешь мне навредить. Остановись! Я измучена и исчерпана этим постоянным противостоянием с тобой. Разве нет кого-нибудь, с кем ты можешь играть? Блин, да я готова помочь тебе найти какую-нибудь бедную невинную девочку, чтобы ты ее мучил, а меня оставил в покое.

– Я этого не хочу. Знаю, что я тебя издергал, но не понимаю, зачем я это делаю. Но если ты дашь мне один шанс, только один, я перестану. Я пытался держаться от тебя подальше, но я не могу. Ты мне нужна… – Он смотрит в пол и трет носком одного ботинка о другой.

Его тон заставляет меня сдерживать слезы; я уже достаточно тешила его эго.

– Стоп! Остановись. Ты не устал от этого? Если бы я была тебе нужна, ты бы не относился ко мне так. Ты сам мне об этом сказал, помнишь? И после этого ты уже не можешь появиться и делать вид, что ничего не случилось.

– Я не хотел. Ты же знаешь, я не хотел.

– Значит, ты признаешь, что сказал это только для того, чтобы сделать мне больно? – Я смотрю на него в упор.

– Да… – Он продолжает глядеть в пол.

Я запуталась; то он говорит, что хочет от меня большего, то целуется с Молли, то говорит, что любит и просит простить. Теперь он снова извиняется?

– А почему я должна прощать тебя только потому, что ты признался, что хотел сделать мне больно?

– Еще один шанс! Пожалуйста, Тесс! Я расскажу тебе все! – умоляет он.

Он смотрит на меня сверху вниз, и я почти верю страданию в его глазах.

– Я не могу, мне надо идти.

– Почему я не могу пойти с тобой? – спрашивает он.

– Потому что… потому что я встречаюсь с Зедом.

Я смотрю, как меняется его лицо, и теперь оно напоминает мое. Я еле сдерживаюсь, чтобы не пожалеть его. Но Хардин сам во всем виноват. Даже если он что-то и чувствует, уже слишком поздно.

– С Зедом? Так вы что, встречаетесь? – с отвращением спрашивает он.

– Нет, мы об этом даже не говорили. Мы просто… Я не знаю, просто вместе проводим время.

– Не говорили об этом? А если бы он спросил тебя, что бы ты ответила?

– Я не знаю… – И, честно говоря, действительно не знаю. – Он хороший, и добрый, и хорошо ко мне относится.

Почему я объясняю ему про этого парня?

– Тесса, ты даже не знаешь его, ты не знаешь…

Входная дверь распахивается, и Лэндон нетерпеливо спрашивает:

– Готовы?

Он бросает на Хардина короткий взгляд; тот кажется таким беззащитным и даже… убитым горем.

Завожу машину и еду за Лэндоном, выворачивающим на дорогу. Я не могу не смотреть на Хардина, который еще стоит на крыльце и по-прежнему глядит мне вслед.

Глава 65

Заехав на стоянку вслед за Лэндоном, я сообщаю Зеду, что приехала. Он сразу отвечает и предлагает встретиться в дальнем левом углу поля. ПодходятЛэндон с Дакотой, говорю им, где он.

– Хорошо, – говорит Лэндон, но, кажется, он все-таки не в восторге.

– Кто такой Зед? – спрашивает Дакота.

– Он мой… друг. – Он просто мой друг.

– Хардин – твой парень, так ведь? – уточняет она.

Я смотрю на нее. Кажется, она спрашивает без всякого подтекста, просто запуталась. Добро пожаловать в наш дурдом.

– Нет, детка! – смеется Лэндон. – Ни один из них.

Я тоже смеюсь.

– Это не так ужасно, как кажется.

Как раз, когда мы приходим, начинает играть университетская команда, и на поле набивается много народу. С радостью замечаю Зеда, прислонившегося к ограждению. Указываю цель, и мы направляемся к ней.

– Ого! – восклицает Дакота, когда мы подходим поближе.

Не знаю, что ее так удивило, пирсинг и татуировки или его внешность. Может быть, и то, и другое.

– Привет, красотка! – Зед обнимает меня с сияющим видом.

Я улыбаюсь и обнимаю его в ответ.

– Привет, я Зед. Очень приятно вас обоих видеть, – кивает он Лэндону и Дакоте.

Знаю, что он уже видел Лэндона; значит, просто пытается быть вежливым.

– Давно ты здесь? – спрашиваю я.

– Всего десять минут. Народу гораздо больше, чем я думал.