Капкан для белой вороны, стр. 7

На проспект Мира я въехала на своем ржавом, но все еще резвом коне уже в рабочем настроении и даже порядком удивила Гришку. Он, видимо, планировал первые два часа нашей встречи сочувственно помалкивать. Утихомирив проснувшийся аппетит огромной порцией салатов, я еще раз коротко поведала суть проблемы. Рассказала и о Генрихе.

– Сроду баб на убогих тянет, – грустно констатировал коллега, – он тебе хотя бы нравился?

– Да фиг знает. Сначала нет, а потом это уже не столь важно было. Он был такой трогательный, когда снимал галстук и так пьяненько падал на диван. Спал, бывало, часа по два, а на следующий день спрашивал, хорошо ли мне было?

– А ты?

– Что я… Я уходила от разговора. Он меня не донимал. У меня был такой знаешь ли эмоциональный муж, что вот этот сухарь канцелярский уже и за счастье. Посуды не бил, благим матом не орал. Остальное без разницы.

– Да… И ты уверена, что это не он тебе гадит?

– Уверена, точно.

– Я бы проверил для порядка все-таки.

– Гриш, только время потратим. Для него мать, ну как… не знаю, как для убежденного чекиста родина. Он поклялся ее здоровьем, это круче любого детектора лжи. Уж поверь, я пусть и не большой знаток мужской психологии, но кое в чем все-таки разбираюсь.

– Ага, – согласно, но как-то слишком поспешно кивнул Гришка. Высокий его лоб собрался складками, выдавая тайный мыслительный процесс, в тонкости которого он не спешил меня посвящать, – а бывший муж?

– Не смеши меня. Зачем бы он стал это делать?

– Из ложного понимания справедливости. Например. Может, он решил тебе отомстить.

– Долго решал.

– Месть, выдержанная годами, лишь растет в цене.

– Да нет, Гришк. Мой бывший муж, как тебе сказать, он конечно не без причуд, но у него мозги устроены по принципу короткого замыкания. Не стал бы он ничего выдерживать.

– Это все слова, Настюха, слова… Баба мужика никогда не поймет, да пусть даже и самая умная. Куда уж тебе.

* * *

Мимо нас то и дело носились юные официантки в клетчатых платьях и коротких белых передничках, семейная пара напротив ублажала прожорливых отпрысков двойными порциями десерта, жизнь кипела. Она, жизнь, казалась такой незыблемой, такой прочной, непреходящей. Так странно было думать, что в любой момент любой из нас может закончить свою историю по чьей то прихоти или просто по стечению обстоятельств.

– Говорят, что она пролежала там всю ночь, но деталей я конечно не знаю. Ты бы мог узнать по своим каналам, – завела я речь о происшествии в собственном дворе.

– Да зачем? Разве у нас есть заказ?

– Любопытно же. Тем более что заказ почти был.

– И сплыл.

И в это время зазвонил телефон.

– Так вы беретесь за дело? – спросил меня уже спокойный, как разведчик на задании, Наум.

4. Красавчик

– Вот так, Сань, – печально молвила я, смотря полными от опять навернувшихся слез глазами через бокал с пивом. Мир, преломленный двумя слоями жидкости, дурашливо кривлялся.

Из пиццерии Гришка умчался по делам. Посовещавшись, мы решили взяться за дело Иры Пиккорайнен. Отчего-то всегда скептически настроенный к неординарным заказам Григорий, на этот раз изменил своим правилам. Всего лишь пару минут почесав репу, он чинно кивнул головой, потыкал пальцем в крошечный телефончик и забил стрелку с человеком по кличке Туман, которого я никогда не видела, но который исправно поставлял нам информацию.

Я же плавно переползла в ближайший ресторанчик на сеанс дружеской психотерапии.

– Какой подонок! Да как он мог такое про тебя подумать? – ерепенилась Санька. Я уж не стала ей напоминать, как она сама раз пять прощала Олегу беспочвенные приступы ревности. Один раз он приревновал ее к слесарю, заслуженному ветерану жилищно-коммунального хозяйства, а как-то устроил скандал по поводу слишком частых визитов к дантисту.

– Он не подонок, – категорично заявила я, – просто его ввели в заблуждение.

– Я и говорю. Его ввели, а он повелся. Так кому он больше верит? Он, Настька, тебе должен верить на все сто. Иначе, какая же это любовь?

– На себя посмотри, – буркнула я.

– И то верно, – моментально погрустнела Санька.

Олег звонил из Катманду и опять жаловался на жизнь. Поиск ее смысла в очередной раз завел привередливого романтика в тупик. Санька постепенно впадала в то пофигистично-толерантное отношение к происходящему, которое обычно предшествует окончанию романа. Но пока цеплялась за ускользающее чувство. Ей было жаль потраченных душевных сил. Их отношения, кажется, достигли той опасной, но в то же время перспективной точки, миновав которую можно попасть либо в ад, либо в рай. Если Олег не дурак, он вернется с обручальным колечком.

– Слушай, – с тоской глядя на принесенный счет, сказала Александра, – а если это для него лишь повод расстаться?

– Фотографии?

– Тьфу на тебя, Тибет. А с фотографиями думаю все просто – это очень хороший монтаж, в России умельцев хватает, куда там канадским специалистам расшифровать наши примочки. Надо здесь экспертизу делать.

– Надо… Но как эти фотографии добыть? Лешка же и разговаривать со мной не хочет. Сказал, что между нами все кончено.

– Спокойно, отдаст. Хочешь, я с ним поговорю?

– Упаси боже!

* * *

Когда, бросив машину на платной стоянке, ехала домой на метро, ко мне неожиданно попытался приклеиться вполне респектабельный джентельмен лет тридцати с небольшим от роду. Не то чтобы это было таким уж из рамок вон выходящим, но все-таки странным. Ко мне никто никогда не клеился. Вообще. Сначала я думала, что по причине моей исключительной внешней заурядности. Но как-то раз Санька незаметно сфотографировала меня, сидящую в парке. Если большую часть времени я являюсь людям с таким лицом, то ничего удивительного, что даже самые смелые кавалеры не подойти не рискуют. По словам Саньки, когда я общаюсь со знакомыми, выражение моего лица вполне адекватно. Но в толпе, в транспорте мегера мегерой, даже огромный плакат в моих руках с черепом и костями и с надписью «Не подходи!» не имел бы такого эффекта, как замкнутое, металлически отрешенное лицо. Что и говорить, привлекательность – понятие относительное. Будь ты хоть Мэрилин Монро, кто прельстится тобой, если вместе призывного огонька в глазах будет тускло мерцать лед?

Но лед моих прекрасных глаз был не помехой настойчивому приставале.

– Погодите, погодите, что же вы так торопитесь! Сам Бог послал нам эту встречу!

– Не знаю, что там вам Бог послал, если я буду озвучивать свое послание, меня оштрафуют за нецензурную брань, – меня слегка покачивало от выпитого пива, от пережитого горя, от неизвестности, от духоты и необходимости произносить слова.

Спасаясь от прилипалы, выскочила из вагона, но красавчик тут же ловко просочился следом, едва не оставив висящую на согнутой руке куртку в стремительно закрывшихся дверях. Если бы я была фанаткой Ричарда Гира, не стала бы так торопиться. Приставала был почти точной его копией. Даже, пожалуй, слегка улучшенной.

– Да погодите! Не съем же я вас! Всего два вопроса, это не отнимет у вас много времени.

– Вы социолог? Проводите исследование в общественном транспорте?

– Как вам угодно, если вы согласны уделить мне толику вашего внимания, я буду социологом, да хоть чертом в шляпе! Пожалуйста!

– Время пошло.

– Номер вашего телефона…

– А второй?

– Какую кухню вы предпочитаете?

Да уж, незатейливые нынче пошли приставалы. Вот так просто, без малейшей фантазии…

– Я бы мог, конечно, придумать вопросы пооригинальнее, но к чему? Все, по-моему, и так ясно. Вы мне понравились, более того, вы внешне именно та женщина, которую я давно ищу.

– Серьезно? – несколько ошарашено спросила я, пытаясь пригладить не слишком чистые и растрепанные волосы.

– Да, считайте меня сумасшедшим!