За нейтральной полосой, стр. 39

– Я даже не буду спрашивать вас, каким образом вы вышли на след мадам Джиндан, потому что знаю: там, где она появляется, следует много смертей. Там, откуда она уходит, проводится много похорон. Я спрошу вас только об одном, что меня больше всего волнует. И волнует не только как сотрудника антитеррористического подразделения ООН, но и как японку.

Таку прекрасно говорит по-русски. В прошлый приезд, минувшим летом, она еще не слишком уверенно подбирала слова и слегка путалась при построении предложения, особенно если это предложение было длинным. Но Басаргин знает, что японцам легко дается русское произношение. Еще Александра несколько лет назад удивлялась, рассказывая, что, когда японцы поют русские песни, трудно поверить, что это поют не русские. В устной речи схожесть фонетики двух языков проявляется не так явственно, тем не менее Таку вполне можно принять за жительницу России. По крайней мере, многие из представителей многочисленных российских национальностей говорят по-русски менее чисто.

– Я с удовольствием вам отвечу, если смогу, – обещает Басаргин, уже догадываясь, о чем пойдет речь. Ведь Таку сразу упомянула свою национальность. Значит, вопрос будет касаться японской теории Басаргина. Непонятно только, как она дошла до Таку.

– Чем обусловлен ваш запрос относительно связей Джамили Джиндан с американцем японского происхождения? Я признаюсь сразу, что мы ведем расследование, как у вас говорится, параллельным курсом. То есть мы сами ищем этого японца. Ищем настойчиво, с применением всех возможных средств, потому что знаем его незаурядные способности по организации крупных террористических актов. И мадам Джиндан, хотя она сама по себе представляет опасность как организатор низшего звена, ведущий подготовку к непосредственному исполнению, – это только связующая нить, через которую мы можем выйти на самого господина Осаку Кито... Это его основное имя, под которым он проживал до недавнего времени в Соединенных Штатах. А там он устроился с весны семьдесят второго года. Дома он носил другое имя, но это неважно, и оно ничего вам не скажет... Итак?..

Басаргин кивает и жалеет, что разговаривают они у него в офисе, а не в кабинете генерала Астахова в присутствии офицеров «Альфы», которые откровенно сомневались в его выкладках. Значит, японец все же существует...

– Итак, я вам выскажу теорию, которая может вам показаться несколько странной, потому что как жители России имеют свои собственные представления об Америке, американцах и себе, точно так американцы имеют собственное представление обо всем. Хотя, вопреки их личному мнению, это вовсе не собственные представления, а пришедшие извне. Жители Соединенных Штатов сильнее жителей других стран подвержены воздействию государственной пропагандистской машины и сильнее, чем, скажем, немцы, французы, шведы или русские, склонны верить в то, что им вещает официальная пропаганда. Связано это в первую очередь с развитием этой самой пропагандистской машины, превращенной в Америке в настоящую индустрию внушения. И большинство американцев слепо уверены, что организаторами событий 11 сентября являются боевики «Аль-Каиды»...

– Вы с этим не согласны?

– Я с этим не согласен. Боевики «Аль-Каиды» были только инструментом в руках другого человека. И этот человек, по моему мнению...

– Этот человек был японец...

– Да, скорее всего член террористической организации «Красная Армия Японии».

– Как вы вышли на это? – неподдельно удивляется Таку и даже встает из-за стола, потому что нетерпение, так ей, терпеливой восточной женщине, не свойственное, копилось-копилось и прорвалось наружу.

– Мы никак на это не выходили. Просто я готовлю к публикации работу о присутствии характерных национальных черт в деятельности террористических организаций. И пришел к выводу, что боевики «Аль-Каиды» были не в состоянии спланировать, подготовить и осуществить такую сложную, многоходовую и долговременную по протяженности операцию. Тогда я стал искать, кто мог быть в этом террористическом оркестре дирижером. И предположительно определил его национальность.

– Чтобы сделать это, надо быть японцем... – хмуро говорит Таку.

– Не обязательно... Достаточно быть аналитиком.

– Тогда, по крайней мере, следует рассматривать ядерную бомбардировку Хиросимы и Нагасаки как акт государственного терроризма.

– Я и подходил к вопросу с этой стороны. И до сих пор считаю, что эта бомбардировка была террористическим актом. Причем совершенно необоснованным... Хотя американцы, придавленные своей пропагандистской индустрией, никогда меня не поймут. Но я понимаю по вашим репликам, что и вы самостоятельно пришли к аналогичным выводам.

– Да, – соглашается Таку. – Мы пришли к аналогичному выводу, проанализировав всю хронологию событий и все известные факты самостоятельно, без помощи ФБР. Но объясните мне, какая связь существует между событиями 11 сентября и чем-то, что сейчас готовится в России. А что здесь что-то готовится, я поняла на основании вашего запроса.

Теперь уже Александр удивляется. Правда, у него это выражается в поднятии бровей, и не более. Александра сидит молча. Муж рассказывал свою теорию и ей, всегда и по всем вопросам неравнодушной к Японии и японцам. Она верить в нее старательно не желала. Но сейчас своих чувств не показывает. Только слушает.

– Американцы нанесли удар по мирным городам. 11 сентября стало местью за это. Но только сами американцы по недостатку информации считают, что это они выиграли Вторую мировую войну. Однако у Японии была еще и мощнейшая материковая армия – Квантунская, которая была разбита более опытной и организованной Советской армией в кратчайшие, почти рекордные сроки. Следовательно, Россия тоже причастна к поражению Японии, и, может быть, даже в большей степени, чем Америка. И японцы это знают, как, вероятно, знаете и вы.

– Знаю... И знаю, как к этому относятся японцы. По-разному относятся. Чаще просто с сожалением, потому что Советская армия не вступала на территорию Японии, за исключением тех территорий, которые вы считаете спорными, а мои соотечественники называют аннексированными. Но продолжайте...

– Я попытался оценить то японское восприятие, что существует в самой радикальной и милитаризированной части населения. И спрогнозировал нанесение второго удара по России. Это должен быть удар совсем иного плана, но тоже масштабный. А по количеству жертв, возможно, превосходящий американскую трагедию, потому что террорист, как спортсмен, всегда стремится идти, по возможности, по нарастающей. Аппетит, как говорится, приходит во время еды.

3

– Я Волга. Спартак, докладывай о каждой перемене.

– Я Спартак. Задачу понял...

Парамоша-то, как всем известно, понятливый, но вот майор Паутов привык иметь собственное мнение и в этом иногда сильно сомневается.

– Главное, снежными бабами не сильно увлекайся... – дает майор деловой совет.

Ожидание тянется томительно. Подполковник Разин, чтобы сохранить пальцы подвижными, поверх велосипедных перчаток натягивает меховые рукавицы. Мороз уже наглеет, без стеснения прихватывает конечности, а сообщения все нет. Полковник Согрин лежит, уперев голову в кулак, и слушает, как тикают его часы. Среди снежной тишины кажется, что они звонят, как колокола, и невольно испытываешь желание накрыть циферблат ладонью, чтобы приглушить звук.

Наконец наушники приносят характерный и узнаваемый всеми шорох – обычно он доносится тогда, когда шерстяной перчаткой поправляют микрофон около рта, чтобы что-то сказать. И поправлять не всегда надо, но все поправляют – так сосредоточиваются, готовятся к разговору. Для разведчиков это то же самое, что для обыкновенного человека перед тем, как фразу сказать, в кулак кашлянуть.

– Я Спартак. Внимание... У меня появилась группа в составе девяти человек. Расспрашивают разведчиков. Торопятся... Так... Так... Правильно, как в кино... Разведчики остаются на месте. Группа топает дальше – выдвигается к следующему повороту. Скоро высунут носы, и Кречет увидит их во всей красе. Пусть любуется. Останавливаются. У поворота стоят. Что-то обсуждают. Нет... Нормально все... Дальше шлепают.