Беззвездная ночь (Ночь без звезд), стр. 41

Кэтти-бри яростно повернулась к орку, который сделал вид что ничего не произошло, и лихорадочно начал грести. Потом она оглянулась на удаляющийся берег, опасаясь, что Гвенвивар останется позади и ей придется вплавь догонять их.

Вода всплеснулась рядом с лодкой, чуть не перевернув ее, и Кэтти-бри поняла, что пантера будет плыть первой.

Для перепуганого орка это было уже слишком. Несчастное существо закричало и бросилось в воду, отчаянно торопясь к берегу. Кэтти-бри взяла весло, и больше не оглядывалась назад.

* * *

Уступ был открыт с обоих сторон, и Дриззт слышал как арбалетные болты свистят в воздухе над головой и за спиной. К счастью для него, стрелявшие дроу были позади, в ущелье, а ручные арбалеты на больших дистанциях неточны.

Дриззт не удивился, когда его фигуру окутало сияние, маленькие вспышки магического огня текли по рукам и ногам, не обжигая, но делая его хорошей мишенью.

Левое плечо ужалило, и он, быстро потянувшись, вытащил маленький болт. Это была практически царапина, мифриловая кольчуга почти погасила удар, и Дриззт продолжал бег, надеясь, что яда в кровь попало недостаточно, чтобы замедлить его.

Уступ повернул направо, заставляя Дриззта повернуться к врагам спиной. На мгновение он почувствовал себя еще уязвимей, но понял, что поворот напротив поможет ему, позволяя удалиться подальше от арбалетов. Вскоре болты бессильно падали за ним, карниз снова повернул, опять налево, идя вокруг склона другого холма.

Теперь справа от Дриззта были воды Донигартена, он был на десяток футов выше воды. Он думал, не прыгнуть ли прямо сейчас, но снизу из воды торчало слишком много заостренных столбов, и рисковать он не решился.

Карниз оставался открытым справа на его пути, только изредка возможность прыжка закрывали сталагмиты. Склон слева от Дриззта защищал его от отдаленных стрелков… но не от противников вблизи, как он неожиданно обнаружил. Повернув, он в последний момент обнаружил, что за поворотом была впадина, а в ней его поджидал противник.

Солдат выпрыгнул, преграждая путь Дриззту, размахивая мечом и кинжалом.

Скимитар отвел меч в сторону, и вторым Дриззт ударил прямо, зная, что скимитар будет перехвачен кинжалом. Когда они соприкоснулись, Дриззт использовал свою скорость, чтобы отвести кинжал и поднял колено, которое глухо вошло в живот дроу.

Дриззт свел свои широко разведенные руки вместе, одновременно ударив рукоятками скимитаров в лицо противника. Он мгновенно вернул оружие назад, боясь, что меч или кинжал отыщут его, но противник уже не думал отвечать, он без сознания лежал на земле, Дриззт перепрыгнул его и продолжил бег.

Рейнджер почувствовал трепет боя. Первобытные инстинкты пробудились в нем, и он верил, что ни один дроу не сможет остановить его. Он вновь превращался в охотника, воплощение примитивной ярости.

Темный эльф выпрыгнул из-за сталагмита. Дриззт припал на одно колено и развернулся, тот же маневр, что он использовал против дроу в дверях грибного дома.

На сей раз у противника было больше времени среагировать, меч его опустился к камню, чтобы перехватить удар.

Охотник знал, что так будет.

Передняя нога Дриззта нашла опору, когда он вышел из скользящего разворота, а вторая нанесла удар, попав дроу в подбородок и отправив его вниз с карниза. Он смог остановится только через несколько футов, оглушенный ударом, думая, что лиловоглазый демон вот-вот добьет его.

Охотник уже был далеко, продолжая бег к своей свободе.

Дриззт увидел перед собой еще одного дроу, рука его была вытянута вперед, вероятно наводя ручной арбалет.

Охотник был быстрее болта. Это ему говорили инстинкты, и они подтвердили свою правоту, когда мелькнувший скимитар отбил болт.

Дриззт уже был рядом с дроу, и его союзником, выскочившим из-за ближайшего столба. Два врага яростно размахивали оружием, полагая свой численный перевес вполне достаточным.

Они не понимали охотника – но сияющие красным глаза Артемиса Энтрери, наблюдавшего из укрытия, видели и понимали все.

Часть IV

В паутине

Одна из религий Фаеруна говорит о семи грехах человеческой расы, и первым среди них идет гордыня. В моем понимании речь шла о высокомерии королей, объявивших себя богами, или, по крайней мере, убедивших своих подданных в том, что они общаются с Силами, тем самым создавая впечатление, что власть им дана свыше.

Это лишь одно из воплощений самого смертоносного греха. Не нужно быть королем, чтобы ощутить обманчивую гордыню. Монтолио ДеБруч, мой учитель-рейнджер, предупреждал меня об этом, но его уроки касались личной гордости. «Рейнджер нередко идет один, но всегда поблизости может найти друзей», говорил мне мудрец. «Рейнджер знает все вокруг него, и знает, где можно найти союзников».

Как учил Монтолио, гордыня это слепота, размывающая внутреннее зрение и мудрость, убивающая доверие. Слишком гордый идет один, не заботясь о том, где можно найти помощь.

Когда я почувствовал обвивающую меня паутину Мензоберранзана, я понял свою ошибку, свое высокомерие. Неужели я стал такого мнения о себе и своих возможностях, и забыл о тех, кто до того момента помогал мне выжить? В своем гневе о смерти Вулфгара и страхах за Кэтти-бри, Бруеноре и Регисе, я не подумал, что они могут и сами позаботиться о себе. Я решил, что все эти трудности моя вина, и мой долг – исправить все, пусть даже это и невозможно для одиночки.

Я пойду в Мензоберранзан, раскрою истину, и закончу эту вражду, пусть даже ценой собственной жизни.

Как же глупцом я был!

Гордыня говорила мне, что я был причиной смерти Вулфгара; говорила мне что я могу в одиночку изменить будущее. Только самоуверенность не позволила мне открыто объясниться с моим другом, королем дварфов, который мог собрать достаточные силы, чтобы противостоять любой будущей атаке дроу.

На том обрыве Острова Ротов я понял, что могу многим заплатить за эту самоуверенность; позже я понял, что и те, кто дорог мне, могут за нее заплатить.

Это поражение духа, понять, что можешь причинить своим упрямством столько боли и зла. Гордость помогает взмыть на великие высоты личных побед, но на такой высоте сильнее ветер, и труднее держаться. И дольше падать.

– Дриззт До'Урден

Глава 18

Храбрость и поражение

Она заметила темного эльфа стоящего в доке острова, размахивающего руками, и жестами приказывающего плыть назад. Вроде бы он был один.

Кэтти-бри подняла Таулмарил и пустила стрелу. Разрезав молнией темноту, она пробила грудь удивленного дроу, отбросив его назад. Через минуту Кэтти-бри и Гвенвивар ступили на берег. Девушка ощупала медальон, и хотела уже сообщить Гвенвивар, чтобы она бежала направо, но пантера и сама почуяла близость хозяина и неслась по изрезанному ландшафту.

Девушка следовала за ней так быстро, как только могла, но почти сразу потеряла стремительную кошку из виду, поскольку Гвенвивар, вздымая когтями мягкую почву, сделала резкий поворот за ближайший холм.

Кэтти-бри услышала удивленный крик, и, когда она сама повернула за горку, увидела темного эльфа, смотревшего в сторону от нее, уставившегося на бегущую пантеру. Одна его рука была поднята, нацеливая ручной арбалет.

Кэтти-бри выстрелила на бегу, ее стрела прошла слишком высоко, выжгла дыру в холме в дюймах над его головой. Он мгновенно развернулся и ответил, болт врезался в дерн около упавшей и откатившейся девушки.

Быстро приготовив стрелу, Кэтти-бри выстрелила, пробив развернувшийся пивафви дроу, карабкавшегося по склону. Он припал на колено, готовя болт, и вновь поднял руку.

Кэтти-бри выстрелила вновь, и стрела, пробив арбалет и руку, разрезав запястье, замерла глубоко в груди дроу.

Выиграв поединок, она потеряла драгоценное время. Теперь девушке пришлось вновь воспользоваться медальоном, направлявшим ее, затем она вновь побежала.