Ошибка грифона, стр. 58

Корнелий испуганно наблюдал за ним. Страж мра¬ка был невысок, ладен, с красивым лицом. Правда, красивым оно казалось лишь в полутьме, при нечет¬ком свете. Когда же страж шагнул ближе, Корнелий понял, что тот уродлив. Красота лица осталась в про¬шлом из-за опалившего его когда-то драконьего пла¬мени.

На глазах у Корнелия этот страж передал свой меч тому воину, что стоял рядом, и протянул к грифону руку* Почти под самый клюв, который теперь легко мог до него дотянуться.

— Азгуд! Опять рискуешь! — предупреждающе крикнул один из темных стражей.

Обожженный драконьим пламенем с досадой дер¬нул плечом, но приближаться к грифону не перестал. Грифон отпрянул, точно для атаки, но пока не атако¬вал. Лишь едва слышно, с угрозой клекотал.

— Я давно тебя искал! Ты мой! Ты покинул свет, как и я его покинул! Нам есть о чем поговорить! — шептал тот, кого назвали Азидом.

Возможно, грифон не понимал слов, но во всяком случае слушал. Хрипловатый властный голос завора-живал его. Клекот стал тише.

— Ты такой же изгой, как и я! Ты не смог убить кого хотел и бросил Эдем, где тебе не позволили по¬ступить правильно! Это очень больно, когда нельзя сделать как подсказываег сердце! Я тебя хорошо по¬нимаю! — продолжал хрипловатый голос.

Грифон чуть повернул голову, чтобы увидеть стра¬жа полным глазом.

— Но хватит пока об этом! Ты устал, малыш! Пи¬тался небось одними голубями и собаками? И зебра из зоопарка твоего клюва дело? Признавайся! Как ви¬дишь, мы наблюдали за тобой!.. Лови!

Азгуд распахнул свой опаленный плащ и бросил грифону кусок сырого мяса. Корнелий надеялся, что грифон откажется, но тот схватил мясо на лету и мгновенно проглотил его, высоко закинув орлиную голову. Корнелий с досадой цокнул языком.

— 'Гы удивлен, светлый? Считал, что каменные гри-фоны питаются кусками бетона? — поворачиваясь к нему, насмешливо спросил Азгуд.

Корнелий не ответил. Азгуд обошел вокруг грифо¬на, деловито разглядывая его.

— Ах! Какая неприятная рана! Бедняга! Наверняка | без маголодии тут не обошлось! — огорчился он. — Ну ничего: за несколько недель мы тебя подлатаем, а потом, малыш, ты будешь помогать нам добывать глазки!

— Какие глазки? — спросил Корнелий.

Стражи мрака переглянулись. Азгуд поморщился, как бы пожалев, что увлекся и вообще об этом упо¬мянул.

— Вы, двое, прикончите его! Только, пожалуйста, не больно и без всех этих ваших штучек! В конце концов, это он привел нас к грифону и заворожил его своей дудкой. Без него все нс прошло бы так глад¬ко! — отрывисто приказал он и, махнув рукой, исчез. Вместе с ним исчезли сеть с грифоном и еще один страж.

Теперь на чердаке вместе с Корйслисм осталось лишь два стража мрака. Один из них лениво подошел и пнул носком сто флейту. Друг ой стоял рядом с Кор¬нелием. Тот с ужасом ждал, понимая, что бежать бес¬полезно.

— Ну что? Убиваться будем? — спросил страж поч¬ти сочувственно.

Корнелий покорно закрыл глаза.

— Какую смерть предпочитаешь? Может, просто голову отрубить, а? — продолжал страж, неторопливо поднимая меч.

Рядом кто-то кашлянул, привлекая к себе внимание:

— Прошу прощения за вторжение, господа! Я, ка-жется, помешал вашему уединению!

Стражи мрака с недоумением оглянулись и уви¬дели, как им сперва показалось, обрубок человека, прикованный к тележке. У него были мушкегерская бородка и самые вздорные в мире усики, уходу за ко-торыми он явно посвящал много времени. На своей тележке он быстро и легко катился по неровному по-крытию чердака. Изредка колесикам мешали разного рода препятствия, и он легко преодолевал их, оттал-киваясь руками и подбрасывая тележку в воздух.

Тот страж, что так и не отсек пока Корнелию го¬лову, махнул свободной от меча рукой, усиливая ма¬гический свет.

— Погоди! Где-то я тебя видел!.. Ты Дион! — вос-кликнул он.

— Совершенно верно! Бывший страж света, у кото-рого нет больше ни флейты, ни крыльев, пи, увы, ног!

Дальше все случилось мгновенно. Корнелий потом восстанавливал все в памяти буквально по фрагмен¬там. Страж мрака попытался нанести Диону укол ме¬чом. Тот, уходя от удара, откинулся назад, оттолкнул¬ся руками и, совершив полный переворот, ударил стража в лицо окованным железом днищем тележки. Страж отшатнулся. Повторно атаковать он не успел. Дион, завершив переворот, что-то выхватил и сделал правой рукой четыре быстрых движения.

Ближний к нему страж покачнулся, схватился за грудь и завалился лицом вперед. Другой страж, об-ладавший неплохой реакцией, уклонился от первого ножа, но не ушел от следующих двух, которые Дион метнул одновременно. Один из этих ножей вонзился ему в бедро, а другой в лоб.

Корнелий запоздало вскрикнул.

— Не вопи! Оглушил прямо! Бери свою флейту7! Уходить надо, пока другие нс вернулись! — поторо¬пил его Дион.

Отталкиваясь руками, он подкатился к лежащим стражам и собрал ножи. Потом деловито разбил оба дарха и ссыпал эйдосы в стеклянную баночку из-под детского питания.

Проза жизни! Передам потом кому надо! — объ-яснил он, нс без удовольствия наблюдая благодарное полыхание песчинок.

— Откуда ты здесь? — спросил Корнелий.

Да так. Шатался тут неподалеку! — пожал плеча¬ми Дион. — Было у меня ощущение, что надо за тобой приглядеть. Грифона, жаль, потеряли!

Потом, начав уже отъезжать, вернулся и потрогал ткань плаща.

— Надо же! пробормотал он. — Плащики-то за¬

нятные… Защитная магия зашкаливает, а нож их про-бивает! Загадка просто!

Глава двадцать первая Неспешный разговор в неприятном месте

1. По-настоящему понимаешь, что был счастлив, лишь когда теряешь то, из-за чего считал себя несчастным.

2. Всякий раз, как я мысленно предаю какого-то человека, ставя на нем крест, или прихожу к мыс¬ли, что он конченая сволочь, через пять минут оказывается, что я был не прав. Прямо хоть по часам засекай.

Матвей Багров

Чем ближе подлетал Мефодий, тем понятнее ста-новилось, что та группа пирамид, к которой они на-правлялись, вовсе не стоит кучкой. Так могло пока¬заться только с большого расстояния. На деле же от пирамиды до пирамиды десятки километров. В про¬странстве же между' пирамидами — множество обветшавших строений ив камня, глины, дерева, мрамора. Маленьких, больших и совсем грандиозных, размером с Колизей. Все эти строения образуют громад¬ный город, не имеющий ни площадей, ни улиц, ни какого-либо плана.

Здесь можно всю жизнь бродить и ничего не найти! — проворчал Мефодий.

Он никогда не думал, что летать так тяжело. Ему всегда казалось, что полет — праздник. А аут взмок. Устал. Спина болела. Видимо, те мышцы, что отвечали за полет, были у него еще слабыми. Или, может, он допускал ошибку, напрягая плечи и лопатки? При этом Мефодий отлично понимал, что в полете выглядит смешно. Дафна легко обгоняла его, делала змейки, горки, петли, бочки.

— Тебе это еще рано! — кричала она Мефу сверху. — И это рано! А это даже не пытайся по¬вторять! Здесь воздух дряблый, я сама чуть не свалилась!

Низко летевший Мефодий задирал голову. Ему казалось, что крылья Дафны сияют, а сама она несет в Тартар то, чего здесь никогда не было — легкость и радоегь. В этом мертвом мире точно вспыхнуло солнце.

Спохватившись, что оставила Мефодия одного, Дафна снизилась, перевернулась на спину и полете¬ла с ним рядом. Буслаев попытался последовать ее примеру и тоже перевернуться на спину — и не упал лишь потому, что вовремя осознал, что ему это не по силам.

— Это мне, конечно, тоже рано! — крикнул он.

— Ну да, — виновато отозвалась Дафна. — Ты пока тренируй классический полет! Он у тебя, кстати, кре-пенько так идет! Только не напрягайся так. Ты весь мокрый.

— Классический полет — это как курица? — мрачно спросил Меф.

Дафна хихикнула. Ее бывшего подопечного крепко завозило на курах.

— Ну, курица в целом тоже яркий приверженец классического стиля! — согласилась она.