Путь долга, стр. 40

— И леди Тиана.

— Вы все–таки муж и жена? — взгляд лорда находит мою плетенку.

— По местным законам — пока нет, — тоном даю понять, что дальнейшее обсуждение неуместно. Впрочем, герцог и сам все правильно понял, полагаю.

— Вы играете в альбак? — уже почти мирно спросил лорд, — как насчет партии пока готовят договор?

Почему бы и нет? Первую партию я выиграл, забросив мантикор в тыл противника (я играл за темных) и, успев составить на правом фланге "дракона", пока соперник отвлекся на защиту. Тай—Мориц покрутил головой и расставил фигуры снова, разрешив называть себя просто сэр Дитрих.

Во второй партии он просто раскатал меня "стальной черепахой". Не то, чтобы я не знал методов противодействия этой суперзащищенной позиции, но его светлость, маневрируя свободными фигурами, никак не давал создать мне хоть что–нибудь путное.

Третью партию он играл уже в более открытой, атакующей манере, и мне даже удалось несколько довольно красивых контратак, но, будем честны, от поражения меня спасло только возвращение секретаря. Подписав договор, я засобирался домой. На прощание герцог еще раз напомнил о переезде и пригласил еще как–нибудь посидеть над доской.

Глава 19

Атмосфера праздника заполнила город, украшенный к знаменательному дню цветами и флагами. Нарядные горожане заполнили улицы, мосты и переходы, террасы и балконы. Вездесущие уличные мальчишки, даже умывшиеся по такому поводу, оккупировали крыши. Шум голосов, музыка, улыбки и предвкушение чего–то незабываемого. Победоносная армия возвращается в столицу.

Элеандор каким–то чудом обеспечил нам места на балконе, выходящем непосредственно на дворцовую площадь. Конечно же, от зрителей тут уже не протолкнуться. Ни одной цепи меньше шести звеньев, если вы понимаете, о чем я. При моем приближении какой–то молоденький маг шарахается в сторону. Тиана тут же проскальзывает на его место, поблагодарив вежливой улыбкой. Вроде как юный дворянин оказал даме любезность. Софья степенно занимает место рядом, пристроив у перил и Ниа. Какой–то, судя по венцу, граф недовольно косится на нашу целительницу, но молчит. То ли узнал, то ли просто вежливый.

Мерный рокот барабанов, заставляющий вибрировать пол под ногами, приближался со стороны главной улицы. Ему ответили фанфары со ступеней дворца, и, наконец, на площади появились первые участники парада.

— Лорд–маршал Литии, герцог Доужа, сэр Дитрих тай-Мориц и "Алые драконы" — разнесся над площадью усиленный магией голос герольда.

Лорд–маршал на вороном жеребце, облаченный в кроваво–красный, шитый золотом мундир смотрелся очень величественно. За ним следовали десятка два вассалов со своими оруженосцами, а уже после ровными рядами доужский полк в алых с белой отделкой мундирах. Печатая шаг, солдаты отправились в своеобразный "круг почета" осыпаемые цветами с балконов и крыш, под звуки фанфар и приветственные крики ликующей толпы. В центре площади, созданная магами иллюзия рубинового дракона расправила крылья и выпустила в воздух струю пламени. Король со своей свитой милостиво взирал на это с балкона дворца. Проходя мимо, солдаты как один обнажили клинки, салютуя монарху.

— Его высочество, наследный принц Аларик и гвардейский полк "Золотые клинки"

Ну да, "золотыми" этот полк называют не просто так. В него попадают только дворяне, да и подобающее обмундирование стоит огромных денег. Единственный полностью кавалерийский полк. Все в бело–золотой гамме: лошади, мундиры, доспехи. Краса и гордость вооруженных сил. Где–то там сейчас и Матеуш. Принц едет непосредственно перед своими солдатами. Полк не приписан к какому–то округу, поэтому вассалов лорда–хранителя нет и быть не может. Аларик всего лишь почетный командир. В центр площади вонзается исполинский клинок. Этих ребят приветствуют не менее громкими криками.

Следующим по центру площади появляется кровавый гаэсский ворон, приветствующий своих солдат безмолвным криком. Черно–красные мундиры "воронов" после бело–золотого великолепия гвардейцев смотрятся особенно мрачно. Тем более, что под потрепанным знаменем собралась едва ли четверть бойцов. Честь идти сразу после гвардейцев полк заслужил, первым вступив в битву с врагом. Король приветствует героев лично и просит почтить память лорда–хранителя Гаэсса, герцога Антуана тай-Виннор и всех не доживших до победы. "Вороны" и небольшая группа рыцарей завершают круг в абсолютной тишине.

Далее золотой орел Кермонта сменяется тиронским черным пауком, зеленые мундиры Лэнга — фиолетовыми плащами кианцев. Быка в свою очередь сменяет крайс "Зеленых плащей" Пельца. Этот полк из–за близости баронств и Хейтевальда часто выполняет егерские функции, оттуда и название и символ. Эти ребята перекрывали южный тракт, не давая эранийцам ударить вдоль границы баронств. Но серьезных стычек на том направлении и не было.

Желто–коричневый строй сурангских "Единорогов" возглавляет лорд–канцлер лично. Его люди, хоть и не участвовали непосредственно в боевых действиях, но на время отсутствия остальных прикрывали весь запад, включая Тирон и Доуж. Как и королевский полк, следующий за ними. Те закрывали центральную область и Лэнг. Формально, почетным командиром считается король, но сейчас в бело–красные мундиры ведет полковник тай-Ранго. Иллюзорный белый дракон склонил голову перед монархом, и участники парада замерли во всем своем многоцветном великолепии.

Приветственная речь Карла III была полна сдержанной скорби по погибшим, гордости за славную армию и народ Литии, ну и все такое прочее характерное для официальных выступлений. Как бы само собой получилось, что мы не воевали с Эранией, а помогали бороться со злобными черными магами, чуть ли не мир от них спасая. И вот сейчас у соседей снова порядок, мир и благоденствие, за что они нам жутко благодарны и так далее.

После выступления маги устроили красочную феерию в небе, под которую полки и покинули площадь. Далее началось массовое гуляние с плясками, песнями и дармовым угощением. А мы ушли готовиться к большому королевскому балу.

* * *

В тронном зале королевского дворца я еще не был. Сочетание белого мрамора и золотой лепнины, льющийся из огромных окон свет создают ощущение простора и воздушности. К свету тысяч свечей добавляются цветные блики магических шаров, гирлянд и иллюзий, рождая чувство легкой нереальности происходящего. На широком возвышении в дальнем конце зала два трона, украшенных фигурами драконов. На стенах развешаны штандарты вассалов короны, начиная с лордов–хранителей и заканчивая самым простым бароном, чье владение — одна деревенька, да покосившаяся башня.

Огромный зал заполнен народом. Кое–кто мне даже знаком. Вот приметные усы сеньора Вальруса, сэр тай-Руи из–за его плеча слегка кивает, приветствуя нашу команду. Вон у колонны маркиз Эрдейл, а чуть дальше подполковник тай-Робер с сыном и, видимо, женой. Пока я размышлял, стоит ли подойти поприветствовать мастера Вальруса, к нам подошла еще одна знакомая пара.

— Приветствую, господа, дамы, — тай–Ноллан–младший чуть неуверенно протягивает мне руку, — благодарю, что присмотрели за моей сестрой.

Попытка выглядеть взрослым смотрится забавно, но на рукопожатие я отвечаю со всей серьезностью.

— Здравствуйте Николас. Ваша сестра очень храбрая девушка и я рад, что нам довелось сражаться вместе. Зная вас, могу предположить, что храбрость — семейная традиция рода тай-Ноллан.

Леди Маргарита смутилась, чуть нервно огладив "стальное сердце", полученное за взятие Седьмого Клыка. Еще немного поупражнявшись в куртуазном общении, мы распрощались с этой чудной парой.

Чтобы тут же стать добычей одного из многочисленных герольдов, который отвел нас на предусмотренные церемонией позиции слева от основной массы народа, еще раз напомнил, что и как должен делать каждый и только после этого удалился. Я думал было поискать леди Анну, чтобы оставить с ней Ниа, участие которой в церемонии не предусматривалось, а потом засомневался, будет ли это вежливо, да и решил, что пусть пока побудет со мной, а после разберемся.