Жемчужина Лабуана, стр. 54

– Что он собирается там делать? Здесь собака зарыта, дружище. Он шел быстро?

– Делал восемь узлов в час.

– Какое преимущество он может иметь перед нами?

– Наверное, миль тридцать.

– Тогда мы сможем догнать его, если удержится хороший ветер, Но…

Янес остановился, услышав на палубе необычное движение и громкие крики.

– Что случилось? – спросил он.

– Неужели они заметили корвет?

– Поднимемся, дружище.

Они поспешно покинули каюту и поднялись на палубу.

В этот момент матросы извлекали из воды спасательный круг, который кто-то из стоявших на вахте заметил метрах в двадцати по левому борту.

Увидев, что это точно такой же круг с корвета, на котором спасались они с Джуйоко, Сандокан почувствовал, как затрепетало сердце в груди.

– Неужели что-то случилось с корветом? – в страшном волнении подумал он. – А Марианна?.. Что с ней?

– Капитан! – крикнул один из матросов, разглядывая круг. – к нему привязана фляжка.

– Уж не с ромом ли? – засмеялся другой. – Какой-то бедняга угощался перед тем, как отправиться на дно к рыбам.

– Да нет, она пустая, – разочарованно сказал первый, встряхивая фляжкой возле уха.

– Дай сюда! – протянул руку Сандокан.

Чувствуя, что уже почти начинает дрожать от волнения, он схватил эту фляжку, быстро отвинтил ее крышечку – и в ладонь ему выпал листок бумаги, свернутый трубкой и уже слегка отсыревший.

Вздрагивающими пальцами Сандокан развернул его и увидел несколько строк, написанных тонким изящным почерком.

– О-о!.. Это ее рука, Марианны!.. – пробормотал он дрожащим голосом.

– Читай, – торопил его Янес. – Читай!

– Мне кажется, я стал слепым, – сказал Сандокан, от волнения в самом деле ничего не разбирая.

Португалец взял у него записку и быстро прочел:

«Помогите! Меня везут на Три Острова. Там нагонит меня дядя, чтобы отвезти в Саравак.

Марианна».

Услышав эти слова, Сандокан застонал и, точно раненый зверь, заметался по палубе.

– Все пропало!.. Погибла! Потеряна навсегда!.. – вскричал он в страшном отчаянии. – Я больше никогда ее не увижу!..

Еще не пришедший в себя от всех пережитых в море событий, он, казалось, не выдержит этой новой свалившейся на него беды.

Янес и пираты, окружавшие своего вожака, смотрели на него с сочувствием и глубокой тревогой. Казалось, они переживают такое же горе, какое разрывало сердце Сандокана. Да, после всего пережитого, это и было их общее горе. Все жертвы, все битвы и разгром Момпрачема – все оказалось напрасно.

– Сандокан, – сказал, подойдя к нему, португалец. – Мы спасем ее, клянусь тебе! Даже если нам придется напасть на целую флотилию или осадить Саравак! Мы не успокоимся, пока не вернем тебе Марианну!

– Да! – закричали стоявшие за его спиной пираты. – Мы начнем против них войну! Мы вернем тебе нашу королеву!..

Еще минуту назад сраженный жестоким известием, увидев эту поддержку, Сандокан воспрянул духом и быстро пришел в себя. Его отчаяние сменилось гневом, его покорность судьбе – жаждой действия.

– Тигры Момпрачема! – загремел он с искаженным от ярости лицом и горящими глазами. – Отомстим врагам и спасем нашу королеву. Пусть не думают англичане, что уже одолели нас! Все к Трем Островам! Мы покажем, на что мы еще способны!..

– Месть! – завопили пираты. – Смерть англичанам, и да здравствует наша королева!..

Минуту спустя три праос, круто сменив свой курс, устремились к Трем Островам напрямую.

Глава 32

ПОСЛЕДНИЙ БОЙ ТИГРА

Изменив курс, пираты лихорадочно принялись за дело, чтобы приготовиться к схватке, без сомнения, жестокой и с намного превосходящими силами врага. Они заряжали пушки, проверяли спингарды, доставали из трюма бочки с порохом и огромное количество снарядов и гранат, снимали ненужные снасти и укрепляли необходимые, устраивали заграждения на палубе и готовили абордажные крючья.

Сандокан не уходил с мостика, воодушевляя всех, ободряя всех, входя во все детали приготовлений. Он повторял, что они отправят на дно этот корвет, который погубил столько их храбрых товарищей, где его самого держали в цепях и где сейчас держат в неволе его невесту. Он клялся, что перевешает всех англичан, которые хотели его повесить, и пираты, приунывшие было от стольких поражений, вновь воспрянули духом и поверили в себя.

– Да, я уничтожу этот проклятый корвет, я сожгу его! – восклицал он. – Я настигну его у Трех Островов и пущу его пепел по ветру!.. Только бы вовремя успеть, пока лорд не увез Марианну.

– Мы нападем и на лорда, если будет необходимость, – сказал Янес. – Кто устоит перед атакой ста двадцати тигров Момпрачема?

– Но если мы придем слишком поздно, и лорд успеет ускользнуть в Саравак?

– Мы настигнем его и там, в этом городе Джеймса Брука. Но об этом еще успеем подумать, а вот как овладеть корветом, который сейчас, наверное, уже бросил якорь у Трех Островов, – вот это вопрос. Мы должны захватить его врасплох, но как?.. Ведь если мы будем брать верх… А в их руках Марианна… Они могут… – И он замолчал.

– Что ты хочешь сказать? – спросил Сандокан.

– Ты помнишь, дружище, что пытался сделать лорд, когда мы напали на него по дороге в Викторию?

– Да, – прошептал Сандокан, чувствуя, что сердце замирает в груди. – Великий Боже!.. И ты думаешь, что командир…

– Да, возможно, получил приказ убить Марианну, лишь бы она не досталась нам.

– Это невозможно!.. Невозможно!..

– И все-таки я боюсь за твою невесту.

– Так что же делать? – спросил Сандокан с дрожью в голосе.

Янес не ответил; казалось, он сосредоточен на какой-то глубокой мысли и не слышит, что ему говорят.

Неожиданно он хлопнул себя по лбу:

– Есть!..

– Говори, – бросился к нему Сандокан. – Ну быстрее, выкладывай!

– Чтобы сделать это невозможным, надо, чтобы один из нас в момент атаки был рядом с Марианной, чтобы защитить ее.

– Да, но каким образом?

– Вот мой план. Ты же знаешь, что среди эскадры, которая напала на Момпрачем, были праос султана Варауни.

– Да, я это не забыл.

– Я наряжусь офицером султана, подниму его флаг на своем праос и пришвартуюсь прямо к борту, сказав, что меня прислал к ним лорд Джеймс.

– Прекрасно.

– Командиру я покажу письмо, которое должен вручить леди Марианне, но, едва окажусь в ее каюте, забаррикадируюсь там вместе с ней. А вы по первому моему сигналу прыгайте на судно и начинайте бой.

– Ах, Янес! – воскликнул Сандокан, прижимая его к груди. – я твой вечный должник, если это получится!

– Получится, Сандокан, потому что мы придем туда раньше лорда.

В этот миг на палубе послышался крик вахтенного:

– Прямо по курсу Три Острова!

Сандокан и Янес поспешили подняться на палубу.

Три Острова видны были в семи или восьми милях. Глаза всех пиратов устремились на это нагромождение скал, жадно ища среди них корвет.

– Вон он! – вскричал даяк. – Я вижу там в бухте дым!

– Да, – подтвердил Сандокан, глаза которого сразу вспыхнули. – Вон за скалами поднимается дым. Корвет там!..

– Приведем себя в должный вид и приготовимся к атаке, – сказал Янес. – Параноа, переведи на наш праос еще сорок человек.

Пересадка была тут же произведена, и экипаж, усиленный до восьмидесяти человек, собрался вокруг Сандокана, который сделал знак, что хочет говорить.

– Тигры Момпрачема, – сказал он тем решительным тоном, который всегда завораживал этих людей и вселял в них беззаветную отвагу, – схватка, в которую мы вступаем, будет кровавой. Нам придется схватиться с более многочисленным экипажем и до зубов вооруженным. Но помните, это последняя битва, в которую вы пойдете под моей командой. В последний раз вы пойдете в бой против тех, кто уничтожил нашу мощь и разорил наш остров, наш Момпрачем. По моему сигналу врывайтесь, как тигры, на палубу корвета и никого не оставляйте в живых. Кровь наших товарищей взывает к отмщению!