Тайны черных джунглей, стр. 37

А Тремаль-Найк между тем спокойно подходил к бенгали.

– Эй! Саранги! – закричал Бхарата, наклонившись через перила. – Как дела? Обнаружил негодяя?

Тремаль-Найк безнадежно махнул рукой.

– Нет, сержант. Мы потеряли следы.

– Поднимайся к нам. Расскажешь подробности.

Ничего не подозревавший Тремаль-Найк быстро вошел в 6eнгали и тут же предстал перед капитаном Макферсоном, который сидел за маленьким столиком, прихлебывая лимонад.

– Ну, мой храбрый охотник, – сказал он с добродушной улыбкой, – значит, этот молодчик исчез?

– Да, капитан, хотя мы искали его повсюду.

– Вы даже не обнаружили его следов?

– Нет, следы были, и мы шли по ним довольно долго, но потом они исчезли. Скорее всего, этот проклятый Негапатнан запутал их, перелезая с дерева на дерево.

– А кто-нибудь еще остался в лесу?

– Да, четверо сипаев.

– А ты откуда пришел?

– С другого края.

– Ты, должно быть, устал. Выпей лимонада, тебе не помешает.

И он протянул охотнику полную чашку. Тремаль-Найк опрокинул ее одним духом.

– Как ты думаешь, Саранги, – снова начал капитан, – есть еще туги в лесу?

– Думаю, нет, – отвечал Тремаль-Найк.

– Ты не знаешь кого-нибудь из этих людей?

– Мне знать… этих людей? – воскликнул Тремаль-Найк.

– А почему бы и нет? Ты много времени жил в лесу.

– Нет, не знаю.

– А мне, однако, донесли, что ты разговаривал с подозрительным индийцем.

Тремаль-Найк посмотрел на капитана, не отвечая. Глаза его заволокла какая-то пелена, лицо стало сонным, уголки губ опустились.

– Так что ты на это скажешь? – с легкой насмешкой спросил Макферсон.

– Туги! – забормотал охотник на змей, потирая лоб руками. – Я говорил с тугом?..

– Внимание, – шепнул Бхарата на ухо капитану. – Лимонад начинает действовать.

– Ну говори, говори, – настаивал капитан.

– Да, я помню, я говорил с тугом на краю леса. Ха-ха!.. А они думали, что я ищу Негапатнана. Ослы!.. Ха-ха!.. Я выслеживаю Негапатнана? Это я, который помог ему бежать… Ха-ха!..

И охваченный каким-то лихорадочным весельем, Тремаль-Найк засмеялся, как полоумный, не понимая уже, что говорит.

– Давайте, капитан, – воскликнул Бхарата. – Мы сейчас все узнаем.

– Он подписал уже свой смертный приговор, – мрачно сказал Макферсон.

– Не спешите, капитан. Раз он расположен поговорить, послушаем его еще.

– Ты прав. Итак, Саранги…

– Саранги! – резко прервал его одурманенный охотник. – Я такой же Саранги, как ты персидский шах. Я Тремаль-Найк… Тремаль-Найк из Черных джунглей, охотник на змей. Ты никогда не был в Черных джунглях? Тем хуже для тебя: ты никогда не видел ничего прекрасного. О какой же ты дурак, какой глупец!

– Я и вправду дурак, – сказал капитан, сдерживаясь с большим трудом. – А ты Тремаль-Найк? А почему ты спас меня?

– Чтобы отвести всякое подозрение. Ты не знаешь разве, что я хотел поступить к тебе на службу?

– А зачем?

– Так велели туги. Они отдадут мне Деву пагоды. Ты знаешь Деву пагоды? Нет? Тем хуже для тебя. Знай, она прекрасна, божественно прекрасна. Она бы свела с ума самого Вишну.

– А где эта Дева пагоды?

– Далеко отсюда, очень далеко.

– Где же?

– Я не скажу. Ты можешь украсть ее у меня.

– И кто ее держит?

– Туги, но они дадут мне ее в жены. Я сильный, смелый. Я сделаю все, что они захотят, лишь бы получить ее. Я уже освободил Негапатнана…

– Ты должен, наверное, сделать что-то еще?

– Сделать?.. Ха!.. Ха!.. Я должен… понимаешь принести им голову… ха-ха!.. Ты спрашиваешь очень смешно. Ты заставляешь меня смеяться, как сумасшедшего.

– Почему? – спросил Макферсон, который был поражен и от гнева все больше переходил к удивлению, слыша эти признания.

– Потому что голова, которую должен отрезать… Ха!.. ха!.. Не могу, это очень смешно! Это твоя голова!..

– Моя!.. – вскричал капитан, вскочив на ноги. – Моя голова?

– Да, твоя… Но только без этой фуражки.

– И кому ты должен отнести ее?

– Суйод-хану.

– И кто такой Суйод-хан?

– Как? Ты не знаешь его? Это главарь тугов.

– И тебе известно, где он скрывается?

– Да, конечно.

– Где?

– На… на…

– Говори! Ну быстрее, говори! – не выдержал капитан, хватая его за руки.

– Ты такой любопытный?

– Да, я сгораю от желания это знать.

– А если я не хочу говорить?

Во власти страшного волнения капитан выхватил пистолет и приставил к его груди.

– Если не скажешь, я тебя пристрелю.

– Ты просто шутишь надо мной. Ха-ха!..

– Да, это правда, – насильно улыбнулся, приходя в себя, капитан. – Я просто хотел подшутить над тобой. Мне просто ужасно интересно, где прячется этот хитрец Суйод-хан.

– А что тут непонятного? Где же ему быть, как не на Раймангале?

– Вот как! Повтори-ка еще!.. Повтори!..

– На Раймангале, я тебе сказал.

Капитан Макферсон издал короткий сдавленный крик и упал в свое кресло без сил.

– Ада!.. О! Моя Ада! Наконец-то ты спасена!.. – прошептал он.

Глава 7

ЦВЕТЫ, КОТОРЫЕ СПЯТ

Когда Тремаль-Найк пришел в себя, он оказался заключенным в тесном подземелье, освещенном маленьким окошком, забранным двойным рядом толстых решеток. Его руки и ноги были опутаны крепкой веревкой, конец которой был привязан к столбу.

Сначала ему показалось, что он видит дурной сон, но очень скоро пришлось убедиться, что все это настоящая и весьма суровая действительность. Страх и отчаяние овладели им в эту минуту, им, который так часто доказывал свою неколебимую храбрость.

Он попытался собраться с мыслями, но в голове царила странная путаница. Он смутно вспомнил Негапатнана, его бегство, какую-то странную беседу с капитаном, лимонад и больше ничего.

«Кто же мог выдать меня? – спросил он себя с дрожью. – Что случилось со мной? Что за туман у меня в мозгу?.. Неужели меня опоили чем-то?.. «

Он сделал попытку подняться, но тут же снова упал, настолько слабыми были его руки и ноги. В этот момент открылась дверь.

– Кто здесь? – спросил он.

– Я, Бхарата, – отвечал сержант, подходя.

– Наконец-то! – воскликнул Тремаль-Найк. – В чем дело? По какой причине я оказался здесь?

– А ты не догадываешься?

– Как я могу догадаться?

– Ты что же думал, мы никогда не узнаем, что ты туг?

– Я!.. Туг?..

– Да, Саранги.

– Ты лжешь!

– Нет, это ты нам лгал. А вчера во всем признался.

– Я признался?

– Вот именно.

– Ты с ума сошел, Бхарата.

– Нет, Саранги, мы дали тебе выпить йоуму, и ты во всем признался.

Услышав это, Тремаль-Найк похолодел. Он вспомнил лимонад, которым его угостил капитан.

– Негодяи!.. – в отчаянии воскликнул он.

Бхарата усмехнулся и сел против него на складной стул.

– Хочешь спастись? – сказал он после некоторого молчания.

– Каким образом? – спросил Тремаль-Найк прерывающимся голосом.

– Признайся во всем и, может быть, капитан помилует тебя.

– Не могу: они убьют женщину, которую я люблю.

– Кто они?

– Туги.

– Что за историю ты мне рассказываешь? Объясни.

– Это невозможно! – вскричал Тремаль-Найк. – Будьте вы все прокляты! И вы, и туги!.. Все, все!..

– Выслушай меня, Саранги. Мы уже знаем, что туги укрываются на Раймангале, но не знаем, сколько их и где они прячутся там. Если ты это скажешь, у тебя будет шанс спастись.

– А что вы сделаете со всеми этими тугами? – сдавленным голосом спросил Тремаль-Найк.

– Перестреляем их всех.

– Даже если среди них есть женщины?

– Их в первую очередь.

– Почему?.. Их-то за что?

– Они еще страшнее, чем мужчины. Они воплощают богиню Кали, ради которой душители губят всех и вся.

– Ты ошибаешься, Бхарата! Ошибаешься!

– Тем хуже.

Тремаль-Найк застонал и скрипнул зубами. Его глаза растерянно блуждали, грудь порывисто вздымалась, лицо исказилось отчаянием.