Корона для миледи, стр. 27

— Ни для кого не секрет, — заговорил он неспешно, — что король датчан, Свен Вилобородый, был приглашен во дворец герцога Нормандского. Я его никогда не видел, но много о нем слышал. Вы были там, когда ваш брат его принимал? Вы видели короля?

Теперь он направил на нее взгляд своих голубых глаз, но в нем она не увидела никакого коварства, одно лишь любопытство. Однако она все равно пришла в замешательство, не зная, что ответить. Она не хотела бы заострять внимание на взаимоотношениях своего брата и Свена Вилобородого, но, если Этельстан уже знает, что Свен на Рождество был в Нормандии, с ее стороны было бы глупо лгать.

— Я видела его на святках, но лишь мельком. Моя мать держала всех женщин нашего дома подальше от короля и его моряков.

— Вон оно что, — сказал он. — И все же он и его люди были у вас по приглашению вашего брата.

Она взглянула на него, злясь на его самонадеянную уверенность в том, будто он понимает замыслы ее брата.

— Так и есть, милорд, — согласилась она. — А что бы вы сделали, если бы вооруженная до зубов армия, значительно превосходящая вашу гвардию и славящаяся тем, что берет силой оружия все, что пожелает, появилась у вас на пороге, требуя постоя?

Теперь он уставился на нее, удивленно подняв брови. А затем улыбнулся.

— Мне пришлось бы их пригласить.

Что ж, ей наконец удалось выудить из него улыбку, осветившую его лицо и смягчившую угловатые очертания его подбородка. Хоть она и сказала ему больше, чем хотела бы, но в конце концов результат стоил того.

После этого их беседа стала менее напряженной. Эмма расспрашивала его о братьях, желая побольше узнать об Эдмунде и особенно об Эдгаре, за которым у нее почти не было возможности понаблюдать. Он задавал ей вопросы о ее собственных братьях и сестрах и интересовался разработанной ее братом методикой выездки лошадей.

Время для Эммы пролетело слишком быстро, и она опечалилась, когда они остановились перед королевским дворцом.

— Возможно, — сказал Этельстан, помогая ей спешиться, — нам удастся еще не раз выехать вместе. Я бы узнал побольше о Нормандии, если вы изволите мне о ней рассказать.

Он стоял лицом к ней, продолжая поддерживать ее за талию. Только его прикосновения не придавали ей уверенности, а совсем наоборот. И, заглянув в синь его глаз, намного более глубокую, чем небесная лазурь, она испытала головокружение.

— Не знаю, отпустит ли меня король, — сказала она, попятившись, чтобы вернуть себе самообладание.

— Я поговорю с ним. Он не станет возражать, если будет уверен в вашей безопасности.

Безопасности? Если ли вообще в этом королевстве такое место, где она могла бы чувствовать себя по-настоящему в безопасности? Этот мир населен мужчинами и женщинами, интригующими с целью возвышения и обретения власти, и ее брак породил неприязнь по отношению к ней, которая однажды может перерасти во враждебность, против которой ей нечем будет защититься.

Наблюдая, как Этельстан отводит на конюшню лошадей, Эмма обдумывала, разумно ли будет поехать с ним на прогулку еще раз. Она до сих пор не знала причины, по которой он предпринял эту попытку сближения с ней, но, Боже праведный, как же ей хотелось вырваться из удушающего мирка в пределах замковых стен! Почему бы ей не сопровождать его, если король это позволит? Ей нужно налаживать связи с людьми двора. Возможно, это и станет началом.

А может, возражала она себе, это какая-то западня, подстроенная с тем, чтобы испортить ее и без того ненадежные взаимоотношения с королем? Откуда ей знать?

Повернувшись, она пошла следом за Уаймарк, которая повела младших мальчиков в личные покои дворца. «При дворе нет ни одного человека, — напомнила себе Эмма, — которому я могу довериться без оглядки, кроме собственной прислуги. Мне не следует забывать об этом».

Но пока она поднималась по лестнице — медленно, так как у нее болели ноги из-за непривычной нагрузки, — ей не давали покоя слишком яркие воспоминания о пронзительных голубых глазах и о том, как земля закачалась у нее под ногами.

Глава 13

Октябрь 1002 г. Винчестер, графство Гемпшир

Когда убрали со стола после вечерней трапезы и придворные короля, спасаясь от осенней прохлады, расселись вокруг очага, Эльгива, возле которой, как обычно, находилась Гроя, оглядела собравшихся из неприметной ниши в стене. Обычно она занимала место рядом с королем, чтобы слушать захватывающие истории в исполнении его сказителя. Но сегодня вечером, подчиняясь велению своего властного отца, она была вынуждена отказаться от своего излюбленного места возле короля.

Она все еще внутренне кипела от взбучки, которую ей устроил посланник ее отца ранее в этот день. Толстый, чванливый и исполненный чувства собственной важности, этот грубиян отчитал ее от имени отца за неисполнение обязанностей, которые он ей поручил.

— Вам положено быть его глазами и ушами, — сказал ей этот болван, — но, судя по тем новостям, которыми вы его снабжаете, вы ослепли и оглохли. Мой господин также хочет знать, не поглупели ли вы к тому же.

Ей хотелось ударить этого дурака. У нее были собственные дела, которым нужно было уделять внимание, и времени на то, чтобы играть роль шпиона отца, у нее не оставалось. Кроме того что ей следовало всегда быть рядом с Эммой, когда бы та ни щелкнула пальцами, она сопровождала короля в его поездках в церковь или на охоту в кругу немногих особо приближенных лиц, что было неизменным ежедневным ритуалом, если позволяла погода. Как она могла выкроить время на чужие дела, если была так загружена своими собственными?

Тем не менее нужно что-нибудь передать отцу, хотя бы для того, чтобы этот олух отстал от нее. Она обвела взглядом разместившихся в зале придворных, отмечая для себя, кто где находится. На месте рядом с королем, которое она обычно занимала, сейчас расположился элдормен Годвин из Линдсея со своей женой, леди Уинфлед, трещавшей как сорока. У Этельреда был скучающий вид, и Эльгива улыбнулась. Когда рядом с ним сидит она, ему никогда не бывает скучно.

Она, конечно, могла бы сообщить отцу о Годвине, но этот человек не представлял угрозы и, к тому же, не пользовался особым расположением короля. Если уж говорить о том, кто больше всех пользовался расположением короля… Ну, это вообще не ее отца дело. Она подняла руки и восхищенно полюбовалась широким золотым браслетом, украшающим ее запястье. Этот дар она получила от Этельреда вчера. Она покрутилась перед ним в новом платье, и он вложил ей в ладонь это увесистое украшение. «Чтобы ты не отрывалась от земли», — сказал он ей.

Правда, ей хотелось большего, чем милые подарки. Она гадала, сколько времени должно пройти, чтобы королю прискучила его пресная молодая жена и он начал искать утешение за пределами ее спальни. Не очень много, полагала она. Теперь он посещает постель Эммы не так часто, как в первые недели лета.

Она решила, что сообщит об этом отцу. Также она передаст ему, что талия Эммы по-прежнему тонкая, что стало источником нескончаемых пересудов среди придворных дам. Шептались, что, если она окажется бесплодной, это может подтолкнуть короля отказаться от нее и жениться еще раз.

Эльгива поискала глазами королеву и нашла ее сидящей на некотором отдалении от короля. На ее коленях, свернувшись калачиком и засунув в рот палец, лежала Вульфхильда, трехлетняя дочь Этельреда, а рядом сидели сестры малышки. «Какие бы чувства ни питал Этельред к своей жене, — подумала Эльгива, — его дети крутятся вокруг нее, как цыплята вокруг квочки».

Правда, девочки не имели большого значения и вряд ли интересовали собственного отца. Значительно бoльшую важность представляли взрослые компаньоны Эммы, и Эльгива перевела на них взгляд с некоторым удивлением. Слегка наклонившись к Грое, она прошептала:

— Давно ли епископ Винчестера и настоятельница монастыря Уэруэлл подружились с королевой?

Гроя, как обычно, держа в руках веретено и шерсть, взглянула на Эмму.