Принц драконов, стр. 96

Когда Рохан повернул голову и издал сдавленный стон, Белиав опустил глаза, вынул ногу из стремени и ударил принца в висок. Нельзя было позволить себе большего, не рискуя вызвать гнев Янте. Рохан опять потерял сознание. Слабый лунный свет озарил кровавое пятно на его плече, и Белиав улыбнулся. Что бы ни было, а он доставит принца живым, как обещал. Но зато к зиме мериды снова будут хозяевами Стронгхолда.

Эта мысль грела его еще несколько мер, а там дорога стала полегче. Наконец показалось солнце, и Белиав прибавил ходу. Он проклял гарнизон у Феруче, из-за которого путь, и так казавшийся бесконечным, пришлось удлинить еще на десять мер. Но все было бы сведено на нет, если бы люди Рохана заметили странный конный отряд, направлявшийся в Феруче.

Солнце было по-летнему жарким и нещадно палило даже на рассвете. Наконец Белиав повел своих людей по узкой тропе с задней стороны замка. Испуганная охрана на редких постах выкрикивала пароль, он ворчливо отвечал. Шпили крепости, торчавшие из-за скал, дразнили Белиава еще три меры, прежде чем он достиг ворот. Во дворе мерид слез с лошади, ощущая боль в каждом мускуле, и схватил бурдюк с водой у первого попавшегося навстречу слуги. Осушив его, Белиав тяжело вздохнул и повернулся, когда послышался властный голос стоявшей на лестнице Янте.

— Ты почему так скоро вернулся?

— Скажи спасибо, что я вообще здесь, — бросил самолюбивый мерид.

О Богиня, но эта женщина действительно прекрасна, подумал Белиав. Его взгляд пробежал по совершенному телу принцессы, едва прикрытому желтым шелком ночной рубашки. Она была босиком, волосы непричесаны — сразу видно, что его приезд поднял Янте с постели. Когда лицо принцессы внезапно осветил внутренний огонь, мерид понял, что она увидела Рохана.

— Он не пострадал, нет? — Голос ее был взволнованным, как у матери, но в пронзительных темных глазах не было и намека на материнскую нежность.

— Немного. Отметина в плече и рана на голове. Он твой, принцесса. Делай с ним что хочешь.

— Непременно, — сказала Янте и жестом подозвала к себе ожидавших поблизости служанок. Они уложили принца на землю, затем подошли двое мужчин с подстилкой. Когда Рохана унесли в крепость, принцесса заметила мальчика.

— А это кто такой?

— Наверно, его оруженосец. Фарид погиб в стычке. Думаю, ты не рассердишься за это. Я не убиваю детей.

— Значит, есть границы и у твоей жестокости. Как интересно… Вынь кляп. Я хочу послушать, что скажет этот щенок.

Одеревеневший от долгой ночи и еще более долгого дня, проведенного в седле, мальчик был в неописуемом гневе. Когда изо рта у него вытащили кляп, он плюнул на землю, а потом плюнул еще раз — теперь в Янте.

Она нахмурилась и вытерла щеку.

— Только попробуй сделать это еще раз, дрянь! Как тебя зовут?

Он упрямо выпятил подбородок и взглянул на нее.

— Говори, пока я не вырвала тебе язык! Зеленые глаза мальчика широко раскрылись, но он промолчал.

— Это не цвета Рохана, — быстро проговорила Янте. — То есть голубой и серебряный его, но черный и зеленый… — Приложив палец к безукоризненной щеке, она стала вспоминать и вдруг засмеялась, — О, я должна была сразу догадаться об этом по твоим глазам! Ты родственник фарадимской ведьмы, ты из Речного Потока! — Повернувшись к Белиаву, она промолвила:

— Как мудро с твоей стороны, что ты не убил его. Он будет моим посланником к Сьонед. Знаешь, что ты ей расскажешь, мальчик? — с порочной улыбкой обратилась она к Тилалю. — Что целая армия «Гонцов Солнца» не сможет получить назад ее бесценного мужа, даже если во главе с Андраде встанет на колени перед моим отцом — верховным принцем. Рохан сейчас целиком мой, малыш, как это и должно было быть с самого начала. Поэтому я сохраню тебе язык, а ты в точности перескажешь Сьонед все, что увидишь.

— Она убьет тебя! — взорвался мальчик.

— Фарадим убьет? Никогда! У нее не хватит смелости. И ни у кого из них. А вот у меня хватит, и твой принц скоро испытает это на своей шкуре. Белиав, присмотри, чтобы щенка как следует накормили и почистили. Я хочу, чтобы его поскорее привели в состояние, пригодное для обратного путешествия в Стронгхолд.

— Что ты собираешься сделать с милордом? — воскликнул мальчик.

— Для того, чтобы понять это, тебе придется немножко подрасти, — засмеялась принцесса. — Впрочем, потом можешь вернуться, если захочешь, и слегка подучиться. Понаблюдаешь, а потом расскажешь зеленоглазой суке, как я забочусь о ее любимом.

Она поднялась по лестнице, приказав женщинам заняться ранами принца. Наконец Белиав понял, чего она хочет, вспомнил гобелены с драконами и порадовался, что они готовились не для него.

Глава 22

Клеве провел четырнадцать из своих сорока четырех лет в разъездах по северным странам, сопровождаемый только двумя крепкими пони, пригодными для путешествий в горах. Одинокая жизнь странствующего фарадима вполне устраивала его; он избегал крупных и многолюдных поселений с таким же усердием, с каким избегал путешествий по воде. Но каждую весну он проводил пару недель в Тиглате, наслаждаясь обществом некой вдовы, хозяйки постоялого двора, и поздравляя себя с тем, что его остальная жизнь проходит вдали от крепостных стен и душных, грязных городов.

Как обычно, Клеве посетил маленький дворец лорда Эльтанина, сложенный из солнечно-желтого камня… обезлюдевший со смертью красивой, молодой леди Анталии. Клеве ожидал, что лорд, как обычно, попросит его связаться с принцессой Сьонед, дабы сообщить ей вещи слишком важные, чтобы доверять их пергаменту, и благодаря клятве фарадима сохранявшиеся в абсолютной тайне. Но лорд Эльтанин, лицо которого было изборождено ранними морщинами, делавшими его чуть ли не старше самого Клеве, имел для принцессы только два коротких послания; мериды угрожают, а долгожданного принца Рохана все нет и нет…

Вот так и вышло, что Клеве удалось погостить в Тиглате всего один день. Принцесса с солнечным лучом передала ему приказ немедленно отправиться в Скайбоул с двумя целями:

Выяснить, где ее муж, и передать предупреждение об угрозе нападения меридов. Ее цвета строго контролировались, как и подобало фарадиму высокого ранга и принцессе, но под ними Клеве чувствовал черный ужас, который придавал особую значимость ее приказам.

Эльтанин снабдил его лошадью, которая была вдвое больше преданного пони Клеве; четкий аллюр выдавал ее происхождение из конюшен лорда Чейналя. Странствующему фарадиму никогда не доводилось ездить на столь быстром и благородном животном, и он мысленно извинился перед своим старым другом за черное предательство.

Но быстроты прекрасного скакуна не хватило бы, чтобы избавить Клеве от опасности, с которой он столкнулся в полдень первого дня путешествия. К нему приближались четыре всадника. Клеве сжал державшие поводья пальцы, чтобы почувствовать успокаивающее прикосновение своих колец. Всего пять, но этого достаточно, чтобы защитить себя Огнем, а если потребуется, то и небольшим колдовством. Он, в течение многих лет занимавшийся ремеслом скитающегося «Гонца Солнца», не раз встречался с ворами и бандитами, которые относились к его профессии с недостаточным уважением. Клеве всегда соблюдал запрет на убийство, но не стеснялся останавливать посмевших напасть на него глупцов.

Когда четыре всадника поскакали навстречу. Клеве натянул поводья и начал готовиться. При их приближении он поднял вверх правую руку и растопырил пальцы под углом, чтобы поймать кольцами солнечный свет.

— Слава Богине! — воскликнул молодой голос. — «Гонец Солнца», нам нужна твоя помощь!

Клеве застыл на месте. К нему подъехали молодой человек, девушка приблизительно того же возраста, пожилой мужчина и зеленоглазый мальчик с сердитым, покрытым синяками лицом. Фарадим заметил мечи, ножи, говорящие цвета и запыленную, но дорогую одежду. Молодой рыцарь, ныне занимающийся мирными делами, оруженосец и девушка, чье положение было не совсем ясно. Клеве облегченно вздохнул. Единственная угроза, которую они представляли, заключалась в состоянии их лошадей: с первого взгляда было ясно, что на них ехали слишком долго и слишком быстро.