Лучшая подруга. Поцелуй убийцы. Богатая девочка. Побег (сборник), стр. 61

— Так. Я была в истерике, — призналась Сидни. — Я почти ничего не помню, кроме того, что была в ванной. — Она прерывисто вздохнула. — Пожалуй, это и вправду мои следы.

— Твои, твои, — подтвердила Эмма. — Я понимаю: ты испугалась. Еще бы — приснилось такое. Но надо смотреть на вещи реально: сны не оставляют следов.

"Эмма, как всегда, права, — думала Сидни. — Права… наверное…"

* * *

— Привет! — с улыбкой окликнула Сидни Торн Джейсон, когда они после урока английского вместе выходили из класса. — А где Джейсон?

— Он… — Пульс у Сидни участился. Ее бросило в жар. — Я не знаю.

Тори скептически вздернула брови:

— Вы всегда вместе. И ты будто бы не знаешь, где он?

Она испытующе смотрела на Сидни, словно стремилась прочесть ответ в ее глазах. Наконец она тихо охнула:

— Только не говори, что вы с ним расстались!

«Нет, просто он умер», — с горечью подумала Сидни.

Перед глазами снова возник образ Джейсона — каким он явился ей ночью в спальне. Она тряхнула головой и заставила себя улыбнуться.

— Нет, мы не расстались, — сказала она. — Мы просто сегодня еще не виделись, вот и все. Наверное, он заболел.

Тори кивнула и пошла по коридору.

Сидни вздохнула и поплелась в другую сторону, к своему шкафчику.

Тори не единственная, кто спрашивал сегодня Джейсоне. Казалось, всем в школе вдруг срочно понадобилось знать, где он и почему они не вместе.

И каждый раз, когда ей в очередной раз задавали этот вопрос, сердце Сидни начинало колотиться, а щеки пылали. Сама она не поверила бы ни одному своему слову.

Кто?то тронул ее за плечо. Сидни вздрогнула от неожиданности.

Перед пой стоял Керт Уолтерс, парень вместе с ней ходивший на историю, он улыбался.

— Извини. Кажется, я тебя напугал?

— Немного.

Нервно засмеявшись, Сидни пошла дальше.

Керт пристроился рядом.

— Трудная сегодня была контрольная, а? Как думаешь, ты все правильно написала?

— Кажется, нет, — буркнула в ответ Сидни.

Хоть на этот раз она сказала правду! Все, что она знала о гражданской войне, после вчерашнего вылетело у нее из головы.

— Ну, значит, мы в одной команде, — пошутил Керт. — Эй, а где Джейсон?

«Господи, опять! — обреченно подумала девушка. — И зачем я только сегодня пришла?! Знала же, что все будет спрашивать, почему нет Джейсона!»

Керт выжидающе смотрел на нее.

— Он вообще в школе?

— Нет. — Сидни, закусив губу, старательно отводила взгляд, боясь, что Керт услышит глухие удары ее сердца. — Лично я его не видела. А ты?

— Если бы видел, не спрашивал.

— Да, и правда. — Сидни выдавила жалкую улыбку. — Наверное, он заболел.

— Наверное. — Керт с любопытством посмотрел на нее и пожал плечами. — Ладно, увидимся.

— Пока.

«Он понял, что я вру, — подумала Сидни вслед Керту. — Странно, как другие не догадались!»

Сидни вздохнула. Сама говорила Эмме, что нужно вести себя как обычно, но даже не ожидала, что это окажется настолько трудно.

«Хорошо хоть уроки закончились, — подумала она, подходя к шкафчику. — Теперь можно домой, залезть в ванну… И попытаться хоть на минуту забыть о Джейсоне».

Когда Сидни открыла дверцу, из шкафчика что?то выпало. Она машинально посмотрела на пол.

У ног ее лежал маленький конверт, сложенный пополам.

Странно. Может, школьная листовка или флаер на концерт?

Сидни нагнулась и подняла конверт с пола.

Он был мокрый.

И грязный. С одной стороны на бумаге бурые разводы.

Девушка вздрогнула, вспомнив следы на ковре.

«Не паникуй, — сказала она себе. — Утром шел дождь. Так что это просто в коридоре натоптано».

Сидни повертела конверт. Там было что?то твердое и тяжелое. Она нащупала предмет пальцами. Нет, это точно не флаер.

Сидни быстро надорвала конверт, заглянула внутрь. Что?то сверкнуло.

Девушка вытряхнула блестящий металлический предмет на дрожащую ладонь и молча воззрилась на него.

Кольцо. Именная печатка Шейдисайд?Хай с выгравированными инициалами владельца.

«Дж. Ф.»

Джейсон Филлипс.

Кольцо Джейсона.

Глава 21 

В глазах потемнело. Закружилась голова.

Руки так тряслись, что Сидни, чтобы не выронить кольцо, пришлось сжать пальцы в кулак.

Вчера вечером это кольцо было на руке Джейсона! Я видела его собственными глазами! Оно сверкало у него на пальце, когда он выкапывал деньги!

Как же кольцо оказалось здесь?

Сидни медленно разжала пальцы.

На ладони поблескивала печатка Джейсона.

— Нет, — прошептала она, тряся головой. — Нет!

— Сидни, что с тобой?

Девушка испуганно обернулась, больно ударившись плечом о дверцу шкафчика. Рядом стояла Эмма и озадаченно смотрела на нее.

— А, это ты, — хриплым шепотом выдавила Сидни. — Ты не поверишь.

— Во что? — спросила Эмма, хмуря брови. — Что с тобой, Сидни? Ты стоишь тут, трясешь головой, что?то бормочешь себе под нос.

— Смотри! — Сидни протянула кольцо Эмме. — Это печатка Джейсона. Она лежала у меня в шкафчике в конверте. — Сидни показала подруге испачканный конверт, упавший на пол. — Видишь грязь? И еще он весь мокрый.

— Сид…

— Как кольцо Джейсона могло оказаться у меня шкафу? — прерывающимся голосом продолжала Сидни. — Я видела его, Эмма! Видела его у него на пальце, когда… в общем, вчера вечером!

— Сидни, успокойся, дай мне подумать! — раздраженно перебила ее Эмма. — Я не обрати мания, было ли кольцо на руке Джейсона. А ты убеждена, что было?

— Да. Ну… почти.

— Тогда, может, тебе просто кажется, что ты видела его, — предположила Эмма. — А Джейсон сам положил его сюда. Он ведь и раньше оставлял у тебя в шкафчике свои вещи, да?

— Да, но…

— Смотри, спортзал прямо по коридору, должала рассуждать Эмма. — Так что он мог положить его сюда перед тренировкой… ну, знаешь, чтобы не потерять.

— Но, Эмма, я же заглядывала сегодня в шкафчик два раза, — возразила Сидни. — И никакого конверта не было!

— Ты уверена?

Сидни закрыла глаза, пытаясь вспомнить. Утром она открыла шкаф, повесила куртку, достала тетради. Потом после завтрака убрала тетради и взяла учебники для оставшихся уроков.

— Ну? — нетерпеливо спросила Эмма.

— Да, я уверена: его здесь не было, — ответила Сидни и добавила со вздохом: — Хотя знаешь, я… я уже ни в чем не уверена!

— Тогда могу поспорить, что кольцо все время лежало у тебя в шкафчике, — сказала Эмма. — Я его просто не заметила среди тетрадей.

— Думаешь?

— Господи, ну конечно! — воскликнула Эмма. — Другого объяснения нет.

Сидни нерешительно посмотрела на подругу.

— Сначала следы на ковре, — пробормотала она. — Потом это. Я уже подумала…

— Хватит думать. — Эмма крепко сжала ее руку. — Ты сводишь себя с ума, Сидни. Успокойся.

— Я пытаюсь! — вскричала Сидни. — Но все целый день расспрашивают меня о… — спохватившись, она огляделась по сторонам и понизила голос, — о Джейсоне. «Где он? Почему он не со мной?» Мне кажется, я чокнусь! А теперь я нахожу в шкафу его кольцо!

— Я понимаю. Но кольцо точно лежало там со вчерашнего дня, а ты его просто не замечала. — Эмма снова стиснула руку подруги. — Все нормально. Не устраивай истерики!

Сидни старалась дышать глубже. «Скорее всего, Эмма права насчет кольца, — думала она. — И насчет того, что у меня начинается нервный припадок».

«Соберись! — приказала себе Сидни. — Нужно, нужно собраться!»

Она сунула кольцо Джейсона в карман джинсов, и, пригладив волосы, заставила себя улыбнуться.

— Я уже успокоилась. Все в порядке. Вот и отлично, — засмеялась Эмма. — Пошли. Пора домой. Сегодня был самый трудный день. Дальше будет легче.

«Надеюсь, — подумала Сидни. — А то я долго так не выдержу».

Сидни взяла куртку и захлопнула шкафчик.

— Высадить тебя у «Сайнплекса»? — спросила она, когда они шагали по коридору к выходу.