Проделки Лесовика, стр. 78

— «Карро, что-нибудь слышно о катере?»

Старый: дельфин приблизился: к Юрке и сообщил, что, если верить мормирусу, катер уже совсем близко.

— «А где же мормирус?»

— «Да вот же я! — маленькая рыбешка выскочила из воды у Юркиного лица. — Я говорю, а вы меня не слышите. Поэтому новость я сообщила дельфинам».

— «Что, катер на самом деле уже близко?» — с недоверием в голосе спросил Юрка.

— «Вот… прислушайтесь… Слышите? Они плывут.

Юра, как ни напрягал слух, ничего не слышал.

— «Мы уже слышим, — сказал Kappo. — Теперь можно пойти им навстречу. Держитесь за мой плавник — ты с одной стороны, а твой молчаливый друг — с другой».

— «Мой друг плывет сам, а я подержусь за тебя».

Юрка включил фонарь и велел Петьке не отставать.

Вскоре впереди по их курсу послышалось громкое пыхтение, шумные вздохи. Все дельфины ринулись вперед. Над волнами раздалось радостное повизгивание, щелканье, стрекотание. Дельфины радовались, как дети. В луче фонаря вдруг всплыла огромная глыбастая голова. Удивлению Юрки не было предела. Финвал! Старый знакомец! Финвал моргнул, вроде бы даже виновато, слегка распахнул губы и вытолкнул из пасти… якорь, который тут же пошел ко дну.

— «Голубая Гора! Дружище! Мы рады тебя видеть!» — Юрка приблизился к финвалу и похлопал его по усеянным ракушками губам.

— «Да вот… как-то нехорошо получилось… Извините… А тут, вижу, дельфины с вашим катером мучаются. Трудно им было. А мне ничего не стоило помочь им…»

— «Спасибо, дружище, большое спасибо!»

— «Так что теперь я оставляю вас! Будьте счастливы!» — скромно сказал кит, осторожно погрузился в воду и растаял во мраке.

— «А вот и я!»

Удивленные глаза дельфиненка близоруко жмурились в свете фонаря.

— «Здравствуй, малыш. Даже не знаю, как благодарить тебя и твоих сородичей!»

— «Зачем благодарить? Мы рады, что смогли сделать еще одно доброе дело. А катер — вот он. Я подпрыгивал, заглядывал в него. Он закрыт. Только чайки очень запачкали все, негодницы. Жаль, что я не могу их наказать! Надеюсь, что сладкое они не тронули».

— Юрка, я уже на катере! — закричал Петька срывающимся голосом. — Давай руку!

Ребята сняли брезент. На катере все лежало на своих местах. Между планками настила поблескивала вода — видно, в брезенте оказалась дырочка, натекло. Но это пустяки. Главное катер нашелся! Петька лихорадочно стаскивал с себя гидрокостюм, Юрка помогал ему трясущимися руками, не мог унять радостной дрожи. Потом с Петькиной помощью разделся сам. Ребята с неописуемым удовольствием натянули на себя легкие спортивные костюмы.

— Ф-фу-у! — отдувался Петька. — Совсем другое дело! Глаза бы мои не видели этот силиконвинил!

Юрка был сдержаннее. Он попросил Петьку посветить, вытащил канистру и заправил бензином топливный бак. Нажал стартер. Мотор несколько раз фыркнул и зашелся приглушенной скороговоркой.

Через несколько минут Юрка выключил двигатель, извлек из кладовки ящики с тубами фруктовых и ягодных паст. Одел шлем с логофармом и перегнулся через борт, где толпились дельфины.

— «Карро!» — позвал Юрка.

— «Я здесь!» — ответил вожак, проталкиваясь к борту катера.

— «Чем я и мой друг можем отблагодарить вас?.. Если бы не вы, нам пришлось бы очень плохо!»

— «Нам ничего не надо… Мы рады были бескорыстно помогать вам. Для нас благодарность — это знакомство с вами!» — сказал добрый Карро.

— «А я хочу сладкого!» — вдруг застрекотал дельфиненок, оттертый толпой от катера.

— «Я помню, дружок, — сказал Юрка. — Подойди сюда… Пропустите его!»

Дельфины расступились, и дельфиненок поднял голову над водой у борта, Юрка отвинтил колпачок и выдавил в открытую пасть дельфиненка смородиновый джем. Дельфиненок проглотил его с причмокиванием. Вслед за тем Юрка угостил его грушевым, яблочным и сливовым джемом.

— «У него совершенно извращенный вкус!» — заметил Карро. — Неужели тебе действительно нравится эта еда?»

Дельфиненок кивнул.

— «Попробуй сам!» — сказал он вожаку.

Карро приоткрыл пасть, и Юрка выдавил на его язык немного джема. Вожак осторожно пошевелил языком.

— «Извините, но это невкусно, — заявил он после некоторого молчания. — Это не наша еда. Я не советую дельфиненку привыкать к этой пище!»

Дельфиненок смутился и робко посмотрел на остальных дельфинов, глаза которых выражали согласие с мнением вожака.

— «Как вы не понимаете? — вдруг воскликнул дельфиненок. — Мне, может быть, тоже не совсем нравится это. Но я не хочу огорчать наших друзей и говорю, что мне это очень нравится!.. Иначе они обидятся!»

Юрка рассмеялся. Дельфины понимающе закивали головами, мол, что с него взять, несмышленыша.

— «Я не вижу мормируса, — сказал Юрка. — Он есть?»

— «Нет, он уплыл с финвалом», — ответил дельфиненок тоном обиженного.

Петька смотрел на все это как бы со стороны. Не имея логофарма, он не мог общаться с дельфинами так запросто, как это делал Юрка. Он сидел молча и трепетал от радостной мысли, что все их приключения позади и следующий восход солнца они встретят на подходе к острову.

— «Что ж, друзья, я и мой друг прощаемся с вами, — говорил растроганный Юрка. — Мы узнали и увидели здесь много интересного… Может быть, еще встретимся… Счастливо вам оставаться!.. А ты, малыш, все-таки берегись акул, держись поближе к твоим сородичам, так оно безопаснее!»

— «Ладно! — ответил дельфиненок, — до свиданья!»

Юрка включил двигатель.

Катер слегка развернулся и взял курс на Мадейру.

Проделки Лесовика - i_036.jpg

Улыбка волшебника

Сейчас мне трудно вспомнить, когда я с ним впервые встретился. Вначале казалось, что все пошло с того нового многоквартирного дома по проспекту Молодежи, где мы оказались соседями. Бывает же такое: выходишь утром на работу и где-то на дорожке перед домом или на троллейбусной остановке вдруг встречаешь улыбчивого человека, который, может быть, и улыбается вовсе не тебе, а своим, ему одному известным мыслям, но тебе кажется, что он именно на тебя так дружелюбно посмотрел, и ты, принимая эту приветливость, улыбаешься в ответ. Сегодня так, завтра так, и вот вы уже по утрам вежливо здороваетесь, хотя еще вовсе не знакомы. Согласитесь, что существует в природе эта некая неразгаданная коммуникабельность, которая своими тайными путями сближает нас.

Однажды дела завели меня в редакцию журнала «Кодры», и там я увидел своего приветливого соседа, за скромным письменным столом. Так вот, значит, где он работает! Та же располагающая улыбка, тот же пытливый взгляд… Ну, конечно, как это я раньше не догадался, что он причастен к литературному труду? Дмитрий Ольченко…

Имя его мало было известно тогда. Хотя стихи поэта Ольченко уже печатались. Ведь бывает: человек пишет, и замечательно пишет, но его почти не знают среди широкой читательской публики. Вернее, произведения его знают и, может быть, даже любят, а вот сам автор для многих остается неизвестным.

А загадочные миры громоздятся и бушуют в сознании человека, только на вид кажущегося таким приветливо спокойным:

…И колоколу вырвали язык.
Он онемел.
Над ветхой колокольней,
под вечер возвратясь с полей окольных,
вороны поднимают черный крик,
Посадский люд, на брагу налегая,
притих, как зверь в берлоге, до весны;
а на подворьях бродят вещуны,
людей небесным знаменьем пугая.
Во мгле темнеют избы и стога,
А что — за ними?
Что творится в мире?..