Братство (ЛП), стр. 47

- Что происходит? Что случилось? - кричал Лонгин, остальные актеры уже разбежались.

- Снимите его! - приказал Эцио рекрутам.

Кто-то из рекрутов-ассассинов метнул кинжал, перерезав веревки, которыми был привязан к кресту Пьетро, другие стояли внизу, чтобы подхватить актера. Остальные же вступили в схватку с солдатами Борджиа, которые появились, словно из ниоткуда, и теперь пытались штурмом взять сцену.

- Этого не было в сценарии, - булькнул Пьетро, свалившись в руки рекрутам.

- Он умрет? - с надеждой в голосе поинтересовался Лонгин. В такой жестокой профессии, чем меньше соперников, тем лучше.

- Задержите стражу! - закричал Эцио, уводя со сцены рекрутов и унося Пьетро. Они пробежали по мелкому бассейну с водой в центре Колизея. Стая встревоженных голубей взмыла в воздух. Последний отблеск заходящего солнца заливал Эцио и Пьетро тусклым кровавым светом.

Эцио хорошо тренировал рекрутов, и те, прикрывая тылы, успешно отбили атаку солдат Борджиа, а потом все вместе выбрались из Колизея и скрылись в лабиринте улиц к северу от руин. Эцио направился к знакомому доктору. Ассассин забарабанил в дверь и, когда его не слишком охотно впустили, положил Пьетро на соломенный тюфяк, лежавший на столе в кабинете доктора. В комнате то тут, то там, были развешены пучки разных сушеных трав, их едкий запах заполнял помещение. На полках были расставлены непонятные предметы и некие создания (а так же части созданий), плавающие в стеклянных бутылках с мутной жидкостью.

Эцио приказал своим людям оставаться на улице. Он подумал, что решат прохожие, увидев целый отряд римских солдат. Наверное, что они увидели призраков, и от страха будут бежать целую милю. Сам он при первой же возможности скинул одежды фарисея.

- Кто ты? - пробормотал Пьетро. Эцио заметил, что губы актера посинели.

- Твой спаситель, - ответил Эцио и сказал доктору: - Его отравили, доктор Брунеллески.

Доктор быстро осмотрел актера, в глазах его сверкали огоньки.

- Судя по бледности, они использовали кантареллу. Любимый яд наших дорогих Борджиа. - И добавил, обращаясь к Пьетро. - Лежи.

- Я засыпаю, - выдавил Пьетро.

- Лежи! Он что, уже был болен? - спросил Брунеллески у Эцио.

- Да.

- Хорошо, - доктор быстро с привычной легкостью смешал какую-то жидкость из разноцветных бутылочек и вылил смесь в пузырек. Потом приподнял голову Пьетро и поднес пузырек к его губам. - Выпей.

- Быстрее, - нетерпеливо вставил Эцио.

- Дайте время.

Эцио с тревогой смотрел на актера. Казалось, прошел целый век, прежде чем актер сел.

- Думаю, мне стало получше, - произнес он.

- Это чудо! - с облегчением выдохнул Эцио.

- Не совсем, - отозвался доктор. - У меня почти не было возможностей обследовать жертвы кантареллы, но к счастью, он принял немного яда, это дало мне возможность смешать эффективное противоядие. Теперь, - рассудительно продолжил он, - я принесу пиявок. Они полностью исцелят вас. Отдохни, мой мальчик, и очень скоро ты будешь здоров, как бык. - Он отошел и принес стеклянную банку полную черных извивающихся существ. Доктор зачерпнул горсть.

- Не знаю, как вас отблагодарить, - сказал Пьетро Эцио. - Я...

- Ты можешь меня отблагодарить, - перебил Эцио. - Ключ от калитки, через которую ты ходишь на свидания с Лукрецией в замок Сант-Анджело. Дай его мне. Быстро!

На лице Пьетро проскользнуло опасение.

- О чем ты? Я просто бедный актер, жертва обстоятельств, я ...

- Послушай, Пьетро. Чезаре узнал о вас с Лукрецией.

Опасение сменилось откровенным страхом.

- О, Боже!

- Но я могу тебе помочь. Если ты отдашь мне ключ.

Пьетро, не говоря ни слова, вытащил ключ откуда-то из набедренной повязки и отдал его Эцио.

- Я всегда ношу его с собой, - проговорил он.

- Мудрое решение, - одобрил Эцио, забрав ключ.

Теперь он сможет проникнуть в Сант-Анджело, когда ему понадобиться. И это обнадеживало.

- Мои люди принесут твою одежду и проводят в безопасное место. Я пришлю пару человек, чтобы они постоянно присматривали за тобой. Тебе лучше залечь на дно.

- Но... мои поклонники! - воскликнул актер.

- Им придется обходиться Лонгином, пока не наступит момент, когда ты сможешь без опаски выйти на сцену. - Эцио усмехнулся. - Но я не волнуюсь. Он тебе не чета.

- Ты правда так думаешь?

- Абсолютно уверен.

- Ой! - вскрикнул Пьетро, когда доктор прицепил первую пиявку.

Эцио в мгновение ока оказался снаружи и раздал приказы своим людям.

- Избавьтесь от этих костюмов, как только появится возможность, - добавил он. - Термы Траяна недалеко. Если повезет, то одежда, которую вы оставили, по-прежнему там.

Эцио тоже собрался уходить, но заметил фигуру, прячущуюся в тени. Как только человек увидел, что Эцио заметил его, он кинулся прочь. Эцио узнал в нем Паганино, вора, который должен был погибнуть в Монтериджони.

- Эй! - крикнул Эцио, бросившись следом. - Минутку!

Конечно, вор куда лучше знал эти улицы. Ловко скользя по ним, вор сумел оторваться от погони, и Эцио не раз приходилось забираться на крыши и осматривать улицы с высоты, чтобы снова отыскать беглеца. Невероятная перчатка, которую изобрел Леонардо, оказалась весьма кстати.

Наконец, ему удалось опередить беглеца и отрезать ему все пути к спасению. Вор выхватил кинжал, опасно выглядящую чинкуэду, но Эцио вырвал оружие у него из рук и отбросил в сторону.

- Почему ты убежал? - спросил Эцио, схватив его. И тут он заметил письмо, выглядывающее из поясной сумки вора. Печать невозможно было не узнать. Она принадлежала Папе Александру IV - Родриго - Испанцу!

Эцио медленно выдохнул, теперь все встало на свои места. Паганино долгое время работал с Антонио де Маджианисом - главой Гильдии воров в Венеции. Наверное, Борджиа предложили ему достаточно денег, чтобы переманить на свою сторону, и когда он проник в Гильдию Лиса в Риме, у Борджиа появился шпион в самом сердце Ордена Ассассинов.

Именно он предатель, а не Макиавелли!

Но стоило Эцио отвлечься, как вор вырвался и в мгновение ока подхватил упавшее оружие. Его отчаянный взгляд столкнулся с взглядом Эцио.

- Долгой жизни Борджиа! - крикнул он и вонзил чинкуэду себе в сердце.

Эцио смотрел, как упавший бьется в предсмертной агонии. Лучше мгновенная смерть, чем медленная, от рук своих хозяев - Эцио хорошо знал цену, которую требовали Борджиа за провал. Эцио убрал письмо в карман дуплета и ушел. Черт, подумал он про себя, - я был прав! Нужно остановить Лиса раньше, чем он доберется до Макиавелли!

ГЛАВА 37

Когда Эцио шел по городу, он столкнулся с Сарагиной, девушкой из «Цветущей розы».

- Поспеши, - сказала она. - Твоя мать очень хочет тебя видеть.

Эцио закусил губу. Как же не вовремя.

- Пойдем быстрее, - кивнул он.

В борделе он встретил ждущую его Марию. Мать была чем-то обеспокоена.

- Эцио, - произнесла она, - спасибо, что пришел.

- Я тороплюсь, мама.

- Кое-что случилось.

- Что?

- Старая хозяйка этого заведения...

- Госпожа Солари?

- Да, - Мария собралась с мыслями. - Оказалось, что обманывала и лгала нам. Мы выяснили, что она была двойным агентом. Она была тесно связана с Ватиканом. Но хуже всего то, что некоторые девушки из тех, кто работает здесь, могут...

- Не волнуйся, мама. Я их найду. Я пришлю рекрутов, которым доверяю больше всего, и они допросят девушек. Под руководством Клаудии истина скоро откроется.

- Спасибо Эцио.

- Мы убедимся, что здесь работают только те, кому можно доверять. Что-то еще?.. - на лице Эцио появилось суровое выражение.

- У меня есть новости.

- Какие?

- Нам сообщили, что в Рим прибыли послы от короля Испании Фердинанда и императора Священной Римской Империи Максимилиана. Они хотят заключить с Чезаре союз.

- Ты уверена, мама? Что им от него надо?

- Я не знаю, сынок.

Эцио стиснул зубы.