Перше Правило Чарівника, стр. 142

Річард зрозумів по очах, що вона стримає слово.

Весь день вони пробиралися лісовими стежками, намагаючись триматися подалі від великих доріг, і Річард з Келен розповідали Зедду, що трапилося з ними з тих самих пір, як на них напали тварюки з кордону. Іноді в найцікавіших місцях Зедд просив їх повернутися до попередніх подій. Річард і Келен, намагаючись не говорити зайвого і не суперечити один одному, змогли уникнути згадки про те, що було між ними в будинку духів Племені Тіни.

Під кінець дня їм все ж таки довелося вийти на велику дорогу, щоб перетнути Каллісідрін. Річка була занадто швидкою і широкою, щоб іти вбрід, так що вони вирішили перейти річку по дерев'яному мосту. Келен накинула на голову капюшон, щоб ніхто не бачив, яке в неї довге волосся. Багато людей йшли в Тамаранг в пошуках притулку від бандитських військ, які нібито вторглися з Вестланд. Келен сказала, що вони будуть в Тамаранзі завтра вдень. Але тепер доведеться майже весь час йти по дорогах. Річард знав, що вночі слід бути обережними і зупинитися подалі від людей. Він стежив за сонцем, щоб встигнути відійти в ліс до темряви.

— Ну, так добре? — Запитала Речел, і сама відповіла за ляльку: — Так. — Вона трохи краще вкрила Сару травою, щоб тій було тепліше, і поклала поруч з нею буханець, зав'язаний в ганчірку. — Тепер тобі буде тепло, а мені ще треба зібрати трохи хмизу, поки не стемніло. Тоді ми обидві погріємось біля багаття.

Залишивши Сару з буханцем всередині сосни, Речел вилізла назовні. Сонце стояло низько, але було ще досить ясно. Хмари забарвилися в рожеві тони. Речел помилувалася на небо і пішла збирати хмиз. На всякий випадок вона всунула руку в кишеню — вогнева паличка лежала на місці. Речел ледь не втратила її минулої ночі, і боялася втратити знову.

Вона ще раз глянула на красиві хмари, і в цей час щось велике і темне з'явилося в небі над деревами, над вершиною горба. «Напевно, великий птах, ворона, наприклад, — подумала вона. — Вони великі і чорні». Речел продовжувала збирати хмиз. Потім вона помітила, що неподалік від того місця, де вона збирала хмиз, росте багато лохини. Листя на кущах вже почервоніли. Речел поклала оберемок хмизу на землю. Вона була дуже голодна, тому почала обривати ягоди з кущиків і їсти їх.

Стояла вже глибока осінь, ягоди висохли і зморщилися, але все ще були смачними, навіть дуже. Тепер Речел одну ягоду клала в рот, іншу опускала в кишеню. Темніло. Поглянувши на хмари, дівчинка помітила, що ті з рожевих стали пурпуровими.

Коли Речел наїлася і наповнила кишеню, вона підібрала хмиз і пішла до своєї сосни. Там дівчинка зняла з хліба ганчірку і висипала на неї ягоди. Потім сіла, стала їсти ягоди і базікати з Сарою, пропонуючи тій частування, але Сара швидко наситилася.

Речел шкодувала, що в неї немає дзеркала. Їй так хотілося помилуватися на свою зачіску. Вдень вона подивилася в калюжу. Волосся було таким красивим, таким рівним. Який добрий чоловік цей Річард, як добре він її постриг!

Речел нудьгувала без Річарда. Добре було б, якби він втік разом з нею, і обійняв би її. Нічиї іншіобійми не були їй так приємні. Не будь ця Келен такою бридкою, він міг би і її обіймати. Чомусь Речел нудьгувала і по Келен, яка розповідала їй казки, співала пісеньки, гладила по голові. Чому вона така погана, навіщо вона замишляє недобре проти Джіллера? Джіллер — кращий за всіх на світі. Він подарував їй Сару.

Речел розламала лозини, щоб ті помістилися в «осередку» між цеглинами. Потім, акуратно склавши хмиз, дістала паличку:

— Гори!

Вона поклала паличку на ганчірку поруч з ягодами і знову почала їсти й розповідати про свої турботи; як їй хотілося, щоб Річард обіймав її, а Келен не була такою бридкою, не робила нічого поганого Джіллеру, а ще щоб у Речел була й інша їжа, окрім ягід. Тут якась мушка вкусила її в шию. Дівчинка прибила її. На долоні залишилися цятка крові та роздавлена мошка.

— Подивися, Сара, ця безглузда комашка вкусила мене до крові.

Сара ніби пошкодувала її. Речел поїла ще ягід. І знову ще якась мошка вкусила її в шию. Речел прибила її теж, і на долоні з'явилася ще одна цятка крові.

— Боляче, — поскаржилася дівчинка і кинула дохлу мошку у вогонь.

Чергова мошка вп'ялася Речел в руку, змусивши її підстрибнути. Речел вбила і цю, але пішов новий укус. Речел ледь встигала відмахуватися від мошок. Ще дві до крові укусили Речел в шию. Від болю сльози виступили у неї на очах.

— Забирайтеся! — Репетувала вона, розмахуючи руками. Кілька мошок залетіли під плаття, кусаючи в груди і в спину. Інші продовжували кусати в шию. Речел закричала, люто відмахуючись від них. Сльози котилися по її щоках. Одна мошка вп'ялася їй у вухо, змусивши закричати ще сильніше. Речел намагалася витягнути з вуха комаху, продовжуючи кричати і розмахувати руками. Відганяючи мошок, Речел вилізла з сосни і кинулася бігти, немов сподіваючись позбавитися від них. Дівчинка з криком бігла геть, а мошки переслідували її.

І раптом Речел зупинилася, як вкопана. Вона в страху втупилася на якусь величезну, вкриту шерстю істоту, з рожевим черевом, навколо якого вилися мошки. Невідома тварина розправила гігантські перетинчасті крила, на яких пульсували вени.

Зібравши останні залишки мужності, Речел тремтячою рукою полізла в кишеню. Палички не виявилося на місці. Ноги її оніміли. Вона вже не відчувала болю від укусів. Речел почула звук, ніби забурчав кіт, але тільки голосніше, і мимоволі підняла погляд. На неї злобно дивилися гарячі зелені очі. З гучним бурчанням невідома тварина відкрила пащу, оголивши криві довгі зуби.

Речел не могла бігти, просто не могла рухатися. Вона не могла навіть кричати. Вона тільки дивилася, як заворожена, в ці моторошні очі.

Величезна пазуриста лапа потягнулася до Речел. Дівчинка відчула, як щось тепле тече по її ногах.

38

Річард склав руки на грудях і притулився спиною до каменя.

— Ну, вистачить.

Зедд і Келен повернулися до нього, немов тільки що згадали про його існування. Не менше півгодини він, сидячи біля вогню, слухав їх спір і вже порядком втомився. Вечеря скінчилася, і слід трохи поспати, але вони все ніяк не могли вирішити, що робити завтра, в Тамаранзі. Тепер вони перестали сперечатися і почали викладати свої міркування Річарду:

— По-моєму, коли ми туди прийдемо, мені треба буде зайнятися Джіллером. Він мій учень, і я змушу його все пояснити. — Як не як, я Чарівник першого рангу. Мене він послухається. Він віддасть мені шкатулку.

Келен витягла з мішка плаття сповідниці і показала його Річарду.

— Ось як ми впораємося з Джіллером. Він — мій чарівник і зробить, як я скажу, тому що наслідки йому відомі.

Річард важко зітхнув і потер очі.

— Ви обидва ділите шкуру невбитого ведмедя, яка до того ж невідомо кому належить.

— Що ти хочеш цим сказати? — Запитала Келен.

Річард нахилився вперед. Нарешті вони стали його уважно слухати.

— Почнемо з того, що Тамаранг зараз у руках д'харіанців. І гірше всього, що десь поблизу Даркен Рал. Так що, якщо ми прийдемо туди і відразу скажемо, що нам потрібно, їм це може не сподобатися. У них в розпорядженні ціла армія, щоб показати нам, наскільки їм це не подобається. І що тоді? Ми втрьох будемо битися з цілою армією? Хіба ми одержимо так скриньку? Ми можемо навіть не побачитися з цим Джіллером. Якщо вже доведеться битися, то краще на зворотному шляху, а не відразу по приході. — Так як слухачі явно були незадоволені, Річард почекав заперечень, але їх не було, і він продовжив: — Можливо Джіллер сам чекає, щоб хтось прийшов і забрав скриньку. Тоді він допоможе нам. Можливо, що він не захоче з нею розлучатися. Звідки ми все це можемо зараз знати? Ти, Зедд, говорив, що шкатулка ця чарівна, і впізнати її може тільки чарівник або сам Рал. Однак ти говорив ще, що чарівник може накинути на неї чари так, що її не можна буде впізнати. Може, королеві Мілені чарівник для того і потрібен, щоб укрити шкатулку від Рала і виграти при цьому що-небудь. Якщо ми перелякаємо Джіллера, щоб він сам про все це подумав, він просто втече. А може, й сам Рал вичікує першого ходу, щоб завдати удару у відповідь.