Обнаженные чувства, стр. 19

Глава 8

Ева проработала все утро — она с двумя операторами и двумя ассистентами интервьюировала группу демонстрантов, выступавших против сноса старого доходного дома.

Какое счастье, подумала она, находиться в самую жару на воздухе, поближе к воде, когда прохладный соленый бриз, дувший с залива, прочищает мозги и душу.

Уже позже, возвращаясь на телевидение, она позвонила в редакцию программы, и секретарша поведала ей, что ее, в частности, разыскивал Питер.

— Звонил ваш доктор, мисс Мейсон, и сказал, что мог бы встретиться с вами сегодня вечером, если вы позвоните ему прямо сейчас.

Ева не могла сдержать улыбки при мысле о Питере — какой черт дернул его позвонить в обычный будний день. Скорее всего, ему не терпится, чтобы она наговорила для него еще одну пленку! Тем не менее, вернувшись домой и слегка передохнув, Ева не удержалась и позвонила ему.

Оказывается, Питер жаждал пригласить ее на светский прием, который устраивал в тот вечер один весьма знаменитый рок-певец. Питер добавил, что, отправляясь на подобный «праздник жизни», он нуждается в достойном обрамлении, и извинился, что послал ей приглашение в самый последний момент.

— В сущности, у меня не было ни малейшего желания туда ехать, — объяснил он, — но Рей в очередной раз вызвал меня к телефону и опять завел разговор про это. Он, видишь ли, в недавнем прошлом числился моим пациентом и теперь ничего не делает, не посоветовавшись со мной. В данный момент он желает представить мне свою новую подругу.

Чтобы подзадорить Еву, Питер намекнул, что на приеме будут кишмя кишеть фотографы и журналисты и она, вне всякого сомнения, будет заснята и попадет на страницы светской хроники какого-нибудь крупного журнала. К тому же, если на информацию такого рода наткнется Дэвид, это заставит его в очередной раз поразмыслить, правильно ли он поступил с ней. Именно мысль о Дэвиде решила ее сомнения.

— Действительно, пусть он увидит ее фотографию в журнале и поймет, как она отлично обходится без него! — подумала она.

Питер заехал за ней на английской спортивной машине ровно в час, и Ева подумала, что он весьма неплох в качестве светского спутника, особенно если вылезает к людям из своих любимых второразрядных ресторанчиков. И на самом деле, лучшего компаньона на вечер трудно было бы и пожелать — респектабельный, интересный мужчина с усами, подстриженными под Пола Ньюмена, и в костюме от Кардена, Питер к тому же обладал особым ироническим чувством юмора, который Еву весьма забавлял. Что с того, что в его джентльменский набор входят и маленькие извращеньица? Из-за них Питер казался еще более человечным и милым. Да и кто на свете без греха?

На приеме, после соответствующих представлений и раздачи напитков, Ева с Питером присоединились к небольшой кучке людей, расположившихся под грациозной аркой, украшавшей громадную гостиную нового дома рок-звезды. Сам прием оказался новосельем, и присутствующие должны были восхищаться работой архитекторов и роскошной меблировкой нового «гнездышка», которое оборудовал для себя певец в Сан-Франциско. И Еве пришлось вместе со всеми расхваливать здание, которое, впрочем, было не только хорошо продумано снаружи, но и отличалось уютом и комфортом изнутри.

Питер сразу же вступил в беседу с хозяином и вел ее, интимно пригнувшись к уху последнего и вполголоса, так что остальные гости на короткое время оказались как бы не у дел. Ева стояла у стены, поглаживая высокий стакан с мартини, и вертела головой в надежде обнаружить хоть одно знакомое лицо. Она, разумеется, заметила кое-кого из местных знаменитостей, но ни одного, кого бы знала лично.

Внезапно ее глаза округлились и, словно притянутые магнитом, зацепились за одно из множества окружавших ее лиц. Ни одна женщина в мире, раз увидев подобного мужчину, никогда уже его не забудет. Где-то в подсознании у Евы блуждала мысль, что она каким-то образом знакома с этим человеком. Не лично, разумеется, но посредством телевидения или печати. Кто же он такой?

Тот небрежно стоял со скучающим выражением лица и снисходительно слушал лепет одной из подружек рок-звезды, буквально вцепившейся ему в рукав.

Вне всякого сомнения, более привлекательного мужчину Еве в жизни не приходилось видеть; более того, его красота отличалась прямо-таки классическими чертами. Она поймала себя на мысли о том, что пытается вычислить, к какой социальной группе его отнести: может быть, этот красавец — вновь приехавший манекенщик? А вдруг это киноактер, неизвестно каким ветром занесенный из Лос-Анджелеса на их празднество?

Тот факт, что Ева где-то встречала или видела этого Аполлона, не давал ей покоя. Она не сводила с него глаз, глядя на то, как он говорит, как двигается, в смутной надежде на то, что, возможно, случайный жест или характерное движение помогут рассеять туман неизвестности, который, казалось, ореолом окутывал красавца. , Джерри Хормон, тот самый, которому Ева была обязана появлением статьи о себе и цветных» портретов в «Стаде», подошел к Аполлону и сказал ему несколько слов на ухо, не обратив внимания на подружку хозяина, а та лишь еще крепче припала к руке прекрасного незнакомца, вымаливая хотя бы крохи его внимания. «Прекрасный незнакомец» — так Ева окрестила для себя это блистательное существо из-за его внешности — интимно наклонился к Джерри, и две головы, золотая — незнакомца и темная — Джерри, на мгновение сблизились. Он был весь покрыт бронзовым загаром — и лицо, и руки, и шея. А вот волосы, казалось, были отлиты из тусклого золота. Одет он был настолько небрежно, что это выглядело просто как неуважение к хозяину — легкая рубашка, расстегнутая почти до талии, позволяла видеть толстую золотую цепочку, змеившуюся по крепкой груди; выцветшие джинсы и полотняные туфли на веревочной подошве завершали его облачение. Он смахивал на моряка парусного флота, которому наплевать на собственную внешность, и уж никак не походил на гомосексуалиста, хотя подобная мысль на мгновение мелькнула в голове Евы. Его золотистые волосы слегка курчавились на затылке, придавая ему сходство с сатиром. Продолжая рассматривать красавчика и буквально не имея сил оторваться от этого занятия, Ева тем не менее отметила про себя, что некоторые особенности его внешности — подрагивание тонко очерченных ноздрей и жестокий изгиб узковатых губ — напомнили ей повадку хищника, ищущего добычу. Одно было ясно: кем бы он ни был, свою добычу — будь то женщина или мужчина (если он все-таки гомосексуалист) — он, раз заполучив, легко из когтей не выпустит.