Сказки, у которых три конца, стр. 21

Кот-путешественник

Как-то раз в поезд, который должен был отправиться из Рима в Болонью, вошел кот. Вообще-то коты в поездах не такая уж редкость, правда, чаще всего они сидят в корзинках или в каких-нибудь продырявленных – чтобы не задохнулись – коробках. Бывает, даже бродячие коты встречаются иной раз в поездах, и ничейные, и просто заглянувшие сюда случайно в поисках мышей… Но этот кот, о котором идет речь, был настоящий путешественник и ехал он вполне самостоятельно.

На плече у него висела черная сумка, как у адвоката, но при этом он все же был не адвокатом, а котом. На носу у него сидели очки, как у близорукого счетовода, но он не был счетоводом, и зрение имел отличное. Он был в очень модном пальто и очень модной шляпе, как знаменитые артисты, но он был не артистом, а котом.

Он вошел в купе первого класса и расположился на свободном месте у окна. В купе уже сидели другие пассажиры – синьора, которая ехала в Ареццо навестить сестру, почтенный господин, направлявшийся в Болонью по делам, и молодой человек, который ехал неизвестно куда. Появление кота вызвало среди пассажиров некоторое оживление.

Синьора сказала:

– Какой замечательный кот! Кис-кис-кис, Ты едешь совсем один, как взрослый, да?

Почтенный господин сказал:

– Будем надеяться, что у него нет блох.

– Разве не видите, какой он чистый? – заметила синьора.

– Будем надеяться… Но вообще-то, уважаемая синьора, у меня аллергия от кошек. Будем надеяться, что я не заболею гриппом.

– Но он же не болен гриппом, чего же вы беспокоитесь?

– Меня, уважаемая синьора, заражают даже те, кто сам не болеет.

– Кис-кис-кис… Ты, наверное, занял место для своей хозяйки, да?

– Мяу!

– Какой приятный голос! Интересно, что он сказал?

Тут впервые заговорил молодой человек:

– Он сказал, что у него нет хозяйки. Что он совершенно свободный кот и к тому же королевских кровей.

– Как интересно!

– Вернее было бы сказать – бродячий кот, – неодобрительно заметил почтенный господин. – Будем надеяться, что у меня не начнется коклюш.

– Коклюш? – удивилась синьора. – Но кошки не болеют коклюшем. Это детская болезнь.

– Я, уважаемая синьора, в детстве не болел этой болезнью. А вам бы следовало знать, что для взрослых она гораздо опаснее!

Тут поезд тронулся, и в купе вошел контролер.

– Ваши билеты, господа!

Синьора открыла сумочку:

– Ах, этот билет, куда же я его засунула?… Подождите, наверное, он у меня здесь… Да, да, слава богу!

– Спасибо, синьора. А на кота?

– Но это не мой кот!

– Значит, ваш, синьор?

– Еще чего не хватало! – рассердился почтенный господин – Терпеть не могу кошек! У меня от них поднимается давление!

– Знаете, а он ведь и не мой, – сказал молодой человек. – Он путешествует самостоятельно.

– Но билет-то у него должен быть!

– Не будите его! Он так сладко спит… Такой милый, смотрите, какая славная мордочка!

– Какая бы ни была мордочка, а билет его я должен проколоть!

– Кис-кис-кис! – позвала синьора. – Котик, милый котик, ну проснись, посмотри, кто пришел…

Кот открыл сначала один глаз, затем другой и произнес:

– Мяу, мяу!

– Еще недоволен! – проворчал почтенный господин. – Черт знает что! Ему, наверное, спальный вагон нужен, не иначе…

– Ничего подобного, – объяснил молодой человек, – он сказал: «Извините, я задремал…»

– Задремал, да?

– Да, похоже, он любит выражаться изысканным слогом…

– Мяу, мяу! – снова проговорил кот.

– А теперь что он сказал? – поинтересовалась синьора.

– Он сказал: «Прошу вас, вот мой билет», – перевел молодой человек.

– А вы проверьте как следует, – посоветовал контролеру почтенный господин, – а то ведь, знаете, бывают еще такие бесстыжие пассажиры, которые с билетом второго класса едут в первом классе.

– Билет в порядке, синьор.

– Мяу, мяу, мяу! – громко заговорил кот.

– Он сказал, – объяснил молодой человек, – что должен был бы обидеться на вас за все ваши замечания, но не делает этого из уважения к вашим сединам.

– Сединам? Но у меня же нет волос! Я лыс!

– Мяу, мяу!

– Он говорит, что прекрасно это видит, но если бы у вас были волосы, то они были бы седые.

Синьора вздохнула:

– Какой вы молодец, что понимаете кошачий язык! Как это вам удается?

– Это нетрудно. Надо только быть очень внимательным.

– Мяу! Мяу!

– Сколько можно болтать! – проворчал почтенный господин. – Ни минуты не может помолчать!

– А что он теперь сказал? Что сказал? – опять заговорила синьора.

– Он спросил, не разрешите ли вы ему закурить, – перевел молодой человек.

– Да, конечно, конечно! О, смотрите, он и мне предлагает сигарету… И помогает закурить! Как настоящий курильщик.

– Если он курит, значит, он и есть курильщик, – проворчал почтенный господин – Что ж он, по-вашему, должен быть охотником на львов, что ли?

– Мяу, мяу!

– Он сказал: «Какая сегодня хорошая погода! А вчера был такой пасмурный день. Будем надеяться, что и завтра будет так же хорошо, как сегодня. Вы далеко едете, синьоры? А я в Венецию, по семейным делам».

Первый конец

Оказалось, молодой человек, который ехал неизвестно куда, был чревовещателем, фокусником и иллюзионистом. И все это были его проделки.

Второй конец

Оказалось, что это был совсем не настоящий кот, а робот – очень дорогая, роскошная игрушка, которая поступит в продажу еще только к Новому году.

Третий конец

Такого кота, конечно, нет и никогда не было. Но как было бы прекрасно, если б мы когда-нибудь и в самом деле научились разговаривать с животными! Если не со всеми, то хотя бы с кошками

Сказки, у которых три конца - pic_22.jpg

Какие концы сказок нравятся автору

Волшебный барабан

Первый конец этой сказки мне не нравится – как может веселый, славный барабанщик стать вдруг ни с того ни с сего грабителем с большой дороги? Третий конец меня тоже не устраивает. Мне кажется, глупо нарушать такое хорошее волшебство ради удовлетворения простого любопытства, хотя любопытство, конечно, не порок. Если б ученые не были любопытными, они никогда не сделали бы никаких открытий. Я за второй конец.

Хитрый Буратино

Первый конец никуда не годится, потому что не может быть, чтобы хитрый Буратино после всех этих обманов вдруг ни с того ни с сего стал таким добрым. И я не знаю, какой же выбрать конец – второй или третий. Второй – забавнее, а третий – хуже

Эти бедные привидения

Первый конец невозможен. Я не верю, чтобы на Земле оказались все эти страшилища. Второй конец – забавен, но не для бедных лягушек. Я за третий конец, еще и потому, что он позволяет продолжить сказку-

Собака, которая не умела лаять

Я решительно за третий конец. Важно найти хорошего учителя. Это важнее, чем стать звездой конного цирка или каждый день получать миску с едой.

Дом в пустыне

Первый конец – веселый, но нелепый. Второй был бы хорош, но невероятен: этот синьор Монетти не из тех, кто способен посочувствовать человеку в беде. Предпочитаю третий конец, хоть он и довольно грустный.