Приключения Чиполлино, стр. 10

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ,

Мышиный главнокомандующий вынужден дать сигнал к отступлению

Вы, конечно, хотите знать, что поделывают арестованные, то есть кум Тыква, профессор Груша, мастер Виноградинка, кума Тыквочка и другие жители деревни, которых кавалер Помидор приказал арестовать и бросить в подземелье замка.

К счастью, профессор Груша захватил с собой огарок свечи, зная, что в подземельях бывает очень темно и полным-полно мышей. Чтобы отогнать мышей, профессор начал играть на скрипке: мыши не любят серьёзной музыки. Услышав пронзительные звуки скрипки, они пустились наутёк, проклиная противный инструмент, голос которого так напоминал им кошачье мяуканье.

Приключения Чиполлино - g21.png

Однако в конце концов музыка вывела из себя не только мышей, но и мастера Виноградинку. Профессор Груша был особой меланхолического темперамента и всегда играл только грустные мелодии, от которых хотелось плакать.

Поэтому все арестованные попросили скрипача прекратить игру.

Но едва только наступила тишина, мыши, как вы сами понимаете, сейчас же пошли в атаку. Двигались они тремя колоннами. Главнокомандующий – генерал Мышь-Долгохвост руководил наступлением:

– Первая колонна заходит слева и прежде всего должна захватить свечку. Но горе тому, кто посмеет её съесть! Я – ваш генерал, и мне надлежит первому вонзить в неё зубы. Вторая колонна зайдёт справа и бросится на скрипку. Эта скрипка сделана из половинки сочной груши и, должно быть, превосходна на вкус. Третья колонна ударит в лоб и должна истребить врага.

Командиры колонн объяснили задачу рядовым мышам. Генерал Мышь-Долгохвост выехал в танке. Собственно говоря, это был не танк, а глиняный черепок, привязанный к хвостам десяти здоровенных мышей.

Трубачи протрубили атаку, и в несколько минут битва была окончена. Однако сожрать скрипку мышам не удалось, так как профессор поднял её высоко над головой. Но свеча исчезла, как будто её ветром сдуло, и наши друзья остались в темноте.

Исчезла и ещё одна вещь, но вы узнаете потом, какая именно.

Кум Тыква был безутешен:

– Ох, и все это из-за меня!

– Почему из-за тебя? – буркнул мастер Виноградинка.

– Кабы я не вбил себе в голову, что мне нужно иметь свой домик, с нами не стряслась бы эта беда!

– Да успокойтесь, пожалуйста! – воскликнула кума Тыквочка. – Ведь не вы же посадили нас в тюрьму!

– Я уже старик, зачем мне дом?.. – продолжал сокрушаться кум Тыква. – Я мог бы ночевать под скамейкой в парке – там я бы никому не помешал. Друзья, пожалуйста, позовите тюремщиков и скажите им, что я подарю домик кавалеру Помидору и укажу место, где мы его спрятали.

– Ты не скажешь им ни одного словечка! – рассердился мастер Виноградинка.

Профессор Груша печально пощипал струны своей скрипки и прошептал:

– Если ты откроешь тюремщикам, где спрятан твой домик, ты впутаешь в это дело и кума Чернику и…

– Ш-ш-ш! – зашипела кума Тыквочка. – Не называйте имён: здесь и у стен есть уши!

Все притихли и стали испуганно озираться по сторонам, но без свечки было так темно, что они никак не могли увидеть, есть ли у стен уши.

А уши у стен и в самом деле были. Вернее, одно ухо: круглая дырка, от которой шла труба – нечто вроде секретного телефона, передававшего всё, что говорилось в подземелье, прямёхонько в комнату кавалера Помидора. К счастью, в эту минуту синьор Помидор не подслушивал, потому что суетился у постели больного Вишенки.

В наступившей тишине снова послышались протяжные звуки трубы: мыши готовились повторить атаку. Они были полны решимости захватить скрипку профессора Груши.

Чтобы напугать их, профессор приготовился дать концерт: он приложил скрипку к подбородку, вдохновенно взмахнул смычком, и все затаили дыхание.

Ожидание длилось довольно долго; в конце концов арестованные перевели дух, а инструмент так и не издал ни звука.

– Что, не получается? – осведомился мастер Виноградинка.

– Ах, мыши отъели у меня половину смычка! – воскликнул Груша со слезами в голосе.

Действительно, смычок был весь обглодан, так что от него осталось всего несколько сантиметров. Без смычка играть, конечно, нельзя было, а мыши уже перешли в наступление, испуская грозные, воинственные клики.

– Ох, и все это из-за меня! – вздыхал кум Тыква.

– Перестань вздыхать и помоги нам, – сказал мастер Виноградинка. – Если уж ты так хорошо умеешь вздыхать и стонать, то, наверно, умеешь и мяукать.

– Мяукать? – обиделся кум Тыква. – Удивляюсь я тебе: кажется, серьёзный ты человек, а в такую минуту шутки шутишь!

Мастер Виноградинка не стал ему и отвечать, а так мастерски замяукал, что армия мышей остановилась.

– Мя-а-у! Мяу! – тянул сапожник.

– Мяу! Мяу! – жалобно вторил ему профессор. не переставая оплакивать бесславную гибель своего смычка.

– Клянусь памятью моего покойного деда, Мыша Третьего, короля всех погребов и кладовых, что они привели сюда кота! – воскликнул генерал Мышь-Долгохвост, разом затормозив свой танк.

– Генерал, нас предали! – завопил один из командиров колонн, подбежав к нему. – Моя колонна столкнулась с целой дивизией чердачных котов и кошек, вооружённых до зубов!

На самом-то деле его войска не встретили ни одного кота – они только очень испугались. А у страха, как известно, глаза велики.

Генерал Мышь-Долгохвост потёр лапкой свой хвост. Когда он бывал озабочен, то всегда тёр лапкой хвост, и от частого трения эта часть его тела так пострадала, что мыши-солдаты втихомолку называли своего командира генералом Бесхвостым.

– Памятью моего покойного предка, Мыша-Долгохвоста Первого, императора всех амбаров, клянусь, что предатели поплатятся за своё коварство! А сейчас дайте сигнал к отступлению.

Командиры не заставили его повторять приказание. Трубы заиграли отбой, и вся армия немедленно удалилась во главе с генералом Бесхвостым, который немилосердно нахлёстывал мышей, тащивших его танк.

Таким образом наши друзья мужественно отразили нападение противника. Поздравляя друг друга с одержанной победой, они вдруг услышали, что кто-то зовёт тоненьким голоском:

– Кум Тыква! Кум Тыква!

– Это вы зовёте меня, профессор?

– Нет, – сказал Груша, – не я.

– А мне послышалось, что меня кто-то кличет.

– Кума Тыквочка, а кума Тыквочка! – снова раздался тот же голосок. Тыквочка обернулась к мастеру Виноградинке:

– Мастер Виноградинка, это вы так пищите?

– Да что с тобой? Я вовсе не думаю пищать! Я только почёсываю затылок, потому что у меня в голове так и зудит одна мысль.

– Кума Тыквочка, да отзовитесь же! – снова послышался голос. – Это я, Земляничка!

– Да где же ты?

– Я в комнате кавалера Помидора и говорю с вами по его секретному телефону. Вы слышите меня?

– Да, слышим.

– И я вас прекрасно слышу. Помидор скоро придёт сюда. Меня просили вам кое-что передать.

– Кто просил?

– Ваш приятель Чиполлино. Он говорит, чтобы вы не тревожились. Положитесь на него. Он уж постарается освободить вас из тюрьмы. Только не говорите синьору Помидору, где находится домик Тыквы. Не сдавайтесь! Чиполлино все устроит.

– Мы ничего никому не скажем и будем ждать! – ответил за всех мастер Виноградинка. – Но передай Чиполлино, чтобы он поторопился, потому что нас тут осаждают мыши и мы не знаем, сколько времени продержимся. Не можешь ли ты как-нибудь доставить нам свечу и спички? У нас был огарок, но его съели мыши.

– Подождите немного, я сейчас вернусь.

– Конечно, подождём. Куда нам деваться!

Через некоторое время снова послышался голосок Землянички:

– Ловите, я бросаю свечку!

Послышался шорох, и что-то стукнуло кума Тыкву по носу.

– Тут, тут она! – радостно закричал старик.

В пакетике была целая сальная свечка и коробка спичек.

– Спасибо, Земляничка! – закричали все хором.

– До свидания, мне надо удирать: Помидор идёт!