Свидетельница смерти (Театр смерти, Убийство на "бис"), стр. 73

– Этот мог! – Ева села за стол. – А где же твоя ка­мера?

– Она осталась в машине.

– Тащи ее сюда быстрее. Я не собираюсь ждать це­лый день.

– Но я думала…

– Слушай, ты хочешь эксклюзивное интервью или нет?

– Ты же знаешь, что хочу! – Надин достала свой мобильный телефон и вызвала оператора. – Может быть, тебе стоит слегка подкраситься и, в частности, замазать эти темные круги под глазами? – Надин достала свою сумочку и вынула барсетку с принадлежностями для макияжа. – Можешь воспользоваться.

– Убери от меня это дерьмо!

– Дело твое, но ты выглядишь так, будто не спала целую неделю. – Надин вытащила зеркальце и начала подкрашиваться. – Кроме того, ты выглядишь злой и озабоченной.

– А я действительно злая и озабоченная.

– На экране телевизора всегда надо выглядеть хо­рошо. У тебя, между прочим, прелестный свитерок. Ка­шемир?

Озадаченная, Ева посмотрела на свой толстый сви­тер под горло.

– Не знаю. Он голубой. Материал будет в эфире се­годня вечером?

– Клянусь твоей задницей.

– Хорошо.

«Кое-кто сегодня ночью будет плохо спать, – поду­мала Ева. – И на сей раз это буду не я!»

Надин установила нужный ракурс для съемки, по­смотрела на монитор и приказала поправить свет.

– Надин, это же ведь не конкурс красоты!

– Твои слова только подтверждают, что ты совершен­но ничего не понимаешь в телерепортажах. Чуть-чуть в сторону. Так. Ты можешь убрать этот уличный шум, Лю­си? Тут такой грохот, будто мы сидим на вокзале.

– Я отфильтрую большинство этих звуков. – Опе­ратор подкрутила что-то и кивнула: – Я готова, жду ва­шего сигнала.

– Ну что ж, сделаем репортаж века. Запись! Я На­дин Ферст, «Канал-75», – начала она, глядя прямо в камеру. – Мы ведем репортаж из Управления полиции, из кабинета лейтенанта Евы Даллас, которая руководит расследованием убийства актера Ричарда Драко. – На­дин повернулась лицом к Еве. – Лейтенант, какую по­следнюю информацию вы можете сообщить нам о ва­шем расследовании?

– Расследование идет полным ходом. Наш департа­мент изучает сразу несколько версий.

– Мистер Драко был убит на сцене, на глазах у це­лого зала зрителей. Насколько мне известно, вы сами были среди них.

– Это верно. Природа этого преступления и место его совершения заставили нас провести без преувеличе­ния тысячи допросов и опросов свидетелей. – И, счи­тая, что долги надо всегда отдавать, Ева сделала допол­нение: – Детектив Бакстон из нашего отдела провел кропотливую работу по проверке и отсеву самой важ­ной информации.

– Это правда, что часто люди, которые видят одно и то же событие, воспринимают его по-разному?

– Это справедливо для непрофессионалов. Поли­цейские обучены воспринимать события объективно.

– Это означает, что ваше свидетельство является самым важным?

– Можно и так сказать.

– Правда ли, что коллега Драко – Кеннет Стайлс, который тоже был занят в том спектакле, – рассматри­вается вами как главный подозреваемый?

– Этот человек был допрошен, как и все остальные участники спектакля. Как я уже сказала, мы рассматри­ваем несколько версий. А поскольку круг подозревае­мых сузился, мы планируем провести арест в течение ближайших двадцати четырех часов.

– Арест?! – Эта новость выбила Надин из седла, но лишь на мгновение. – Вы можете назвать имя вашего главного подозреваемого?

– Я пока не вправе давать такую информацию. Мо­гу сообщить только, что человек, который убил Ричарда Драко, а затем Лайнуса Квима, будет в тюрьме в течение двадцати четырех часов.

– Но кто…

– Это все, Надин. Выключай камеру.

Ева встала из-за стола, и Надин махнула рукой опе­ратору.

– Выключай, Люси. Это будет бомба, Даллас! Если бы ты согласилась, мы могли бы дать этот материал в прямом эфире.

– Нет, он должен быть в эфире сегодня вечером, попозже. Все равно ты выстрелишь эту сенсацию пер­вой.

– Не буду спорить. Не могла бы ты дать мне по­больше фактов, чтобы заполнить вводную часть? Дета­ли расследования, точное количество допрошенных, количество затраченных человеко-часов… Что-нибудь в этом роде.

– Ты можешь взять это из официальных сообще­ний для прессы.

– Подожди меня в машине, Люси. – Дождавшись, когда оператор вынесла все свое оборудование из каби­нета, Надин повернулась к Еве: – Не для публики, Даллас…

– Ты узнаешь все, что тебе надо, завтра. Но у меня к тебе тоже есть вопрос. Ты в своем репортаже не упо­мянула Рорка, его связь с театром, с постановкой и со мной. Почему?

– Об этом уже много всего сказано. Даже чересчур. А мне нужны только горячие факты.

– Так я тебе и поверила! Рорк – один из самых из­вестных людей в стране. Надин пожала плечами:

– Ладно, считай это платой. – Она помахала в воз­духе своим кошельком. – За девичник.

– Хорошо. – Ева залезла в карман своей куртки и достала оттуда кассету. – Вот.

– Что это? – Когда кассета оказалась у нее в руках, Надин все поняла. Ее пальцы крепко сжали добычу. – Это запись, которую сделал Ричард? Со мной?..

– Ее изъяли из фигурирующих в деле вещественных доказательств. Это единственная копия. Мне кажется, это поможет тебе выйти из порочного круга.

К горлу Надин подступил ком. Ее переполняли про­тиворечивые чувства. Она молча уставилась на кассету.

– Да. Да, это поможет. Это просто разорвет его!

Вцепившись в кассету обеими руками, она разлома­ла страшную улику.

Ева кивнула головой в знак одобрения.

– Некоторые женщины не смогли бы удержаться от соблазна посмотреть на себя в таком фильме. Но, мне кажется, ты умнее их.

– Теперь стала. Спасибо, Даллас. Я не знаю, как я смогу тебе…

Ева решительно отступила назад.

– Только не вздумай целовать меня!

Счастливо рассмеявшись, Надин бросила сломан­ную кассету в сумочку, решив, что она окажется в пер­вом же мусорном бачке, который встретится на пути.

– Ладно, обойдемся без глупостей. Но с меня при­читается, Даллас.

– Кто же будет возражать?! Ты, например, в следующий раз можешь отбить у коллег для меня пончик.

ГЛАВА 21

Ева проспала почти десять часов, что было весьма неплохо, учитывая, что, придя вечером с работы, она еще вкратце рассказала Рорку о последних фактах расследования. Она проснулась бодрая, со свежей голо­вой – но в одиночестве.

Так как рядом с ней не было никого, кто бы ее вос­питывал, на завтрак она съела мороженое, которое за­пила огромной чашкой крепчайшего кофе. И при этом смотрела по телевизору утренний выпуск новостей. По­казывали повтор ее вчерашнего интервью Надин, и Ева осталась довольна. Теперь она чувствовала, что готова начать рабочий день.

Позавтракав, она надела темно-коричневые брюки и белую блузку с узкими коричневыми полосками. Ева понятия не имела, когда появилась у нее эта блузка, но с тех пор, как Рорк взял на себя наполнение ее гардеро­ба, она перестала обращать внимание на такие вещи. Он накупил ей сумасшедшее количество одежды, и это спасало ее от пытки хождения по магазинам.

Погода обещала оставаться холодной, поэтому она надела короткую куртку, которая хорошо сочеталась со всеми остальными частями ее наряда. Пристегнув кобуру с пистолетом, Ева села звонить Рорку.

– У тебя голос отдохнувшего человека, – сказал Рорк, оторвавшись от монитора, на котором просмат­ривал информацию с утренних сессий мировых бирж. – Ты быстро восстанавливаешься, Ева.

– Я спала, как сурок. А вот ты работаешь последние дни как проклятый. Может быть, нам устроить себе не­большие каникулы?

– Что ты хочешь?

– Поехать в какое-нибудь спокойное место. Только ты и я! Мы можем устроить себе прекрасный уик-энд.

– Повторяю вопрос: что ты хочешь?

В ее голосе зазвучало раздражение.

– Разве я не сказала только что? Не выливай на ме­ня опять свое дерьмо, иначе тебе снова придется пол­зать передо мной на коленях, как в последний раз!