Путешествие тигра, стр. 63

Я кивнула, и дракон снова повел нас через свой бриллиантовый дворец. Кишан взял секстант и попросил Шарф сделать для него сумку.

Когда Кишан забросил торбу с секстантом себе за спину, Лунцзунь предупредил:

– Вы можете пользоваться этим прибором только в моем царстве и только для того, чтобы найти моего брата. Как только вы покинете океан, секстант вернется ко мне.

Кишан покачал сумкой, потом поклонился:

– Спасибо, великий дракон.

Тело нашего хозяина снова задрожало, покрылось чешуей и стало стремительно разрастаться. Когда Рен сделал шаг к дракону, я на секунду робко дотронулась до его руки. Он обернулся.

– С тобой все в порядке? – тихо спросила я. – Может, тебе нужно время, чтобы прийти в себя?

Он сделал глубокий вдох, медленно выдохнул:

– Ничего, я справлюсь. Только сделай веревки покрепче.

Я кивнула, и братья полезли на дракона, а я приблизилась к красной голове и поцеловала ее в бородатую щеку.

Дракон потряс своей огромной башкой, и в голове у меня раздался уже знакомый бряцающий смех.

Какой приятный подарок. Залезай скорее, дорогая. Звезды уходят.

Кишан втащил меня наверх, и не успела я попросить Шарф привязать нас покрепче, как красный дракон оторвался от пола и рухнул в пустоту, как камешек в водопад.

16

Любимец Синего дракона

Если полет на драконе был страшен, то приземление оказалось просто кошмарным. Сначала Лунцзунь камнем рухнул на сотни драконов вниз, потом перевернулся и, как огромная змея, заструился по небу. Руки Кишана железным кольцом сомкнулись вокруг меня, я уткнулась головой в спину Рена и закрыла глаза, изо всех сил пытаясь остановить подступающую тошноту. Только когда мы снизились к самой воде, я наконец смогла перевести дух.

Коснувшись моря, дракон не погрузился, а заскользил по поверхности. Океан оставался спокойным, и дракон понесся к яхте. Здесь он взметнул верхнюю часть своего тела над рубкой и нетерпеливо затряс головой, побуждая нас поскорее слезть.

Кишан и Рен успели спрыгнуть, а я замешкалась, и дракон, потеряв терпение, дернулся всем телом и подбросил меня в воздух. Я с визгом полетела вниз, сопровождаемая раскатами звякающего смеха. Когда я стала приземляться на крышу рубки, Рен и Кишан одновременно бросились вперед, чтобы поймать меня. В результате меня швырнуло в сторону, и я со страшным грохотом шлепнулась на палубу между двумя братьями.

Когда я смогла снова вздохнуть, то просипела:

– Ну… спасибо.

Обернувшись, мы втроем уставились за борт, чтобы проводить взглядом дракона. Некоторое время он несся над водой, потом подобрался и подпрыгнул в небо. Мы смотрели вверх до тех пор, пока он не скрылся среди звезд.

Тогда Рен резко вырвал секстант из рук Кишана и бросился бегом вниз, чтобы показать нашу добычу мистеру Кадаму.

Кишан повернулся ко мне, нежно убрал волосы с моего лица:

– Ты как? Здорово ушиблась?

Я рассмеялась, потом застонала:

– Ох, я отбила все, что только можно, и до смерти хочу спать!

– Тогда идем. Уложим тебя в постельку.

Он помог мне спуститься по трапу, заглянул в рубку:

– Я отведу Келси спать!

Мистер Кадам только кивнул и махнул рукой, не отрываясь от изучения новой игрушки, зато Рен поднял голову и окинул меня быстрым взглядом, прежде чем снова вернуться к рассмотрению какой-то детали секстанта, на которую указывал ему мистер Кадам.

Кишан отвел меня в мою каюту, помог снять лук, колчан и ботинки и спросил:

– Пижама или платье?

– Зависит от ситуации.

– В смысле?

– От того, планируешь ли ты остаться или нет.

Кишан с улыбкой потер подбородок:

– Интригующий вопрос. А чего бы ты хотела?

Я ткнула его кулаком в грудь.

– Ладно, подожди здесь, я переоденусь в ванной.

На его лице отразилось такое искреннее разочарование, что я прыснула.

Я так устала, что с закрытыми глазами переоделась в пижаму, почистила зубы, умылась и на ощупь добрела до кровати. Тут моя рука уткнулась в широкую грудь Кишана, и не успела я опомниться, как очутилась у него в руках, а потом на постели, между прохладных простыней. Кишан привернул свет и сел на корточки перед кроватью. Не отрывая головы от подушки, я слегка повернулась и застонала.

– Где болит, Келлс?

– Локоть.

Он нежно подул и поцеловал мой ушибленный локоть.

– Где еще?

– Коленка.

Кишан откинул простыню, закатал штанину моих шелковых пижамных штанов, бережно ощупал ноющую коленку.

– Ничего страшного, просто ссадина, скоро заживет. – Его теплые губы нежно коснулись больного места. – Еще где?

Я сонно подставила ему щеку. Кишан убрал мои волосы, осыпал поцелуями лоб и щеки, добрался до уха и прошептал:

– Я люблю тебя, Келси.

Я хотела ответить ему, но уснула.

Не помню, чтобы я когда-нибудь спала так долго. Когда проснулась, я была в каюте одна. Утренний душ оказался сплошным мучением, горячая вода немилосердно жгла и щипала мои синяки и ссадины. Странно, но на этот раз я не исцелилась так же быстро, как в других волшебных мирах. Наверное, вчерашняя подзарядка звезды истощила мои силы и бедному телу ничего не осталось. Я мысленно дала себе обещание непременно поговорить об этом с мистером Кадамом.

Подгоняемая волчьим аппетитом, я поднялась в рубку, где добрая Нилима приготовила мне завтрак, хотя время было уже послеобеденное. Прихлебывая яблочный сок, я отнесла свою тарелку к столу, за которым все работали. Братья выглядели свежими и отдохнувшими, зато мистер Кадам был совсем измучен.

Я попросила Золотой плод приготовить мистеру Кадаму чашечку его любимого черного чая с цветами апельсина и уселась рядом, жадно поглощая горячий тост со сливочным сыром и свежей клубникой. Мистер Кадам признательно подмигнул мне, с наслаждением отпил глоток и откинулся на спинку стула.

– Значит, вы работали всю ночь и весь день, без перерыва? – укоризненно спросила я.

Мистер Кадам кивнул.

– Когда же вы в последний раз ели?

Он пожал плечами, и я попросила Золотой плод приготовить ему горячие черничные оладьи с медом и маслом. Мистер Кадам радостно улыбнулся и подсел ко мне. Рен и Кишан, сблизив головы, рассматривали какую-то морскую карту, изредка беззлобно переругиваясь. Я с улыбкой посмотрела на мистера Кадама.

– Что вам удалось узнать? Мы ведь опять плывем, да?

– Да.

– Но как? На этот раз сами?

– Спутники и другие приборы по-прежнему отключены, но мотор ожил, хотя это мало что меняет, ведь мы не знаем, где находимся. Такие дела. Да, вот еще что!

Он взял со стола небольшую книжицу и протянул мне. Я пролистнула несколько страниц, заполненных китайскими иероглифами.

– Это что?

– Ну-с, поскольку точное название нам не известно, для простоты назовем это «драконьим альманахом».

– А где вы его взяли?

– В потайном ящичке под секстантом. Я как раз работаю над переводом.

Кишан перешел к штурвалу, внес какие-то поправки в курс.

– Теперь нам известны точные координаты местонахождения следующего дракона. Этот весьма необычный секстант позволил мне проложить курс. Для этого нужно было всего лишь взглянуть в окуляр телескопа и найти очередную звезду-дракона. Мисс Келси, наш следующий друг синего цвета! Стоило мне только увидеть звезду, как секстант сам повернулся и указал путь, совсем как компас. Теперь нам известна широта и долгота, а также время, через которое мы доберемся до места, с учетом нашей скорости.

– А зачем тогда нужен этот альманах?

– В нем сказано, где искать звезду.

– Понятно. И когда же, по вашим расчетам, мы будем в драконьем логове?

– Если погода не изменится, при нынешней скорости… около восьми утра.

Мистер Кадам взял блокнот и ручку, и следующий час я подробно рассказывала ему о красном драконе и его дворце. Разумеется, он уже знал эту историю от Рена и Кишана, но для полноты картины хотел выслушать и мою версию событий. Мистер Кадам задал мне кучу вопросов, включая весьма щекотливый – о золотом свете, с помощью которого мы заново разожгли звезду. Я спросила: