Ей снилась смерть, стр. 38

Рорк укрепил на елке первую гирлянду и взял из ко­робки вторую.

– Ну вот еще! Я не могу допустить, чтобы моя жена ходила на свидания с незнакомыми мужчинами.

– Но ведь я не стала бы с ними спать… Если бы, ко­нечно, этого не потребовал служебный долг. – Ева по­казала мужу язык. – И даже в этом случае я бы все время думала о тебе.

– Это не продлилось бы долго, – серьезно пообе­щал Рорк, продолжая возиться с гирляндой. – Я отре­зал бы яйца первому же из них и вручил их тебе.

Ева хихикнула.

– Я же просто шучу, Рорк!

– Я тоже, милая. Передай мне, пожалуйста, еще од­ну гирлянду.

Рорк бросил на нее такой взгляд, что Ева усомни­лась, действительно ли он шутит. Пожав плечами, она взяла из коробки очередную связку лампочек и подала ее Рорку.

– И много ты их собираешься навесить на елку?

– Сколько поместится.

– Понятно. – Ева вздохнула. – Я просто хотела сказать, что у меня есть опыт работы под прикрытием. А Пибоди… Она еще совсем зеленая.

– Пибоди быстро учится. Ты должна верить в нее. И в себя.

– Макнаб просто вне себя от ярости.

– Ну, еще бы! Ведь он же ее обожает.

– Да. То есть… Он – что?

– Он без ума от нее, – проговорил Рорк, отступил назад и стал рассматривать плоды своих трудов. Вклю­чив гирлянды, он, похоже, остался вполне доволен результатами. – Да, вполне удовлетворительно.

– Что значит «без ума?». Ты хочешь сказать, что он в нее влюблен? Макнаб? Да быть того не может!

– Он еще сам об этом не догадывается, но так оно и есть. Ты уж поверь мне. – Рорк обошел елку, чтобы убедиться в том, что ничего не упущено. – Так, теперь елочные игрушки…

– В таком случае мне жаль Макнаба. Пибоди его терпеть не может.

– Я думаю, ты поначалу относилась ко мне точно так же. А теперь смотри, к чему мы пришли! – Он взял жену за руку и подвел к переливающейся огнями елке.

Ева посмотрела на мужа долгим взглядом, потом подошла к кровати и тяжело опустилась на ее край.

– Здорово… Вот это здорово! Лучше не придума­ешь! Как же мне теперь быть? Как они будут работать на пару? Их взаимное раздражение я еще могла терпеть, но всякое там любовное дерьмо – увольте!

– Иногда детишкам необходимо предоставлять свободу, дорогая, – наставительно проговорил Рорк. Он распаковал еще одну коробку, вынул оттуда старинного фарфорового ангела и протянул Еве. – Вешай. Отныне это будет нашей традицией.

Ева невидящим взглядом смотрела на изысканную игрушку.

– Если с Пибоди что-то случится… – заговорила она.

– Ты не допустишь, чтобы с ней что-нибудь случи­лось.

– Нет, не допущу. – Ева с силой выдохнула и вста­ла. – И мне понадобится твоя помощь.

Рорк протянул руку и прикоснулся пальцем к ямоч­ке на подбородке жены.

– Я целиком в твоем распоряжении.

Ева повернулась, притянула к себе одну из еловых лап и повесила на нее ангела.

– Я люблю тебя, – сказала она. – И надеюсь, что это тоже будет нашей традицией.

– Я – за! – улыбнулся Рорк.

Стояла глубокая ночь. Лампочки на елке были дав­но выключены, огонь в камине почти догорел. А Ева лежала без сна. Где сейчас бродит убийца? Вдруг через несколько минут раздастся телефонный звонок, и ей сообщат о том, что обнаружен еще один труп, что по­гибла еще одна невинная душа? Ведь это будет озна­чать, что она, Ева, действует недостаточно расторопно. Кого этот душегуб «любит» сейчас?

ГЛАВА 10

На заре с неба посыпался снег. Не мягкий и пушис­тый, каким его обычно изображают на рождественских открытках, а злой и колючий, который беспощадно ку­сает за щеки и лезет за воротник. К тому времени, как Ева добралась до своего невзрачного кабинета в поли­цейском управлении, все улицы, тротуары и крыши го­рода уже были покрыты противной серой пленкой. «До­рожным полицейским явно прибавилось работы», – подумала она.

В небе за окном кабинета зависли два вертолета ме­теорологической службы, наперегонки передававшие конкурирующим между собой радиостанциям плохие новости об авариях и заторах, возникших в связи с не­ожиданным снегопадом. «Кретины! – раздраженно по­думала Ева. – На кой черт нужны эти дурацкие вер­тушки? Чтобы выяснить, какая на улице погода, любой идиот догадается просто выглянуть из окна».

День начинался погано…

Повернувшись спиной к свинцовому пейзажу за окном, Ева в скверном настроении подошла к письмен­ному столу и включила компьютер. Она хотела прове­рить одну свою идею, хотя нутром чуяла, что из этого ничего не выйдет, и с самого начала не верила в успех. Сев за письменный стол, она вызвала список всех кан­дидатур, подобранных службой знакомств для своих кли­ентов, а затем приказала компьютеру проанализировать его и назвать имя наиболее вероятной следующей жер­твы Влюбленного Убийцы.

«Обрабатываю информацию», – сообщил компью­тер.

– Валяй, обрабатывай, – буркнула Ева.

Пока машина жужжала и мигала лампочками, она взяла фотографии убитых, изъятые в фирме «Только для вас», и, встав со стула, пришпилила их на доске по­зади своего письменного стола.

Марианна Хоули, Сарабет Гринбэлм, Донни Рэй Майкл, улыбаясь, смотрели на нее со стены. На лицах всех троих была написана надежда. На этих фотографи­ях они хотели выглядеть как можно более привлека­тельными – одинокие люди, искавшие свою любовь.

Секретарша, танцовщица из стриптиз-бара, саксо­фонист… Разные люди с разными судьбами и разными устремлениями. Что могло их объединять? Что связы­вало этих людей с тем, кто лишил их жизни? Что ус­кользнуло от взгляда Евы?..

«Вероятность стать очередной жертвой преступника одинакова для всех, перечисленных в списке», – отра­портовал компьютер.

Ева со злостью посмотрела на бездушного железно­го истукана и с трудом удержалась, чтобы не стукнуть по нему кулаком.

– Ну и черт с ним! – бросила она сквозь зубы. – Все равно что-то должно быть!

«Для дальнейшего анализа недостаточно информа­ции», – пожаловался компьютер.

– Господи, ну как мне защитить две тысячи чело­век, перечисленных в этом списке?! – воскликнула Ева.

Почувствовав, что теряет контроль над собой, она зажмурилась и сосчитала до десяти. Затем снова откры­ла глаза и опять села напротив компьютера. «Сузить круг поиска. Изъять из списка всех, кто живет с родите­лями или друзьями. Оставить только одиноких. Про­вести повторный анализ», – ввела она команду. Затем потерла переносицу, вспомнила, что все три жертвы были белыми, и добавила: «Изъять из списка также всех неевропеоидов».

«Обрабатываю информацию. Готово».

«Сколько человек осталось в списке?»

«Шестьсот двадцать четыре».

– Черт!

Ева повернула голову, снова внимательно посмот­рела на фотографии убитых, а затем опять обратилась к компьютеру:

«Изъять из списка всех старше сорока пяти и моло­же двадцати одного».

«Обрабатываю информацию. Готово».

– Так, хорошо. Замечательно…

Ева взяла первоначальную распечатку списка и на­чала лихорадочно листать страницы в поисках еще какой-нибудь подсказки.

– Первый раз… – пробормотала она. – Все они обращались в агентство впервые.

И пальцы ее снова забегали по клавишам: «Исклю­чить из списка всех клиентов, обращавшихся в агент­ство „Только для вас“ повторно».

«Обрабатываю информацию».

На сей раз машина урчала и подмигивала дольше, чем обычно. Сгорая от нетерпения, Ева легонько стук­нула по корпусу компьютера ладонью.

– Ну давай же, давай, мешок с дерьмом! – пробор­мотала она сквозь зубы. «Задача выполнена».

«Сколько человек осталось?»

«Двести шесть имен».

– Вот так-то лучше! Гораздо лучше. – И она нажа­ла на кнопку распечатки документа.

Пока из принтера один за другим выползали листы с именами, она взяла трубку телефона и набрала номер отдела электронного сыска.

– Фини? Я сузила список до двух сотен человек. Мне нужно, чтобы вы проверили их. Можешь сделать? Выясни, скольких из них нет в городе, сколько уже нашли себе пару и женились или вышли замуж, сколько тихо скончалось во сне и сколько уехало в Диснейленд.