Уроки самообороны, стр. 14

– Ты можешь, конечно, не везти меня, если не хочешь, – намеренно небрежно бросила Меган. – Я могу взять такси.

Поняв, что затягивает с ответом, он быстро проговорил:

– Конечно, я отвезу тебя. Это же часть нашей сделки, не правда ли? Интересно, что твоя мать приглашает на обед совершенно незнакомого человека.

– Мама любит готовить. И делает это отменно.

– Тогда тебе лучше не вспоминать при ней о моих кулинарных опытах. – Он заливал в кофейник воду до нужного уровня.

– Для новичка у тебя совсем неплохо получается. – Стоя рядом с ним, она потянулась за чашками.

Он старался не замечать соблазнительности ее позы, не слышать запаха духов, который так заинтриговал его накануне вечером.

Он не мог забыть свое ощущение, когда держал в руках ее тонкую талию, не мог забыть ее гибкое тело, скользящее через его спину. От всех этих воспоминаний его пробрала дрожь.

Тайлер с трудом сглотнул, стараясь сосредоточиться на чем-нибудь другом… на чем-нибудь таком, что отвлекло бы его от непреодолимого желания снова обнять ее податливое тело.

Это сумасшествие. Он не хотел влюбляться в эту женщину. Он прожил последние шесть лет, стараясь избегать именно таких женщин. Она слишком независима и напориста, слишком непокорна, любит все делать по-своему.

К этому еще надо добавить, что Меган умна и чертовски сексуальна. Он не может сейчас ее бросить, потому что она нуждается в нем. И это сознание согревало его душу, как и тогда, когда в нем нуждался Мэйсон.

Он всегда был таким, любил помогать тем, кто в нем нуждался. Сейчас это Меган, мрачно думал Тайлер. Ему нужно, чтобы в нем нуждались. Все очень просто. Как только ее рука заживет и она перестанет в нем нуждаться, их пути разойдутся.

Правда, не совсем, вздрогнув, вспомнил он. Ведь они должны будут продолжить занятия по самообороне. Но он постарается выпутаться из этого.

По дороге на обед Тайлер мучительно искал возможность отказаться от занятий. Для него это становилось жизненно важным. Весь день он горел желанием заключить ее в объятия и целовать до тех пор, пока она не станет молить о пощаде. Ситуация выходила из-под контроля.

– О чем ты думаешь? – требовательно спросила Меган, как только они остановились у светофора. – Ты так сильно хмуришься, будто тебя ведут на заклание. С моей мамой очень даже приятно общаться.

– Я с нетерпением ожидаю встречи с твоей матерью.

Меган бросила на него проницательный взгляд.

– Я хочу рассказать о нашей семье. Мама много работает и прилично зарабатывает. Мои сестры учатся в колледже, а теперь и младший брат готовится к поступлению.

– А где же ваш отец?

Меган заколебалась, и Тайлер почувствовал к ней жалость, уже догадываясь, какой последует ответ.

– Отец умер, когда мне было пятнадцать, – тихо ответила она. – Сердечный приступ.

Это было ужасным ударом.

– Извини, – угрюмо проговорил он.

– Да что уж там. – Она вздохнула, потом продолжила:

– Моя мама упорно работала. Она почти не бывала дома, и так как я старшая, то весь дом был на мне.

– Представляю, как тебе было трудно справляться с детьми.

– Да, очень. Они были хорошие, но не любили, когда я командовала. Право на это имела только мама, и я думаю, что в этой роли они меня не воспринимали. Мне приходилось чуть ли не силой заставлять их слушаться. Временами было тяжко. Но я всегда добивалась своего.

Тайлер понял, откуда у Меган появилась эта напористость. Она привыкла держать все в своих руках, быстро принимая решения, и не любила, когда ей противоречили.

– Ты училась в колледже? – спросил Тайлер.

Меган кивнула.

– Да. Я всегда мечтала путешествовать, и мне казалось, что учеба – это лучшее средство для достижения цели. А что ты заканчивал?

– Полицейскую академию.

– Трудно, наверное, быть полицейским?

Тайлер пожал плечами.

– Люди не всегда понимают наши действия. Например, они хотят, чтобы мы находили и арестовывали преступников, но не понимают, что мы вынуждены выполнять при этом определенные процедуры.

Меган бросила на него виноватый взгляд.

– Как тогда с моей сумочкой?

– Совершенно верно.

– Ты, наверное, очень хотел стать полицейским.

– Да. – Тайлер помнил, что она, удивляясь, почему он выбрал такую профессию, уже спрашивала об этом, но тогда он уклонился от ответа.

К счастью, как раз в этот момент Меган указала на дом, где жила ее мать.

– На какую кнопку нажать? – спросил Тайлер, остановившись у ворот. Через секунду послышался приятный голос, который произнес:

– Марджори Саммерс.

– Это Тайлер Джексон. Я с Меган.

– Хорошо, Тайлер, проезжайте. Прозвучал зуммер, и ворота открылись, впуская их.

– Очень внушительно.

– И очень дорого, – добавила Меган, состроив ему рожицу. – Во всяком случае, для меня. Хотя я, конечно, не отказалась бы жить в таком доме.

Припарковав машину, Тайлер неожиданно понял, что нервничает. Ему очень не хотелось, чтобы мать Меган составила о нем превратное представление. Если он не будет таращиться на Меган, то Марджори Саммерс вряд ли заметит, что он чувствует к ее дочери. Тогда, может быть, ему удастся более или менее спокойно провести этот вечер и не попасть в неловкое положение.

Но когда дверь квартиры распахнулась и он увидел Марджори, то понял, что все его надежды напрасны. Оказалось, что Меган вылитая копия своей матери. Марджори Саммерс старше, конечно, но более утонченная. Глядя на нее, он представил Меган в этом возрасте и признал, что дочь будет так же хороша, как и ее мать.

Глава 6

Первые несколько минут Марджори Саммерс суетилась вокруг Меган, пока той не показалось, что она сойдет с ума. Ее смущало, что в присутствии Тайлера с ней обращаются как с ребенком. Ведь она не раз твердила ему, что в состоянии сама о себе позаботиться.

Убедившись, что с рукой Меган ничего страшного нет, мать обратилась к Джексону.

– Итак, Тайлер, вы, как я понимаю, даете моей дочери уроки по самообороне, – проговорила она, усаживая его в кресло и пододвигая пиво и тарелку с сыром.

– Вообще-то мне кажется, ваша дочь вполне способна постоять за себя, – с многозначительным видом произнес Тайлер. – В первый раз, когда я встретился с ней, она сбила меня с ног.

Меган тщетно пыталась поймать взгляд Тайлера. Она не рассказывала матери, что ее обокрали. Теперь уже поздно предупреждать Тайлера, чтобы он не говорил об этом.

– Э-э… как обстоят дела на рынке недвижимости, мам? – спросила Меган, пытаясь сменить тему разговора, но тщетно.

– Прекрасно, дорогая, – ответила мать, глядя на Тайлера. – Мне бы хотелось услышать поподробнее о том, как вы встретились.

– Меган пришла в полицейский участок заявить о пропаже своей сумочки, – беспечно проговорил тот. – Мы оба спешили и поэтому столкнулись.

– У тебя украли сумочку? – спросила Марджори Саммерс, поворачиваясь к дочери с искаженным от ужаса лицом. – Когда это произошло? Почему ты мне не рассказала?

– Не хотела тебя расстраивать, – ответила Меган, с возмущением глядя на Тайлера.

– Поэтому-то она и стала брать уроки самообороны, – с готовностью сообщил Тайлер, игнорируя сердитый взгляд Меган.

– Да-да, конечно, такое случается. – Миссис Саммерс опять повернулась к Тайлеру. -Я говорила Меган об этом, когда она изъявила желание жить одна. Но иногда она бывает слишком упряма, и переубедить ее невозможно.

– Это абсолютно безопасно, мам. Кроме того, я живу не в центре, а в пригороде.

– На противоположном берегу реки. Не могла бы ты все-таки найти что-нибудь в моем районе?

– Я не могу себе этого позволить. – Меган ужасно рассердилась на Тайлера за то, что он вовлек ее в этот бесконечный спор, который уже не раз возникал у них с матерью.

– Я думаю, вы правы, миссис Саммерс, сказал Тайлер, потягивая пиво. – Для одинокой женщины небезопасно жить в том районе, где живет Меган.