Разрушитель меча, стр. 77

44

Дел внимательно изучала мое лицо.

— С тобой все в порядке? — осторожно поинтересовалась она.

Я старательно прочистил горло и демонстративно потер запястья.

— Знаешь, после того, как тебя несколько часов везли, перекинув через твое же собственное седло на твоей же лошади, могут возникнуть некоторые неприятные ощущения.

— Я спрашивала не об этом, — отрезала она. — Но если это твой ответ, значит с тобой все в порядке, — она выжидательно помолчала и хмуро заглянула мне в лицо. — С тобой правда все в порядке?

— Нет, — честно признался я. — Ты ведь хочешь, чтобы я вошел туда, правильно?

Под «туда» я подразумевал тот самый рот, который появлялся в моих видениях, когда я лежал в цепях во дворце Сабры. Широкое отверстие с почерневшими краями; вход в гору.

Лошадей мы остановили внизу, на ровной песчаной площадке где они могли заняться делом, если не имели ничего против сухой Южной травы. Мы с Дел, следуя полученным ею указаниям, вскарабкались по склону и остановились перед входом в пещеру. Именно в эту дыру загнал Чоса Деи брата — с тех пор она не изменилась. Шака Обре был совсем рядом.

Он, или то, что от него осталось.

Нога Дел соскользнула, и ей пришлось ухватиться за камень, чтобы не упасть.

— Шака Обре должен быть там. Они мне так и рассказывали: изломанный, потрескавшийся дымный камень. Вход в пещеру похож на открытый рот. Видишь? Вот губы, а внутри зубы.

По спине пробежал неприятный холодок.

— Мне он не нравится, баска.

— Вход узкий, но потом стены расходятся, — настаивала она. — Многие побывали в первой пещере.

Я старался не замечать щипки в желудке.

— ПЕРВОЙ пещере?

Она пожала плечами.

— Дальше они не ходили.

— Но нам надо идти, правильно?

Она снова пожала плечами.

— Если мы хотим найти Шака Обре, придется на месте выяснить, что делать дальше.

Я глубоко вздохнул, задержал дыхание и резко выдохнул. Кожа начинала чесаться.

— Знаешь, это очень похоже на шахту.

— Аладара?.. А-а, — они поняла и кивнула. — Хочешь я войду первой?

— Нет, не хочу. Я вообще не хочу, чтобы кто-то туда входил. Не ты, не я.

— Тогда поехали отсюда, — неожиданно согласилась Дел. Решительно развернувшись, она чуть не упала на осыпавшихся камнях и уже медленно и осторожно начала спускаться к лошадям.

— Дел… — растерянно крикнул я.

Она остановилась и посмотрела на меня.

— Решай сам, — сказала она. — Это в тебя забрался Чоса Деи.

Я с досадой откинул ногой камень.

— Я вошел в убежище Кантеада. И в Гору Дракона, и там спас тебя. Если ты дашь мне всего минуту, я войду и сюда.

Она снова поднялась по склону, сражаясь с осыпающейся землей и обломками дымного камня.

— Если хочешь…

— Все нормально, Дел, — я пригнул голову и решительно пробрался мимо «губ» в первую пещеру.

«Рот» оказался совсем маленьким. И очень, очень холодным. Я застыл у входа и сразу почувствовал, как поднимаются волосы на затылке и на руках — там, куда не успел добраться Чоса.

Меня начинало трясти и я никак не мог понять, то ли очнулся Чоса, то ли это была моя нормальная реакция на пещеры и тоннели.

— Тигр? — Дел остановилась рядом со мной и в пещере стало совсем темно. — Это… здесь?

— Похоже на то, — пробормотал я и сделал шаг к дневному свету, а Дел вглубь горы. — Ну вот и все, мы здесь побывали. Теперь с чистой совестью можем ехать…

— Шака Обре не может жить здесь, — возразила Дел, осматриваясь. — Это же просто трещина в скале.

— Мне холодно и здесь очень темно. Пошли отсюда, дело сделано.

— Подожди, — попросила она и взяла меня за руку. — Здесь действительно очень холодно.

— Ну я же сказал. Пошли.

— Но почему? Это Юг. Почему здесь как на Севере?

— Может нам это только кажется, — я шарахнулся к выходу, отталкивая удерживающую меня руку. — Больше нам здесь делать нечего.

— Тигр, подожди, — Дел опустилась на колени и прижала ладонь к полу.

— Здесь слишком холодно… и влажно.

— Ну и что? — я нетерпеливо осмотрелся. Пещера была крошечной, с низким каменным потолком. Если бы мы с Дел взялись за руки и вытянули их, мы бы ударились суставами о стены. — На Юге есть вода, баска… иначе все Южане давно убрались бы отсюда.

Она провела ладонью по стене. Влажную скалу покрывали трещины и щели, уходившие в темноту. Дел скрылась в глубоких тенях и негромко вскрикнула.

Я резко повернулся к ней.

— Что с тобой?

— Отойди.

— Что сделать?

— Отойди. Ты загораживаешь свет.

С неохотой я отошел от выхода и в крошечную пещеру попали солнечные лучи. Я сразу понял, что хотела показать мне Дел.

Первая пещера именно ею и была: первой. Человек, вошедший в пещеру, своим телом закрывал вход, и поэтому проход в задней стене был незаметен. Узкий тоннель вел глубже в гору.

От одного взгляда на него волосы вставали дыбом.

— Вряд ли это то, что нам нужно, — выпалил я.

Дел, все еще стоя на коленях в бесценном бурнусе Умира, внимательно посмотрела на меня.

— Как ты себя чувствуешь?

— Больным от всего этого.

— Нет. Как ты себя ЧУВСТВУЕШЬ?

Я вздохнул и честно попытался выдавить улыбку.

— Он что-то совсем затих.

— Мы должны быть очень близко к Шака, а Вашни говорили, что рядом с ним Чоса станет сильнее, — удивилась она. — Интересно, почему он не действует?

— А мне неинтересно. Я от этого просто счастлив, — я шагнул к Дел и потянул ее за руку. — Пошли отсюда, баска.

Она вырвала рукав — и руку.

— Я пойду дальше. Ты можешь остаться здесь или уехать, как хочешь… если не пойдешь со мной.

— Ты не знаешь, что там.

В полутьме я едва разглядел ее улыбку.

— Шака Обре, — сказала она и повернулась, чтобы войти в проход.

Темнота быстро поглотила ослепительно белую парчу. И Дел вместе с ней.

— Аиды, — пробормотал я. — Ну почему она всегда так поступает?

— Тебе придется снять перевязь, здесь очень мало места, — сообщило мне искаженное эхо.

— Как и в твоей голове.

Но я сказал это очень тихо, чтобы она не услышала, в это же время стаскивая с себя перевязь. Я обмотал ремни вокруг ножен и пошел за Дел.

Вспоминая все знакомые ругательства.

Когда я догнал ее, она сидела, сгорбившись, на коленях на каменном полу. Одной рукой она сжимала ножны, обкрученные перевязью, а другой ощупывала щели в стене.

— Это лед, — сообщила она.

— Лед? — тупо переспросил я.

— Пощупай сам.

Уворачиваясь от каменных выступов, которые так и норовили впиться в голое тело, я опустился на пол рядом с ней. На мне была только набедренная повязка и посидев минуту на холодном камне, я торопливо перебрался на корточки.

— Аиды! Я чуть не отморозил себе гехетти.

Дел улыбнулась.

— Это лед, — повторила она и засунула пальцы в щель. Поковыряв там, она поднесла кончики пальцев к моим глазам.

Я посмотрел и даже потрогал. Да, лед. Недоверчиво покосившись на Дел, я сам запустил палец в щель и вытащил холодные крупинки. Лед был плотный, ничуть не подтаявший.

— Как кристаллы Пенджи — твердые, острые и сверкающие.

— Только это настоящий лед, — Дел сжала пальцы. — Как в ледяных пещерах недалеко от Стаал-Уста.

— Но мы на Юге.

Она пожала плечами.

— Шесть месяцев назад я бы сказала, что это невозможно. Но те же шесть месяцев назад я бы с такой же уверенностью заявила, что нам никогда не придется разыскивать Южного волшебника с просьбой освободить меч.

Я хмыкнул.

— Пока мы просто теряем время, обсуждая невозможность увиденного.

— Но это странно, — не успокоилась она. — Откуда на Юге ледяная пещера?

— Может она осталась с тех времен, когда не было Южной пустыни и Северных снежных полей… а Юг и Север были единым миром, — я осторожно поднялся и потер затекшую шею. — Дальше пойдем?