Завоеватель, стр. 73

– Десятеро воздержались. Четырнадцать голосов подано за откупные, девять – за войну, – объявил он громко и четко, под стать императорскому герольду, и вздохнул с облегчением. – Совет выбрал войну.

Сун Вин улыбнулся: от напряжения кружилась голова. Четырнадцать – несчастливейшее из чисел, и на кантонском, и на мандаринском созвучное фразе «хочу умереть». Девятка – знак силы, ассоциирующийся с самим императором. Результат был настолько очевиден, что большинство присутствующих в зале расслабились. Это же знак свыше. Начать кампанию с девяткой – благословение. С четырнадцатью никто и шевельнуться не посмеет, убоявшись катастрофы.

Зал огласил низкий звук, оборвав оживленные разговоры, вспыхнувшие после объявления результатов. Сун Вин обернулся и аж рот приоткрыл от изумления. У гонга стоял императорский советник, держа в левой руке прут, которым только что ударил. Лицо красное, как после долгой пробежки, штаны и рубаха из белого шелка, в правой руке – посох, символ его должности, кулак обмотан хвостом яка, выкрашенным в желтый. Советник гневно взирал на собравшихся в зале вельмож.

– Всем встать! Приветствуем императора Хуай-цзуна, Владыку мира, властителя Среднего царства. Бьем челом Сыну Неба!

Зал содрогнулся от шока. Вельможи вскочили на ноги, словно куклы, которых дернули за веревочки. Советы вельмож сам император прежде не посещал. Собирались они по его приказу, но его волю неизменно выражал представитель. Из ста присутствующих императора прежде видели лишь трое или четверо. Все буквально растворились в благоговейном трепете. Но тут снова ударили в гонг.

На колени вельможи падали совершенно беспорядочно. Сложная иерархия и тайная гордость своим положением исчезли: лица и умы заполонил страх. Ноги задрожали, Сун Вин рухнул на колени, больно ударившись о пол. Другие вельможи последовали его примеру. Некоторым едва хватило места: все заняли слуги. Сун Вин заметил мальчика в длинной белой сорочке с золотыми драконами, прежде чем трижды коснулся влажным лбом старого деревянного пола. Планы и уловки полетели в тартарары – Сун Вин поднялся и снова упал на колени, еще трижды стукнувшись головой об пол. Прежде чем он завершил третий круг челобитья, император Хуай-цзун в сопровождении охраны уверенно прошагал к центру платформы для дебатов.

Сун Вин встал, хотя, как и остальные, голову не поднял. Недоумение обескураживало: зачем новый император явился на собрание? Рядом с рослыми охранниками Хуай-цзун казался маленьким и хрупким. Освобождать платформу не было резона: в присутствии императора вельможи попятились, среди них и Сун Вин.

Воцарилась тишина, и он подавил безумное желание улыбнуться. Вспомнилось, как злился отец, выяснив, что юный Сун Вин крадет сушеные яблоки. При одиннадцатилетнем мальчике чувствовать то же самое казалось абсурдом, но Сун Вин видел, что многие зарделись от стыда, начисто забыв о достоинстве.

Император Хуай-цзун держался смело и с достоинством, вероятно понимая, что по его приказу любой из вельмож может лишиться жизни. Сопротивляться никто не станет: покорность слишком сильно в них укоренилась. Сун Вин ждал, когда мальчик заговорит, а в голове нескончаемой вереницей проносились мысли. Юный император напоминал фарфоровую статуэтку, бритая голова его так и блестела в свете ламп. Сун Вин понял, что слуги доливают в лампы масло: свет в зале стал ярче, окутал всех золотым сиянием. На сорочке Хуай-цзуна извивались девять желтых драконов, что означало высокое происхождение и власть. Сун Вин сдержал вздох. Если император не согласится с голосованием, это будет стоить ему, Сун Вину, жизни. Он почувствовал, что дрожит: участь его семьи зависела от решения незнакомого мальчишки.

– Кто открыл это собрание? – звонким, уверенным голосом спросил Хуай-цзун.

От страха у Сун Вина аж живот свело. Даже не смотря по сторонам, он знал, что все взгляды прикованы к нему. Голову он не поднимал, губы судорожно дергались. Молчание затягивалось, и Сун Вин кивнул, по крупицам собирая чувство собственного достоинства. Мальчишка нарушил традицию, раз вошел в зал. Этого Сун Вин предвидеть не мог. Он поднял голову, стиснув за спиной кулаки. В глаза мальчишке смотреть нельзя – он знал это и заговорил, глядя в пол:

– Сын Неба, мы собрались, чтобы дать отпор врагу, который нам грозит.

– Кто ты? – спросил мальчик.

– Я ваш покорный слуга Сун Вин, о Сын Неба, владыка…

– Сун Вин, ты говоришь за других? Берешь на себя такую ответственность?

Вместо того чтобы погубить себя ответом, вельможа упал на колени и коснулся лбом теплой древесины.

– Встань, Сун Вин. Тебе задали вопрос.

Чувствуя на себе взгляды вельмож, он рискнул оглядеть зал. Голову никто не поднял – все до одного дрожали перед императором. Для всех Хуай-цзун, хоть и ребенок, олицетворял небо; для всех он был божеством, явившимся простым смертным. Сун Вин негромко вздохнул. Хотелось увидеть жеребят, которые родятся у него в конюшнях. Он кропотливо отбирал производителей, не жалел времени и сил, как и на любое другое дело в жизни. А как больно думать о женах и сыновьях! Если император накажет его семью в назидание другим, приказы о казни поступят, перевязанные желтыми шелковыми лентами. Дочерей казнят, а семейное поместье сожгут.

– Да, Сын Неба, я говорю от их имени. Голосование предложил я. – Сун Вин закрыл рот, чтобы не рассыпаться в унизительных извинениях.

– Ты исполнил свой долг, Сун Вин. Мои подданные решили поднять знамена?

Он захлопал глазами и нервно сглотнул, стараясь осознать услышанное.

– Д-да, Сын Неба.

– Тогда гордись собой. Сегодня ты исполнил волю императора.

Потрясенный Сун Вин пролепетал что-то в ответ, а мальчик обратился к собравшимся:

– Перед смертью мой дядя назвал вас гадюками, – начал мальчик. – Мол, вы скорее позволите спалить Ханчжоу, чем рискнете честью и достоинством. Вижу, что он ошибался.

К вящему удовольствию Сун Вина, проголосовавшие за откупные заерзали, и господин Хун в их числе.

– Не желаю начинать правление под давлением внешней угрозы, – продолжал император громко и уверенно. – Прямо отсюда вы, господа, отправитесь к своим полкам. Личную охрану присоединить к другим солдатам. Ваши дома я объявляю неприкосновенными и обещаю защищать в ваше отсутствие. Покусившиеся на благополучие ваших семей будут уничтожены.

Император снова повернулся к Сун Вину:

– Ты поступил правильно. В мирное время я, возможно, осудил бы тебя, да только сейчас мы живем не в мире. Когда мы вернемся, я издам особый указ и вознагражу твою семью.

– Когда мы вернемся, Сын Неба?.. – переспросил Сун Вин, вытаращив глаза от изумления.

– Конечно. Я же не старик. Я желаю увидеть войну.

Сун Вин заметил блеск в глазах у мальчика и содрогнулся, замаскировав дрожь низким поклоном.

– Господин Хун, ты будешь командовать армией, – распорядился император Хуай-цзун. Дородный мужчина преклонил колени и коснулся лбом пола. – Сколько времени тебе нужно на подготовку? Когда мы сможем выступить из Ханчжоу?

Господин Хун, побледнев, сел на пятки. Сун Вин злорадно улыбнулся. Миллионному войску нужны продовольствие, оружие, амуниция…

– Через месяц, Сын Неба. Если получу полномочия, подготовлю войско к новолунию.

– Наделяю тебя всеми необходимыми полномочиями, – отозвался Хуай-цзун и строго добавил: – Имеющие уши да услышат, что отныне господин Хун говорит моими устами. Не теряйте времени, господа.

Император развернулся и вышел из зала. Вельможи не смотрели ему вслед, и, наверное, лишь Сун Вин заметил, как дрожит мальчик.

Глава 33

Ливень барабанил по крыше временного дома Хубилая. Хозяин пережидал в полях вместе с семьей и соседями. По пути в деревню он их видел: ни дать ни взять тонущие в реке щенки. По крайней мере, те люди выживут. Свайная деревня требовалась хану лишь на ночь.

В печи полыхал огонь, Хубилай стоял рядом и сушил одежду. Пар валил от него клубами. То и дело он принимался расхаживать перед печью и, оживленно жестикулируя, говорить о будущем.