Никогда не покидай меня, стр. 25

Глава 22

Я добрался до Уоппингер-Фолс в половине третьего. Это был небольшой городок, который можно проехать за минуту. Нажав на тормоз, остановил машину напротив ряда лавок.

Я вылез из автомобиля и осмотрелся. Увидел несколько контор и телефонных будок. Быстро пролистал лежавшие там телефонные книги, но не нашел в них Роберта М. Леви.

Шагнув на проезжую часть, я почесал затылок.

Трудно было представить, что молодой способный адвокат открыл практику в таком захолустье. Я увидел идущего по улице полицейского и пошел ему навстречу.

— Вы мне не поможете? — обратился я к полисмену. — Я ищу одного человека.

Я давно заметил, что в глубинке штата Нью-Йорк люди еще более молчаливы, чем в Новой Англии. Этот полисмен подтверждал правило. Сдвинув фуражку на затылок, он осмотрел меня с ног до головы. Затем заговорил, а точнее, буркнул:

— Хм?

— Я ищу юриста Роберта М. Леви.

С минуту он молча пережевывал услышанное.

— Здесь нет такого юриста.

— Должен быть, — заявил я. — Мне сказали в Вашингтоне, что он живет тут. Я приехал к нему из Нью-Йорка.

— Вы имеете в виду город, — уточнил он.

— Да, из города.

— Хм, — выдавил из себя полисмен. — Славный денек для поездки.

Он пожевал табак и сплюнул его точно в придорожную канаву.

— Зачем он вам понадобился?

Мне показалось, что он знает, где живет Леви; я напряг фантазию.

— Хочу предложить ему работу. Хорошую.

Он пристально поглядел на меня.

— В Нью-Йорке мало юристов?

— Нет, но у Леви репутация лучшего специалиста в его области.

Полисмен посмотрел на мой автомобиль, потом перевел взгляд на меня.

— Здесь нет практикующего адвоката с такой фамилией, но какой-то Боб Леви есть. Во время войны он был летчиком. Асом. Сбил одиннадцать японских самолетов. После победы он недолго жил в Вашингтоне. Может, это он?

Мне хватило услышанного.

— Да, — быстро отозвался я, — он самый.

Я зажег сигарету. Похоже, этот Леви — парень что надо. Чем больше я узнавал о нем, тем труднее было поверить, что он обосновался здесь.

— Где я могу его найти?

Полисмен вытянул руку.

— Видите этот перекресток? Свернете направо и поедете до конца улицы. Возле его дома есть щит с надписью «Собачье пристанище».

Поблагодарив полицейского, я сел в машину. Свернув за угол, оказался на грунтовой дороге. Проехав около полутора миль, я уже решил, что стал жертвой розыгрыша, но тут ветер донес до меня лай собак, и внезапно дорога оборвалась.

На щите было выведено: «Собачье пристанище».

Чуть ниже — «Продаются щенки фокстерьера и уэльского терьера. Мистер и миссис Боб Леви».

Я вылез из автомобиля и направился к маленькому белому коттеджу, за которым виднелось проволочное заграждение псарни с радостно тявкающими собаками.

Возле дома стоял «форд» с кузовом типа «универсал».

Это была модель сорок девятого года. Я нажал кнопку.

Одновременно раздалось два звонка — в доме и у псарни. Лай усилился, точно по команде. Сквозь него я услышал мужской голос.

— Мы здесь.

Я спустился со ступенек и, огибая дом, направился в сторону псарни. Дорожка была аккуратной, трава — постриженной, клумбы — ухоженными.

— Сюда, — крикнул мужчина.

Я посмотрел сквозь решетку. Человек сидел на земле, что-то делая со щенком, которого держала на руках женщина.

— Одну минуту, — приятным голосом произнес мужчина, не поднимая головы. Женщина улыбнулась мне.

Прислонившись к ограждению, я наблюдал за ними.

Мужчина длинной кисточкой сосредоточенно чистил щенку ухо. Через минуту он, удовлетворенно хмыкнув, поднялся на ноги. Женщина отпустила собачку, которая побежала к своим сородичам.

— Жук забрался в ухо, — пояснил мужчина. — Пришлось его оттуда вытаскивать, чтобы не нажить неприятностей.

Я улыбнулся ему.

— Людям тоже залетает всякая гадость в уши, — заметил я. — Но в этом случае чистить их бесполезно. Тут надо чистить рты.

В глазах мужчины появился настороженный блеск.

Он бросил взгляд на женщину. Она молчала. Я посмотрел на нее и впервые заметил, что в ее лице присутствовали восточные черты.

— Чем могу быть вам полезен, сэр? — спросил хозяин псарни.

Я заметил, что его голос прозвучал подавленно, равнодушно.

— Хотите купить щенка?

Я покачал головой.

— Я ищу мистера Роберта М. Леви. Бывшего юриста из министерства юстиции в Вашингтоне. Вы здесь единственный человек с такой фамилией. Это вы?

Они снова переглянулись.

— Я пойду в дом, — сказала женщина. — У меня есть дела.

Я шагнул в сторону и дал ей пройти через калитку.

Проводил ее взглядом. В походке женщины тоже было что-то восточное. Она передвигалась маленькими, осторожными шажками. Я повернулся к мужчине и подождал, когда он заговорит.

Он смотрел на женщину до тех пор, пока она не скрылась в доме. В его глазах была тоска.

— Почему вы спрашиваете, мистер?

Я не знал, что мучило этого человека, но не хотел продлевать его страдания. Он чем-то нравился мне.

— Хочу получить некоторую информацию и совет, — произнес я.

Он посмотрел на мой автомобиль, потом снова на меня.

— Я уже несколько лет не занимаюсь юриспруденцией. Боюсь, я не смогу вам помочь.

— Меня интересуют не законы, а история.

Он, похоже, удивился.

— Вы вели одно расследование для министерства юстиции, — пояснил я. — Нарушение антитрестовского закона компанией «Консолидейтид Стил».

Я зажег сигарету, пристально наблюдая за Леви.

— Насколько мне известно, вы готовили судебное дело.

Его взгляд снова стал настороженным.

— Какое это отношение имеет к вам? — спросил он.

— Ко мне лично — никакого, — ответил я. — Но может иметь к бизнесу, которым я занимаюсь. Поэтому я и решил встретиться с вами.

— Вы — адвокат? — поинтересовался он.

Я покачал головой. Интуиция подсказывала мне, что я должен проявлять в разговоре осторожность, не то этот человек и вовсе замолчит.

— Я — консультант по связям с общественностью, Вытащив из кармана визитную карточку, я протянул ее своему собеседнику.

Внимательно изучив карточку, он вернул ее мне.

— Почему вы интересуетесь этим делом, мистер Ровен?

Я начал издалека.

— Восемь лет я создавал фирму, название которой вы только что прочитали. Я вложил в нее восемь лет напряженного труда. А все предшествовавшие годы готовился к нему.

Я сделал затяжку. Заметил появившийся на его лице интерес.

— И вот однажды, — продолжал я, — передо мной замаячил заказ от целой отрасли индустрии. Закинул удочку, и рыбка клюнула. Я почувствовал это. Затем один человек зашел ко мне в офис и предложил работу с годовым окладом в шестьдесят тысяч. Большие деньги.

Я мог купить на них все что угодно. И тут появилось некое «но».

Я снова замолчал, чтобы проверить, со мной он или нет. Он был со мной.

— Какое? — спросил Леви.

Снова затянувшись, я медленно произнес:

— От меня требовалось лишь одно — предать многих людей. Бросить на произвол судьбы моих сотрудников, которые своей работой подготовили почву для такого предложения. Наплевать на друзей.

Я растоптал окурок.

— Я дал этому человеку единственно возможный для меня ответ. Отказал ему. Это произошло несколько дней тому назад. Сегодня я почти разорен. Стою на краю пропасти. Потерял восемьдесят процентов заказов, потому что этот человек занес меня в свой черный список. Сюда меня привела интуиция. Я цепляюсь за соломинку. Пока я стоял здесь и разговаривал с вами, у меня сложилось впечатление, что некогда что-то подобное случилось и в вашей жизни. Причем по вине того же человека. Назвать его имя?

Когда Леви заговорил, взгляд у него был отсутствующий.

— В этом нет необходимости. Оно мне известно.

Он тяжело вздохнул. В его голосе прозвучала вся ненависть, на какую способен человек.