Альда. Дилогия (СИ), стр. 168

- Что задаешь глупые вопросы! А то ты его не знаешь! Это мы здесь вкалываем с дровами, а у него сейчас работа куда приятнее!

Стражники расхохотались шутке, быстро вытянули брус засова и распахнули одну из створок ворот.

- Хватит вам и одной! - сказал Линдер. - Живей, парни, заводите быстрее своих кляч!

Это были последние слова в его жизни. Быстро шагнувший ему навстречу человек Джока одной рукой ударил его в горло, а второй вогнал кинжал в сердце, точно попав между нашитыми на куртку стальными пластинами. Остальные пережили Линдера на пару ударов сердца. Люди Джока подхватили выпавшие из их рук копья и оттащили в сторону тела, освободив проход. Распахнув вторую створку, один из них запрыгнул в воз и въехал в город. Пять остальных возов двинулись за ним, в то время как три бойца уже с арбалетами в руках скользнули к караулке, распахнули ее дверь и расстреляли находившихся там двух стражников. Проехав с полсотни шагов, боец развернул воз, перегородив им дорогу. Остальные тоже поставили свои повозки так, чтобы совсем перекрыть улицу.

- Три стражника на стене справа от надвратной башни и два с левой стороны, - пересчитав часовых на стене, тихо сказал старший в группе. - Быстро освобождаем арбалеты. Стрельба по команде. Распределите цели. По каждому стражнику стреляют двое. Давай!

Пять часовых одновременно рухнули на камни, вызвав заметный шум, но на этой стороне городской стены больше никого не было, а несколько стражников в башнях ничего не услышали.

- Кидайте чурки на дорогу! - приказал старший. - Проверьте все арбалеты и зарядите эти. А я подам сигнал.

- А что делать нам? - спросил один из лесорубов.

- Ничего. Вы свое дело уже сделали, и сделали хорошо. Укройтесь в караулке, чтобы вас ненароком не подстрелили.

Бойцы начали выбрасывать чурки на брусчатку улицы за возами, доставая спрятанные арбалеты и укладывая их на дорогу возле себя, а их старший подбежал к караулке, вырвал из держателя еще не зажженный факел и вбежал в арку ворот. Здесь он присел и с помощью огнива разжег трут, от которого запалил факел. Встав с внешней стороны стены, он три раза взмахнул горящим факелом, после чего бросил его на землю и бегом вернулся назад.

- Убираем стражников в башнях и занимаем этот участок стены! - скомандовал он. - Четверо остаются здесь и следят за улицей, трое в правую башню, двое за мной в левую. Каждому взять по два арбалета и запас болтов!

Подхватив арбалеты и сумки с болтами, шестеро бойцов бросились на лестницы, ведущие на стену с обеих сторон от ворот. В башнях тоже было только пять стражников, которые не ожидали нападения, растерялись и были быстро перебиты.

Получив сигнал о захвате ворот, Сергей дал команду лучникам, которые должны были по плану бегом преодолеть семь сотен шагов и помочь людям Джока удержать ворота до подхода остальных сил. Шума при беге они производили немного, а в темноте их коричневые куртки можно было с трудом рассмотреть только с уже захваченного участка стены. Они уже почти добежали до ворот, когда вышедший к захваченному участку улицы патруль стражи поднял тревогу. Все шестеро стражников были тут же убиты, но их вопли уже услышали другие и, когда лучники начали врываться в городские ворота, по брусчатке мостовой застучали лошадиные копыта, и на баррикаду из возов ринулся отряд кавалерии.

- Идиоты! - бросил один из людей Джока, выбивая всадников одного за другим. - Какому дураку пришла мысль направить сюда конницу?

- Бросили то, что было под рукой, - ответил его товарищ. - Да и быстрее конница, а нас с тобой они предусмотреть не могли.

Кони налетели на разбросанные чурки, несколько их с диким ржанием упало, переломав ноги. Бойцы Джока и присоединившиеся к ним лучники безнаказанно уничтожали сбившихся в кучу кавалеристов, пока те, которые подпирали их сзади, не разобрались, что попали в ловушку и не поворотили коней. Больше сотни человеческих тел осталось валяться на улице, и потерявшие всадников кони с трудом находили себе дорогу, тоже стараясь быстрее покинуть место, пропитавшееся запахом смерти.

- Где ваш командир? - спросил одного из лучников боец Джока. - Быстро его найди. Здесь нужно оставить с полсотни ваших, а остальных пусть гонит на стены. Вам оттуда будет удобнее стрелять, да и слишком вас тут много, только мешаете друг другу. Если противник попытается атаковать по стене, его нужно во что бы то ни стало остановить. Я думаю, что глупость с кавалерией не повторится, и сейчас на нас навалится пехота. Нам бы немного продержаться: резервов в городском гарнизоне всего ничего.

Вскоре большая часть лучников обосновалась на стене и у возов стало свободней.

- Сейчас уже и наши должны подойти, - сказал оставшийся у возов командир лучников. - Надеюсь, генерал не пустит сюда герцога. В гарнизоне тоже должны быть стрелки, поэтому наверняка они поддержат атаку пехоты. Плохо что так темно, и приходится стрелять почти наугад.

- Да, не догадались, - отозвался один из бойцов Джока. - Надо было мелко наколоть часть дров и разжечь на улице костер. Пока потушили бы...

- Идут! - крикнул один из лучников, но и без него уже всем был слышен звук шагов многих десятков людей и звон оружия и амуниции.

Эта атака была самой страшной в обороне города. Осажденные понимали, что нужно любой ценой выбить врага из города и бросили сюда почти все силы. Одновременно была предпринята попытка вернуть себе захваченный участок стены. Она была отбита, но лучники на стене отвлеклись на нападавших и не смогли оказать действенной помощи тем, кто сидел за баррикадой из возов. Накал битвы здесь был очень высок. У каждого лучника было по два тула со стрелами, и они их использовали все без остатка, и взялись за мечи. На счастье, подоспели мечники. Они бросали своих лошадей и вбегали в ворота, с ходу ввязываясь в сечу. Их становилось все больше, и противник не выдержал и попятился, а потом и вовсе бросился бежать без оглядки. Все пытающиеся убежать из города были перехвачены окружившей его кавалерией Сергея, большая часть которой собралась у вторых ворот. К утру, потеряв полсотни убитыми и вдвое больше - ранеными, герцог Аликсан взял Дешт. Как выяснилось несколько позже, они успели: обоз с серебром через Дешт еще не проезжал.

Глава 3

- Слава всем богам! - сказал юноша лет шестнадцати ехавшему рядом с ним пожилому офицеру. - Дешт! Наконец-то мы с вами отдохнем и очистимся от этой грязи! Зима, а грязь еще хуже осенней. Та хоть жидкая, а эта вязкая, как смола. У моего коня уже ноги дрожат от усталости.

- Мы с вами едем в середине отряда, поэтому и грязь, - пожал плечами офицер. - Что вы хотите, милорд, пятьсот всадников проехали. Задним приходится еще хуже. Меня, в отличие от вас, вид этих стен радует не близостью отдыха, а тем, что я хоть на время буду избавлен от ответственности за эти возы.

- Да бросьте вы, Саргайл! Что может случиться с вашим серебром в королевстве под охраной тысячи всадников?

- К сожалению, ваша светлость, оно не мое, а большинство из этих мальчишек, которые с нами едут, еще не были ни в одном бою. Здесь опасности нет, но в Сандоре всякое может случиться. Этот герцог Аликсан воюет нестандартно. Кто знает, что он выкинет в следующий раз? Давайте, наверное, пробираться в голову отряда, теперь уже можно.

Когда они выбрались вперед, отряд уже подошел к гостеприимно распахнутым воротам, в которых стояли городские стражники.

- Странно, что нас не встречает Залер, - заметил своему молодому спутнику офицер, потом повернулся к страже. - Парни, что с вашим капитаном?

- Ногу он подвернул, ваша милость! - ответил один из них. - Добро пожаловать в Дешт! Проезжайте, к вашему приходу уже все готово!

- Жаль, если так, - высказался по поводу травмы офицер. - Приятной службы! Поехали, герцог.

Они въехали в ворота и направились в центр города к казармам гарнизона. Следом за ними в город проследовали остальные, на ходу перестраиваясь для проезда по более узкой городской улице.