Альда. Дилогия (СИ), стр. 132

– Мне все равно, что они подумают, – шмыгнула носом герцогиня. – Вы с братом оставили меня здесь одну. Мало того, что скучно, так еще волнуйся за вас!

– Какая же ты еще все-таки девчонка! – Альда ласково провела рукой по ее голове, приглаживая растрепавшиеся волосы.

– На себя посмотри! – буркнула Лани, но не отстранилась и плакать перестала.

– От брата нет известий?

– Он предупреждал, что гонцов долго не будет, а сам планировал вернуться к концу зимы. Извините, что я вас здесь задержала, прошу наверх. Кто эта девушка?

– Это моя подруга, Гала Хелл. А это сестра нашего герцога Лани Аликсан, – представила девушек друг другу Альда.

– У тебя везде друзья, – вздохнула Лани, поднимаясь по лестнице впереди всех остальных. – Не то, что у меня. Алекса-то привезла?

– Я здесь, тетя Лани! – подал голос мальчик, скрытый от глаз маркизы массивной фигурой барона.

– Ну и славно! Ваши комнаты так и остались, там никто ничего не трогал. А комнату для твоей подруги сейчас приготовят. Вы есть хотите, или дождетесь обеда? Уже скоро должен быть.

– Дождемся, конечно, – ответил за всех барон. – Нас с дороги сильно растрясло, так что надо немного прийти в себя, а то кусок в горло не полезет.

– Давайте пройдемте в гостиную, пока слуги уберут в комнатах и принесут ваши вещи. А я на вас хоть вдосталь погляжу, – Лани решительно зашагала в гостиную. – Я попросила Дорна, чтобы изготовили еще кресел. Так что теперь их нам на всех хватит.

Все с облегчением расселись в удобные, мягкие кресла, а на стоящие возле них небольшие низкие столики слуги уже ставили чашки с горячим чаем.

– Вот это то, что надо с дороги, – одобрил отец, осторожно отхлебывая горячий напиток. – Спасибо.

– Ну и как вы там жили? – спросила Лани, усаживая к себе на колени перебравшегося к ней Алекса. – Рассказывай, что у вас там произошло?

– Много чего, – сообщил ей мальчик. – Я из лука стреляю теперь только немного хуже мамы. Еще дед приходил маму расстраивать.

– Подожди, – не поняла Лани. – Какой дед? Ведь твой дед умер.

– Умер, – подтвердил Алекс. – Но все равно по замку шастал. Мама двери заперла, а он сквозь них прошел. Но его уже несколько дней не видно. Наверное, ушел в подвалы. Отец говорил, что там призраков много. Но они безобидные и тихие, не то, что привидение в башне на болоте. То, знаешь, как кричит? Даже Майю напугало. Это моя новая дама сердца.

– Весело живете! – с завистью сказала Лани. – А у тебя, оказывается, и дама сердца есть? И как, красивая?

– Красивее не бывает, – заверил ее мальчик. – И бегает здорово, я ее едва догнал.

– Ничего, – пошутила Альда. – Вот вырастишь, и дамы будут бегать не от тебя, а за тобой.

– Очень они мне нужны! – отмахнулся от таких перспектив сын. – Мне и Майи хватит.

Вошел слуга и доложил, что комнаты для господ готовы и вещи доставлены. Следом за слугой пожаловал Джок.

– Герцогиня, – обратился он к Лани. – Вы не могли бы показать подруге Альды ее комнату и заняться Алексом? Мне надо поговорить с бароном и Альдой наедине.

Разговор наедине много времени не занял. Когда они добрались до служебной комнаты Джока и расселись на стульях напротив хозяина, тот сразу же перешел к делу.

– Я наскоро осмотрел все находки. Никаких сомнений ни в их принадлежности, ни в происхождение золота у меня нет. Думаю, не будет и у других. Если все рассказать так, как есть, будет очень плохо. Герцог имеет большое влияние на его величество и, может быть, со стороны двора у вас неприятностей и не будет. Тем более, что золото вы вернули. Но остается еще один момент – как дальше жить Алексу? Эта история так ославит баронов Ксавье, что с ним никто не захочет иметь дело. Поэтому, пока герцог еще отсутствует, предлагаю подумать, в каком виде все преподнести двору. Желательно все оформить как вашу находку места упокоения и золота вне родовых владений Алекса. Тогда вместо наказания, наоборот, должна последовать награда. Подумайте, где можно найти вблизи баронства место, где могли бы сохраниться тела и оружие, время пока есть.

Глава 17

– А где Леора, почему ее не видно? – спросила Альда. – Неужели до сих пор так на меня обижена?

– Не в этом дело, – ответила Лани. – Просто ее сейчас нет в замке. Как прекратились дожди и подморозило, она стала брать свою кобылу и совершать конные прогулки. Но к обеду должна быть.

– А не опасно ей мотаться одной?

– А ее одну и не отпускают. Гуляет, вроде как одна, а в отдалении следует парочка людей Джока. С ней вообще последнее время что-то не то творится: стала угрюмой и раздражительной, ко мне почти не заходит. Это, наверное, все из-за того, что она тоже переживает за брата. А Белла, скорее всего, к лету выйдет замуж за нашего Джордана. Представляете, шевалье настолько в нее влюблен, что даже смотреть не хочет на других женщин! Теперь все гвардейцы бьются об заклад, насколько его хватит! А Коннеры уехали в королевскую столицу к герцогу Лантару.

Они втроем засели в комнате Альды, отправив Алекса к отцу, и отводили душу, обсуждая все последние новости и сплетни. Альде еще пришлось отчитаться Лани о своих похождениях. Гала говорила мало, больше слушала, лишь изредка уточняя отдельные детали в рассказе подруги. Когда Альда рассказала, что ей делают гитару, разговор зашел о песнях герцога.

– Сколько ни слушаю наши мелодии, – задумчиво сказала Лани. – Все они мне кажутся одинаковыми и какими-то простыми, что ли. Раньше-то я этого не замечала, пока не услышала песни брата.

Альда вспомнила игру герцога и вынуждена была с ней согласиться. По памяти она начала напевать одну из услышанных тогда мелодий. Получилось очень похоже.

– Откуда ты ее знаешь? – в изумлении уставилась на нее Лани. – Это же одна из песен брата. Музыка отличается, но не сильно. Он ведь в твоем присутствии, по-моему, никогда не играл.

– Услышала совершенно случайно, когда шла отдавать тебе книгу, – слегка покраснев, ответила девушка.

– Интересная мелодия, – заметила Гала. – Никогда не слышала ничего подобного.

Они еще некоторое время общались, пока не прозвучал сигнал на обед.

На обеде было непривычно малолюдно, сказывалось отсутствие ушедших в поход с герцогом. С небольшим опозданием появилась Леора, которая очень обрадовалась Альде. Размолвки как не бывало. Она приветливо поздоровалась, наскоро поела и присоединилась к их дружной компании. Алексу пришлось опять довольствоваться обществом деда. Но он был каким-то квелым и не протестовал: видимо, длительная тряска, даже смягченная руками отца, не прошла для него бесследно. Опять собрались у Альды, которой пришлось наскоро кое-что рассказать повторно для Леоры.

– Вот почему у тебя, в отличие от других, такая интересная жизнь? – задала вопрос Леора, не слишком надеясь услышать ответ.

– Если бы вы знали, как мне надоело все то, чем вы здесь так восхищаетесь! – ответила Альда, которую действительно начали раздражать подобные замечания. – О таком интересно читать в книгах, но можете мне поверить, что на самом деле ничего интересного в этом нет, большей частью только одни волнения и неприятности. Может быть, под старость, когда забудутся неприятности, мне будет приятно такое вспоминать, но не теперь. Ты мне лучше скажи, с чего у тебя такая хандра? Из-за герцога?

– Наверное, не только, – поморщившись, ответила Леора. – Просто тут много чего наложилось. И то, что у меня здесь нет какого дела, и неопределенность моего положения, и желание завести семью. Деньги у меня теперь есть, но мне сейчас просто некуда идти.

– Если захочешь, можешь поехать с нами, – предложила Альда. Замок огромный и почти пустой. А мы тебе будем рады. Только с женихами у нас плохо. Есть у соседей сынок, но болван болваном.

– Боюсь, сейчас в Сандоре с ними везде будет плохо, – вздохнула Леора. – Сколько молодых людей из благородных семейств погибли в ходе войны, и сколько их еще погибнет! А за приглашение спасибо. У меня сейчас все слишком неопределенно, чтобы что-то решать, но буду иметь в виду.