Полнолуние, стр. 114

49

Уилл уехал еще до того, как привели собак-ищеек, а было это в семь утра.

День еще только занимался, когда Молли вышла из дома со свитером Сьюзан в руках. Хозяева собак – Берт и Мэри Ланди, попросили Молли вынести что-нибудь из одежды, которую носила в последнее время Сьюзан, чтобы собаки могли понюхать запах. Мэри Ланди взяла у Молли свитер. Она и ее муж Берт выпустили огромных коричневых псов из кузова пикапа, крепкими руками удерживая их за поводки. Свитер поднесли к носу каждой собаки, те охотно обнюхали его и тут же уткнулись носами в землю. Собаки со своими хозяевами медленно двинулись вокруг дома. Балларды застыли в напряженном ожидании, сгрудившись на крыльце, пока ищейки хозяйничали у них во дворе.

Неожиданно одна из собак залилась лаем.

– Они взяли след! – крикнул Берт Ланди.

Крепко вцепившись в поводки собак, супруги Ланди увлекли за собой наряд полицейских в лесистые заросли, тянувшиеся вдоль полей. Через несколько минут группа исчезла из виду.

В самом начале одиннадцатого прибыли журналисты местного телевидения, за ними подтянулись репортеры местных газет и радиостанций. Исчезновение Сьюзан стало новостью номер один; Лидия Шелли, местный репортер, спросила Молли, не хочет ли она обратиться в эфире к похитителю. Посовещавшись с Роном Итоном, Молли согласилась.

Увидев себя, взывающей к похитителю Сьюзан с экрана в полуденном выпуске новостей, Молли испытала головокружение. Ей уже доводилось видеть подобные репортажи, когда отчаявшиеся родители умоляли о спасении жизни своих любимых детей. И в каждом случае конец был неизбежно трагическим: детей находили мертвыми.

Пожалуйста, Господи. Пожалуйста.

День уже был в разгаре, но поисковая группа все не возвращалась. Новые добровольцы вызвались прочесать поля. В их числе были Джей Ди, Торнтон и Тайлер Уайланды, Том Аткинсон, который прибыл в сопровождении своей матери. Флора тут же устремилась на кухню. Она принесла с собой готовый обед и была полна решимости накормить всех, кто в этом нуждался. Молли была благодарна ей за помощь. Хотя сама она не хотела есть, Эшли, Майку и Сэму нужно было подкрепиться, а Флора была лучшим поваром в округе.

Увидев, как Сэм впился в куриную ножку, Молли улыбнулась Флоре и вышла на крыльцо. Вдали еще виднелась группа поисковиков. Не находя себе места, Молли решила присоединиться к ним. Она не могла просто так сидеть дома и ждать.

Суетившийся у забора Порк Чоп разочарованно заскулил, увидев, как Молли перепрыгнула на ту сторону. Его скулеж сменился лаем, лай – воем, по мере того как Молли удалялась в поля.

– Тише, Порк Чоп! – прикрикнула Молли. Но он все выл, пока она не скрылась из виду.

День был холодным и ясным. Завернувшись в короткое пальто Эшли, Молли шла по полю и все время смотрела под ноги, словно пытаясь отыскать какой-нибудь след Сьюзан. Может быть, крошечный катышек с ее сорочки или светлый волосок с головки Сьюзан. Или… ну хоть что-нибудь. Молли слишком любила Сьюзан, а потому чувствовала, что именно она могла заметить то, мимо чего прошли бы другие. Она была уверена, что любовь выведет ее к Сьюзан.

Пожалуйста, Господи. Пожалуйста. За последние тридцать шесть часов Молли молилась больше, чем за всю свою жизнь.

– Сьюзан! – периодически выкрикивали искатели по мере продвижения вперед.

Другие поисковые группы тоже звали девочку. Имя Сьюзан эхом разносилось по полям. В этом звуке было столько скорби и мольбы, что у Молли сжималось сердце.

Молли расслышала какой-то шорох сзади, краем глаза она уловила движение в траве и обернулась.

– Порк Чоп! – воскликнула она, когда пес поравнялся с нею.

Он задыхался от быстрого бега. От усталости пес высунул язык, лапы его были вымазаны в грязи, но он выглядел чрезвычайно довольным собой.

– Ты что, выкопал под забором яму? – с упреком спросила она, поскольку Порк Чоп уже не раз проделывал подобное.

Собакам запрещалось бродить по полям Уайландской фермы, ведь они могли испугать лошадей. Но сейчас лошади стояли в конюшнях, так что вреда от Порк Чопа все равно не было. Молли подумала о том, чтобы приказать Порк Чопу вернуться домой – впрочем, вряд ли он послушался бы, – но потом решила, что с ним ей будет веселее. Во всяком случае, она не будет чувствовать себя такой одинокой.

– Ну ладно, пошли, – сказала она псу.

Тот завилял хвостом и принялся обнюхивать траву, по которой они ступали.

Молли обнаружила, что Джей Ди, Уайланды и остальные ушли далеко вперед, их теперь разделяло целое поле. Она увидела, как они перемахивают через другой забор. Судя по всему, путь их лежал в леса, тянувшиеся за конюшнями для породистых жеребцов. Все сходились во мнении, что Сьюзан не может быть спрятана в чистом поле. В это время года травы уже полегли и. не могли служить укрытием. Если бы ее прятали в полях, то поиски уже увенчались бы успехом.

Никто не произносил слов ее тело, но Молли знала, что все подразумевают именно это. Если бы тело Сьюзан было в полях, его бы уже нашли, если же она жива, то в полях ее быть не могло.

Пожалуйста, Господи. Пожалуйста.

Сэм не переживет, если не отыщется Сьюзан. Близняшки были неразлучны, даже когда перемещались из одного приюта в другой. Сьюзан необходимо было найти живой хотя бы ради Сэма.

Молли вспомнила сон Сэма прошлой ночью. Сьюзан хотела домой, сказал он. Она была в большой яме, в темноте, и хотела домой.

Слезы подступили к глазам Молли, она сдержала их. Сьюзан хотела домой. Конечно, Сьюзан хотела домой.

Она была в большой яме.

Словно из ниоткуда на нее снизошло озарение: Молли вспомнила про колодец. Тот, о который она споткнулась, сломав каблук на босоножках Эшли, в ту ночь, когда нашла лошадь. Интересно, кто-нибудь заглядывал в колодец?

Взволнованная, она подняла взгляд, намереваясь окликнуть поисковую группу и направить ее по другому маршруту. Но искатели уже были крохотными точками, маячившими вдали. Она едва бы докричалась до них.

Молли решила идти сама. Выбрав противоположное направление, она свистнула Порк Чопу, который уже убежал в поле и скрылся из виду. Когда он не отозвался, Молли пожала плечами. Она не сомневалась, что собака найдет путь домой. Ускорив шаг, она двинулась к ветеринарному госпиталю. Он должен был стать ориентиром. Без него она вряд ли смогла бы отыскать тот колодец, поскольку в траве он был почти незаметен.