Однажды летом, стр. 55

21

Приезд сестры и племянниц прибавил Рейчел хлопот, так что в последующие два дня она была слишком занята, чтобы думать о Джонни. По утрам она играла с девочками. Семилетняя Лиза, старшая из сестер, эдакий темноволосый дьяволенок, напоминала Рейчел маленькую Бекки. Лорен, пяти лет, и двухлетняя Кейти были точными копиями светловолосого высокого Майкла. Все трое пребывали в восторге от того, что гостили у тети и бабушки с дедом. Об истинной причине такого визита, похоже, никто из них не догадывался.

Каждый день Рейчел, Бекки и Элизабет устраивали себе ленч в клубе, потом Рейчел ехала в школу готовиться к началу учебного года. Забот хватало: нужно было привести в порядок свой класс после летнего ремонта, заняться составлением расписания уроков.

Первый день учебы был, как всегда, напоен радостным волнением. Несмотря на солидный стаж работы в школе, Рейчел до сих пор испытывала трепет перед встречей со своими учениками после летних каникул. Ее распирало от желания открыть молодым сердцам радость общения с книгой, хотелось пробудить в них любовь к родному языку, научить думать, ценить прекрасное.

Ее воспитанники – а она вела четыре класса – были хорошо ей знакомы. И не только они сами, но и их братья и сестры, родители, бабушки и дедушки, кузины и кузены и даже их домашние животные. Она знала, у кого из детей будут проблемы с учебой, а кто станет отличником. Знала, кто из них приходит в школу, чтобы заниматься спортом, кто – ради общения со сверстниками, а кто искренне хочет учиться. Таких она ценила особо, потому что энтузиастов учебы было до обидного мало.

К концу первого дня занятий Рейчел измоталась до предела. Звонок, возвестивший об окончании последнего урока, она встретила тайным вздохом облегчения и, присев к столу, с удовольствием принялась собирать учебники под счастливые возгласы учеников, устремившихся к холлу, где их ждала свобода.

– Мисс Грант, мы будем писать зачетную работу по Элизабет Браунинг в этом семестре? – Элисон О'Коннел и две ее подружки нагнали Рейчел в школьном дворе.

Она покачала головой.

– Мы же в прошлом году изучали творчество Элизабет Баррет Браунинг. На этот раз для зачетной работы выберем кого-нибудь другого.

– Как жаль! – Элисон надула губки.

– Тебе так нравится Элизабет Баррет Браунинг? – Рейчел удивленно посмотрела на Элисон. Смазливая, самая популярная в школе девчонка никогда не отличалась любовью к литературе. Честно говоря, Рейчел даже удивилась тому, что Элисон вообще знает, кто такая Элизабет Баррет Браунинг.

– Да ей Брайан Пакстон дал свою прошлогоднюю работу, – с ехидной улыбочкой пояснила Гретта Эшли, за что и получила тычок от подруги.

– Вовсе нет! – Зардевшаяся от смущения Элисон бросила взгляд на Рейчел и призналась: – Ну, я могла бы просто изучить ее, но уж списывать точно не собиралась!

– Я нисколько не сомневаюсь в этом, – спокойно заявила Рейчел.

Гретта и Молли Фокс, составлявшие вместе с Элисон неразлучную троицу, хихикнули.

– А я бы хотела написать зачетную работу о творчестве ну, скажем, Майкла Джексона, – мечтательно произнесла Молли.

– Но Майкл Джексон вовсе не поэт и даже не писатель, – возмутилась Гретта.

– Почему же? Я читала его книгу. Помнишь? Ты еще потом брала ее у меня.

– Я хочу сказать, что он не классик. И мисс Грант не разрешит нам писать о его творчестве. Так ведь, мисс Грант?

– Вполне возможно, – с улыбкой произнесла Рейчел.

– Наверняка дадите какого-нибудь зануду, – мрачно изрекла Молли.

Они миновали опустевший школьный двор, автобусную остановку, откуда один за другим отъехали три желтых автобуса, набитых школьниками.

– Вы домой, девочки? – спросила Рейчел.

– Элисон летом купили машину. Так что она теперь за рулем, – ответила Гретта.

– Замечательно, – сказала Рейчел. Теперь было понятно, почему ученицы сопровождают ее по дороге к автостоянкам. Одна из них, та, что побольше, предназначалась для школьников, другая, чуть поменьше, для преподавателей.

– Да, мне бы тоже… – начала было Гретта и вдруг запнулась, изумленно уставившись вдаль. – Кто это?

– Где? – хором подхватили подруги.

У Рейчел перехватило дыхание. Ей стоило невероятных усилий сохранить выдержку и не броситься наутек.

У самого въезда на учительскую автостоянку маячил огромный серебристый с красным мотоцикл. Привалившись к нему, сложив на груди руки, стоял Джонни. Высокий и мужественный, в узких джинсах, черной кожаной куртке и с забранными в хвост волосами, Его серьезный взгляд был прикован к Рейчел.

Под прицелом изумленных девичьих глаз, устремленных теперь на нее, Рейчел, стараясь скрыть смущение и гнев, продолжала вышагивать по тротуару. В сознание настойчиво стучались воспоминания о последней встрече с Джонни. Она пыталась изгнать их, поскольку не представляла, как ей вести себя с ним.

– Какой красавчик, – присвистнула Элисон.

– Ты что, не знаешь, кто это? Это же Джонни Харрис, – прошипела Гретта, ткнув подругу локтем в бок.

– О Боже! – выдохнула Элисон. Молли испуганно спросила:

– Что он-то здесь делает?

Рейчел, чуть поотстав от девочек, уповала на то, что вопрос Молли останется без ответа. Но не тут-то было. Джонни выпрямился – судя по всему, завидев ту, которую поджидал. Бросая на него косые взгляды, девушки прошли мимо, направляясь к соседней автостоянке. Рейчел намеревалась ограничиться приветственным взмахом руки и ни к чему не обязывающей улыбкой, но он поманил ее пальцем.

– О, мисс Грант, – слащавым голосом произнес Джонни. Чувствуя на себе пытливые взгляды учениц, Рейчел с ужасом осознала, что у нее нет выбора.