Кровь Олимпа (ЛП), стр. 82

До Джейсона с удивлением дошло, что обращалась она к Пайпер, а не к нему.

Пайпер усмехнулась.

— Нужно было добить парочку гигантов!

— Великолепно! — Рейна улыбнулась ей в ответ. — Развлекайся тут с этими варварами.

— Ах, благодарю!

Девчонки вместе ринулись в битву.

Нико кивнул Джейсону, словно они виделись буквально пять минут назад, и вернулся к обезглавливанию двуглавых монстров.

— Действительно вовремя. Где корабль?

Джейсон указал в сторону Арго II. Пылающее судно парило в облаках, разбрасываясь горящими кусками мачты, корпуса и вооружения. И как Лео, пусть даже огнестойкий, собирался выжить в этом адском пламени? Оставалось только надеяться, что с ним все будет в порядке.

— Боги, — выдохнул Нико. — Ребята целы?

— Лео… — голос Джейсона надорвался, — … сказал, что у него есть план.

Пылающий корабль скрылся за западными холмами. Сына Юпитера обуял ужас. Вот сейчас он услышит взрыв и… к сожалению, а может быть и к счастью, рев битвы перекрывал собою все остальные звуки.

Они с Нико встретились взглядами.

— Он выкарабкается.

— Конечно.

— Но просто на всякий случай… за Лео.

— За Лео, — согласился Джейсон. Вместе они бросились в битву.

Гнев открыл в нем второе дыхание. Греки и римляне медленно оттесняли своих врагов назад. Дикие кентавры падали наземь, волкоголовые существа завывали, распадаясь в пепел.

Монстров прибывало все больше — в траве вихрились духи зерна, карпои; в небе кружили грифоны; откуда-то приближались комковатые глиняные гуманоиды, похожие на обозленных кукол.

— Это призраки в земляных оболочках! — предупредил его Нико. — Не дай им ударить тебя!

Очевидно, Гея приберегла им парочку сюрпризов на десерт.

В какой-то момент к Нико подбежал Уилл Солас, предводитель домика Аполлона, и прошептал ему что-то на ухо. Джейсон и слова не расслышал из-за криков и звона клинков.

— Джейсон, мне нужно идти! — крикнул сын Аида.

Этого он тоже не услышал, но кивнул. Уилл с Нико исчезли в гуще схватки.

Секундой позже Джейсона ни с того ни с сего окружил отряд детей Гермеса.

Коннор Стоул одарил его ухмылкой.

— Как делишки, Грейс?

— Да нормально все, — ответил сын Юпитера. — Сам-то как?

Коннор уклонился от дубинки огра и заколол духа зерна, взорвавшегося облаком пшеницы.

— Грех жаловаться. Хороший выдался денек.

Рейна воскликнула «Eiaculare flammas!»

[153]

, и над стеной щитов легиона пронеслась волна пылающих стрел, направленная на группу огров. Римские отряды продвинулись вперед, разя кентавров копьями и затаптывая раненных огров своими ботинками с бронзовыми наконечниками.

Джейсон расслышал приказ на латыни, отданный Фрэнком Чжаном где-то на склоне холма: «Repellere equites!»

[154]

.

Огромное стадо диких кентавров забилось в панике, когда оставшиеся три когорты сошлись в идеальное построение и, обнажив свои копья, омытые яркой вражеской кровью, начали пробиваться вперед под предводительством сына Марса. По левому флангу скакала Хейзел Левеск, едва ли не сияющая от гордости.  

— Аве, претор Чжанг! — воскликнула Рейна.

— Аве, претор Рамирес-Ареллано! — ответил Фрэнк. — Покажем им, где раки зимуют! Легион, сомкнуть ряды!

Римляне радостно закричали, и все пятеро когорт объединились в одну невообразимую машину для убийств. Фрэнк указал мечом вперед, и знамя с золотым орлом испустило молнии, поджарив несколько сотен монстров.

— Легион, cuneum formate! — вскричала Рейна. — В атаку!

Справа донеслась еще одна волна радостных возгласов, когда Перси и Аннабет воссоединись с силами Лагеря Полукровок.

— Греки! — завопил Перси. — Давайте, э-э, сражаться и всякое такое!

Они заорали, словно взбудораженные банши, и ринулись в атаку.

Джейсон усмехнулся. Любил он греков. Организации у них не было и в помине, зато упущенное они наверстывали с активным энтузиазмом.

И вроде бы все шло как по маслу, однако Джейсону никак не давали покоя два важных вопроса: «Куда делся Лео?» и «Где Гея?».

К сожалению, ответ на второй вопрос он получил почти сразу же.

Земля под его ногами покрылась рябью, словно Холм Полукровок превратился в гигантский водяной матрас. Полубоги попадали. Огры поскользнулись. Кентавры рухнули лицом в траву.

— Я ПРОБУДИЛАСЬ, — прогремел голос вокруг них. 

В сотне ярдов от них, на вершине соседнего холма, трава и почва завихрились вверх, словно острие огромного сверла. Столп земли уплотнился в двадцатифутовую фигуру женщины — платье из травы, кожа цвета кварца и спутанные каштановые волосы, похожие на корни деревьев.

— Глупцы, — Мать-Земля распахнула свои чисто зеленые глаза. — Жалкая магия вашей статуи не в состоянии сдержать меня.

Так вот почему Гея явилась только сейчас. Все это время полубогов защищала магия Афины Парфенос, сдерживающая гнев земли. Но даже ей было не под силу справиться с первобытной богиней.

Полубогов обуял осязаемый ужас.

— Не поддавайтесь! — четко и громко прокричала Пайпер, используя дар убеждения. — Греки и римляне, вместе мы сила!

Гея рассмеялась. Она раскинула руки в стороны, и земля потянулась к ней — деревья накренились, почва застонала и зашлась волнами. Джейсон поднялся на ветрах; монстры и полубоги вокруг него начали тонуть. Один из онагров Октавиана опрокинулся и исчез в склоне холма.

— Мое тело и есть земля, — гремела Гея. — Как же вы собираетесь сражаться с богиней…

БАМС!

С бронзовой вспышкой Гея резко исчезла с вершины холма, уносимая вверх в когтях пятидесятитонного металлического дракона.

Возрожденный Фестус ринулся ввысь на своих блестящих крыльях, триумфально изрыгая из пасти огонь. Пока он поднимался в небо, всадник на его спине становился все меньше и меньше, и различить его было все труднее, однако ухмылку Лео было не спутать ни с чьей.

— Пайпс! Джейсон! — прокричал он. — Вы идете? Битва-то наверху!

ГЛАВА 52. ДЖЕЙСОН

Стоило оторвать Гею от земли, как почва сразу же затвердела. Полукровки перестали тонуть, хотя многие из них оказались затянутыми по талию. К сожалению, монстрам удалось выбраться первыми и атаковать греко-римские отряды, пользуясь их временным замешательством. 

Джейсон обнял Пайпер за талию. Он как раз собирался взлететь, когда на горизонте появился Перси:

— Погоди! Сейчас Фрэнк всех нас доставит к Лео! И мы вместе…

— Нет, — отрезал Джейсон. — Ты нужен на поле боя. Вражеская армия наступает. К тому же, пророчество…

— Он прав, — Фрэнк схватил Перси за руку. — Позволь им сделать это, Перси. Аннабет выполняла задание в Риме одна. Хейзел противостояла Клитию в одиночку. Теперь настал их черед.

Сына Посейдона такой ответ не удовлетворил, однако в этот момент на греческие силы налетела целая орда монстров.

— Эй! Тревога! — крикнула ему Аннабет, и Перси поспешил присоединиться к ней.

Хейзел и Фрэнк обернулись к Джейсону, подняли руки в римском салюте и удалились перегруппировывать легион.

После этого Джейсон и Пайпер взмыли в воздух на ветрах.

— Сыворотка у меня, — бормотала дочь Афродиты. — Все будет хорошо. Сыворотка у меня.

Только вот меча при ней не было; видимо, потеряла его во время битвы. В любом случае, большой роли это не играло. Мечом Гею не одолеешь. Для ее уничтожения нужны были огонь ибуря, а также третья сила — дар убеждения Пайпер, который не даст этим двум компонентам распасться. Прошлой зимой, в Доме Волка, Пайпер удалось замедлить силу Геи и помочь высвободить Геру из земельной темницы. Сейчас ей предстояла работенка потяжелее.

Вокруг них собирались ветра и облака. Вскоре они оказались в самом эпицентре вихря. Молния слепила. Гром заставлял зубы стучать.

вернуться

153

153 Eiaculare flammas — с латыни «призыв главнокомандующего приготовить горящие стрелы к атаке».

вернуться

154

154 Repellere equites — лат. «отбиться от всадника»; квадратное построение, используемое римскими войсками, чтобы противостоять кавалерии.