Кровь Олимпа (ЛП), стр. 33

— Ну и ну, — протянул Лео. — Вот же выродки эти спартанцы. Хотя, мы вообще богиню связали... так что не нам судить.

Джейсон прислонился к передней баллисте.

— Тогда решено, едем в Спарту. Но как сердцебиение прикованного бога поможет нам найти лекарство для умирающего?

По напряженности его лица было видно, что он все еще мучится от боли. Пайпер вспомнила слова Афродиты: «Это не просто мечевое ранение, моя дорогая. Это горькая правда, с которой он столкнулся в Итаке. Если бедолага не будет сильным, эта истина проест его насквозь».

— Пайпер? — позвала Хейзел.

Она вздрогнула.

— Прости, что?

— Я спрашивала тебя о видениях, — повторила Хейзел. — Ты говорила, что видела что-то в своем кинжале?

—Ах... точно, — Пайпер неохотно обнажила Катоптрис. С тех пор как она заколола им Хиону, богиню снега, видения в лезвии стали более холодными и резкими, словно картинки, выгравированные на льду. Она видела орлов, кружащих над Лагерем Полукровок, колебания земли, уничтожающие Нью-Йорк. Она так же видела сцены из своего прошлого: её отец, побитый и связанный на вершине горы Дьябло; Перси и Джейсон, сражающиеся с гигантами в римском Коллизее; речной бог Ахелой, умоляющий вернуть рог изобилия, который она срезала с его головы.

— Я, э-э... — она попыталась разобраться в своих мыслях. — Сейчас я ничего не вижу. Но есть одно видение, которое повторяется довольно часто: мы с Аннабет осматриваем какие-то руины...

— Руины! — Лео потер руки. — А это о многом говорит. Сколько руин в Греции?

— Заткнись, Лео, — отругала его Аннабет. — Пайпер, как ты думаешь, видение показывало Спарту?

— Возможно, — ответила Пайпер. — В любом случае... неожиданно мы оказываемся в темном месте, похожем на пещеру. Смотрим на бронзовую статую воина. Я прикасаюсь к лицу статуи, и вокруг нас начинают плясать языки пламени. Это все.

— Пламя, — нахмурился Фрэнк. — Не нравится мне это видение.

— Мне тоже, — отозвался Перси, одним глазом следя за красным морским змеем, который все еще скользил по волнам на расстоянии ста ярдов от них. — Если в видении есть пламя, мы определенно должны отправить Лео.

— Я тебя тоже люблю, дружище.

— Ты знаешь, что я имею в виду. У тебя иммунитет. Ну или дай мне водную гранату, черт побери. Тогда пойду я. Мне не привыкать собачиться с Аресом.

Аннабет уставилась на отдаляющуюся береговую линию Пилоса.

— Если Пайпер увидела нас около статуи, то должны идти мы. Все будет в порядке. Всегда есть способ выжить.

— Не всегда, — предупредила Хейзел.

Так как она была единственной в их команде, кто на самом деле умер, а затем вернулся к жизни, ее замечание сразу же подавило оптимистичный настрой.

Фрэнк указал на флакончик пилосской мяты:

— А что насчёт этой штуки? Мне кажется, что в Доме Аида мы и так наглотались достаточно яда.

— Нужно хранить его в надежном месте, — посоветовала Аннабет. — На данный момент это все, что мы можем предпринять. Как только ситуация с закованным богом прояснится, отправимся на остров Делос.

— Проклятие Делоса, — вспомнила Хейзел. — Звучит весело.

— Надеюсь, Апполон тоже там будет, — сказала Аннабет. — Делос был его родным островом. Он же бог медицины как никак. Нам нужен его совет.

Пайпер припомнила слова матери: «Ты должна уничтожить пропасть между греками и римлянами, дитя мое. И буря, и огонь бесполезны без тебя».

Афродита предупредила ее о грядущем и сказала, что Пайпер должна сделать все, чтобы остановить Гею. А вот хватит ли ей на это храбрости... она не знала.

Морской змей, предположительно, с вишневым вкусом, изрыгнул пар возле левого борта.

— Мда, он определённо оценивает нас, — решил Перси. — Быть может, нам стоит подняться в воздух на время.

— Воздух так воздух! — сказал Лео. — Фестус, окажи честь!

Бронзовый дракон протрещал что-то в ответ. Двигатель корабля загудел. Весла поднялись, превращаясь в лопасти со звуком, напоминающим открытие девяноста зонтиков сразу. Арго II взмыл в небо.

— Мы должны достичь Спарты к утру, — объявил сын Гефеста. — И не забудьте явиться на ужин, так как сегодня Шеф Лео готовит свои знаменитые жгучие тофу-тако

[93]

!

ГЛАВА 18. ПАЙПЕР

Пайпер не хотела, чтобы на неё орал трехногий стол. Когда Джейсон пришел к ней в каюту этим вечером, она нарочно оставила дверь открытой, потому что Чудо-Стол Буфорд воспринимал свои обязанности воспитателя слишком серьёзно. Если у него было хоть малейшее подозрение насчет того, что парень с девушкой находятся в одной каюте без присмотра, он начинал бегать по коридору, а голограмма Хеджа над ним топала и кричала: «Прекратить! Отжаться двадцать раз! А ну-ка оденься!».

Джейсон присел на край ее кровати.

— Я собирался идти на дежурство. Просто хотел сначала заглянуть к тебе.

Пайпер слегка толкнула его ногой.

— Парень, проткнутый мечом, хочет проведать меня? Как ты себя чувствуешь?

Он выдавил кривую улыбку. Его лицо было настолько загоревшим с их приключений на побережье Африки, что его шрам походил на рисунок мелом. Его голубые глаза стали еще более поразительными. Отросшие волосы были цвета кукурузных рылец, а на виске все еще виднелось углубление, где его оцарапала пуля бандита Скирона. Если такая незначительная царапина от небесной бронзы так долго не заживает, то Пайпер вообще не понимала, как он сможет оправиться от ранения имперским золотом в живот.

— Бывало и хуже, — заверил ее Джейсон. — Однажды драконица

[94]

в Орегоне

[95]

отрезала мне руки.

Пайпер моргнула. Затем она легонько ударила его по руке.

— Ты блефуешь.

— Мне почти удалось тебя провести.

Они держались за руки в уютной тишине. На миг Пайпер даже поверила, что они были обычными подростками, которые наслаждались компанией друг друга и пытались построить нормальные отношения в качестве пары. Тем не менее, пускай они с Джейсоном и провели несколько тихих месяцев в Лагере Полукровок, а приближающаяся война с Геей уже тогда давала о себе знать. Пайпер задумалась, каково это — жить мирно, не боясь погибнуть каждые десять минут.

— Я так и не поблагодарил тебя, — выражение лица Джейсона стало серьезным. — Тогда, на Итаке, когда я увидел свою маму... пережиток, ее манию

[96]

... Когда я был ранен, ты не дала мне уйти, Пайпс. Часть меня..., — он запнулся. — Часть меня хотела закрыть глаза и перестать бороться.

Сердце Пайпер пропустило удар. Она почувствовала свой пульс в пальцах.

 — Джейсон... ты боец. Ты никогда не сдаешься. Когда появился дух твоей мамы... ты был единственным, кто не растерял все свое мужество. Не я.

— Наверное, — сухо выдал он. — Я не хотел взваливать на тебя такую тяжесть, Пайпс. Просто... У меня гены моей матери. Вся человеческая часть меня от неё. Что если я сделаю неверный выбор? Или совершу неисправимую ошибку при сражении с Геей? Я не хочу закончить, как она — стать манией и без конца сожалеть о содеянном.

Пайпер обхватила его руками. Она почувствовала себя так, будто снова оказалась на палубе Арго II, а в руках у нее покоилась ледяная граната Борея

[97]

, которая вот-вот собиралась взорваться.

— Все будет хорошо, — сказала она. — Не знаю, что случится с каждым из нас, но ты никогда не последуешь по стопам своей матери.

— Как ты можешь быть уверена?

Дочь Афродиты изучала татуировку на его предплечье — SPQR, орел Юпитера, двенадцать линий, отвечающих за количество лет, проведенных в легионе.

— Отец любил рассказывать мне одну историю о принимаемых решениях... — она покачала головой. — Хотя... не бери в голову. Я похожа на дедушку Тома.

вернуться

93

93 Тофу, т. н. «соевый творог» — пищевой продукт из соевых бобов, богатый белком; та?ко — традиционное блюдо мексиканской кухни, которое состоит из кукурузной или пшеничной тортильи, наполненной разнообразной начинкой — говядиной, свининой, курятиной и др. (вик.). Возможно, тофу-тако — это тако, начиненные тофу.

вернуться

94

94 Драконица (множ. драконицы) — рептилиеподобные гуманоиды женского пола со змеиными хвостами вместо ног.

вернуться

95

95 Орегон — штат на северо-западе США.

вернуться

96

96 Мания — греческий дух безумия.

вернуться

97

97 Борей — бог северного ветра; римская форма: Аквилон.