Жизнь Иисуса, стр. 61

«Все же дела свои делают с тем, чтобы видели их люди; расширяют хранилища свои [ 588] и увеличивают воскрилия одежд своих [ 589]; также любят предвозлежания на пиршествах и председания в синагогах; и приветствия в народных собраниях и чтобы люди звали их: Учитель! Горе им!..»

«Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что взяли ключ разумения, чтобы затворить Царство Небесное человекам! [ 590]. Ибо сами не входите и хотящих войти не допускаете. Горе вам, что поедаете домы вдов и лицемерно долго молитесь: за то примете тем большее осуждение. Горе вам, что обходите море и сушу, дабы обратить хотя бы одного, и когда это случится, делаете его сыном геенны! Горе вам, ибо вы, как гробы скрытые, над которыми люди ходят, и не знают того!» [ 591].

«Неразумные и слепые! Вы даете десятину с мяты, аниса и тмина, и оставили важнейшее в законе: суд, милость и веру; сие надлежало делать, и того не оставлять. Вожди слепые, оцеживающие комара, а верблюда поглощающие!»

«Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что очищаете внешность чаши и блюда [ 592], между тем как внутри они полны хищения и неправды. Фарисей слепой [ 593], очисти прежде внутренность чаши и блюда, чтобы чиста была и внешность их» [ 594].

«Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что уподобляетесь окрашенным гробам [ 595], которые снаружи кажутся красивыми, а внутри полны костей мертвых и всякой нечистоты. Так и вы по наружности кажетесь людям праведными, а внутри исполнены лицемерия и беззакония».

«Горе вам, книжники и фарисеи, и лицемеры, что строите гробницы пророкам и украшаете памятники праведных, и говорите: если бы мы были во дни отцов наших, то не были бы сообщниками их в пролитии крови пророков! Таким образом вы сами против себя свидетельствуете, что вы сыновья тех, которые избили пророков; дополняйте же меру отцов ваших. Потому-то премудрость Божия сказала [ 596]: «Вот, Я посылаю к вам пророков, и мудрых, и книжников: и вы иных убьете и распнете, а иных будете бить в синагогах ваших и гнать из города в город; да придет на вас вся кровь праведная, пролитая на земле, от крови Авеля праведного до крови Захарии, сына Варахиина [ 597], которого вы убили между храмом и жертвенником». «Истинно говорю вам, что все сие придет на народ сей» (Мф.23:2-86; Мк.12:38-40; Лк.11:39-52; 20:46-47).

Его грозный догмат о праве язычников войти в Царство Небесное, мысль, что Царство Божие достанется другим, так как те, кому оно предназначалось, не захотели его (Мф.8:11-12; 20:1 и сл.; 21:28 и сл.; 21:33 и сл.; 21:43 и сл.; 22:1 и сл.; Мк.12:1 и сл.; Лк.20:9 и сл.), повторялась в виде кровной угрозы, направленной против аристократии, и самый титул Сына Божия, который он открыто присваивал себе в своих живых притчах (Мф.21:37 и сл.; Мк.12:6; Лк.20:9; Ин.10:36 и сл.), причем враги его играют в них роль убийц небесных посланцев, был вызовом, брошенным легальному иудаизму. Смелый призыв, с которым он обращался к смиренным, был еще большим соблазном. Он объявил, что и пришел просветить слепых и ослепить тех, которые думают, что видят (Ин.11:39). Однажды его неудовольствие против храма вылилось в следующих неосторожных словах: «Я разрушу храм сей рукотворный и через три дня воздвигну другой нерукотворный» [ 598]. Неизвестно, что под этим разумел Иисус, ученики же его старались отыскивать в этих словах разного рода весьма натянутые аллегории. Но так как нужен был только предлог, то слова эти были тотчас же подхвачены. Они будут приведены в виде улик в смертном приговоре Иисуса, их будут кричать ему в последние минуты его мучений на Голгофе. Эти ожесточенные споры всегда кончались бурей. Фарисеи бросали в него камнями (Ин.8:39; 10:31; 11:8); но этим они только исполняли правило Закона, предписывавшего побивать камнями, не выслушивая, каждого пророка, даже совершающего чудеса, который стал бы совращать народ из старой веры (Втор.13:1 и сл.; ср. Лк.20:6; Ин.10:33; 2 Кор.11:25). В других случаях они называли его безумным, одержимым бесом, самаритянином (Ин.10:20) или даже пытались убить его (Ин.5:18; 7:1,20,25,30; 8:37,40). Слова его запоминали, чтобы привлечь его к ответственности по законам нетерпимой теократии, которые не были отменены римским владычеством (Лк.11:53-54).

Глава XXII.

Козни врагов Иисуса

Иисус провел в Иерусалиме осень и часть зимы. В это время года здесь бывает довольно холодно [ 599]. Обыкновенно он прогуливался в портике Соломона и по его крытым галереям [ 600]. Этот портик, единственный сохранившийся из построек древнего храма, состоял из двух галерей, образованных двумя рядами колонн и стеной, господствовавшей над долиной Кедронской [ 601]. Выход отсюда наружу был через Сузские ворота, остатки которых еще видны внутри места, называемого ныне «Золочеными Воротами» [ 602]. По другой стороне долины в то время уже существовали украшавшие ее пышные гробницы. Некоторые из находящихся здесь монументов были воздвигнуты, быть может, в память древних пророков [ 603], о которых помышлял Иисус, когда, сидя под портиком, громил официальные классы, давшие за этими колоссальными массами приют своему лицемерию и своему тщеславию (Мф.23:29; Лк.11:47).

В конце декабря в Иерусалиме праздновался день очищения храма после святотатства Антиоха Епифана (Ин.10:22; ср. 1 Макк.4:52 и сл.; 2 Макк.10:6 и сл.), праздник установленный в память этого события Иудой Маккавеем. Торжество это носило название «праздника обновления или огней», потому что в течение восьми дней, которые он продолжался, во всех домах постоянно были зажжены все лампады [ 604]. Вскоре после этого Иисус предпринял путешествие в Перею и на берега Иордана, то есть в те самые местности, которые он посетил несколько лет тому назад, когда еще был последователем школы Иоанна [ 605], и где он, как и другие, получил крещение. Здесь он, по-видимому, несколько утешился, особенно в Иерихоне. В этом городе находилась довольно значительная таможня, потому ли, что он был расположен в исходной точке весьма важного пути, или потому, что здесь существовали плантации ароматных трав и богатые фермы [ 606]. Главный сборщик податей Закхей, человек богатый, пожелал видеть Иисуса [ 607]. Так как он был маленького роста, то взобрался на сикомору возле дороги, по которой должно было двигаться шествие. Иисус был тронут такой наивностью довольно высокопоставленного должностного лица. Он пожелал остановиться у Закхея, рискуя вызвать этим целый скандал. Действительно, многие сильно роптали, видя, что он оказывает честь своего посещения дому грешника. Уходя, Иисус назвал своего хозяина добрым чадом Авраама, и как бы с тем, чтобы сильнее задеть правоверных, Закхей сделался праведником: говорят, будто он раздал половину своего имения бедным и возместил вчетверо все несправедливости, которые он мог совершить. Но не в этом одном заключалось удовольствие, полученное здесь Иисусом. При выходе из города нищий, по имени Вартимей (Мф.20:29; Мк.10:46 и сл.; Лк.18:35), очень порадовал его, упорно называя его «сыном Давидовым», хотя многие заставляли его молчать. На один момент казалось, что в этой стране, представлявшей много сходства с северными провинциями, открывается ряд таких же чудес, как и в Галилее. Прелестный оазис Иерихона, в то время хорошо орошенный, должен был представляться одним из самых красивых мест в Сирии. Иосиф говорит о нем с тем же восхищением, как о Галилее, и так же, как и Галилею, называет «божественной страной» [ 608].

вернуться

588

Totafoth, или tefillin – металлические бляхи или полосы из пергамента, в которых содержатся изречения из Закона; благочестивые евреи носили их привязанными ко лбу и к левой руке для буквального исполнения изречений Исх.13:9; Втор.6:8; 11:18.

вернуться

589

Zizith (цицит – Р. Хазарзар) – кайма или красная бахрома, которую иудеи носили на плаще в отличие от язычников (Чис.15:38-39; Втор.22:12).

вернуться

590

Фарисеи исключают людей из Царства Божия своей боязливой казуистикой, слишком затрудняющей доступ к небу и пугающей простецов.

вернуться

591

Прикосновение к могилам делало человека нечистым, почему и заботились внимательно обозначать на земле их очертания (Вавил. Талм., Баба батра, 58а; Баба мециа, 45b). Иисус упрекает здесь фарисеев, что они сочинили массу мелких правил, которые нарушают, не помышляя о том, и которые служат только тому, чтобы увеличить число нарушений Закона.

вернуться

592

Очищение посуды обставлено было у фарисеев самыми сложными правилами (Мк.7:4).

вернуться

593

Этот эпитет, часто повторяемый (Мф.23:16,17,19,24,26),заключает, быть может,намек на привычку фарисеев ходить с закрытыми глазами для показания святости.

вернуться

594

Лука (Лк.11:37 и сл.) предполагает, быть может не без основания, что этот стих был произнесен за трапезой в ответ на пустые недоумения фарисеев.

вернуться

595

Так как могилы считались нечистыми, то их обыкновенно белили известью в предусмотрение, чтобы к ним не приближались (Мишна, Маасар шени, V, 1, Иерус. Талм., Шекалим, I, 4; Маасар шени, V, 1; Моэд катан, I, 2; Сота, IX, 1; Вавил. Талм., Моэд катан, 5а). Может быть, в сравнении, к которому прибегает Иисус, есть намек на «крашеных фарисеев».

вернуться

596

Эта цитата, кажется, заимствована из Книги Еноха. Некоторые части откровений, будто бы бывших этому патриарху, вложены в уста Божественной Мудрости. См. Книгу Еноха (Ен.37:1-4; 48:4,7; 49:4) и Книгу Юбилеев (гл. 7); ср. Лк.11:49. Может быть, указанный апокриф христианского происхождения (ср. особенно Мф.23:34; некоторые черты этого стиха, несомненно, позднее смерти Иисуса). В таком случае цитата была бы относительно поздним прибавлением; ее нет у Марка.

вернуться

597

Здесь произошло смешение, встречающееся и в так называемом Ионафановом Таргуме (Ламентации, II, 20), между Захарией, сыном Иоиады, и Захарией, сыном пророка Варахии. Дело идет о первом (2 Пар.24:21). Книгой Паралипоменон, где рассказано убийство Захарии, сына Иоиады, заключается еврейский канон. Это убийство – последнее в перечне убийств праведных людей, составленном в порядке, в каком они являются в Библии. Первым названо убийство Авеля.

вернуться

598

Самая достоверная, по-видимому, форма этого изречения у Марка (Мк.14:58; 15:29; ср. Ин.2:19; Мф.26:61; 27:40; Деян.6:13-14).

вернуться

599

Иерусалим находится на высоте 779 метров над уровнем моря по исчислению Виню (Vigues) (Conn. des temps за 1866) или 2440 английских футов по капитану Вильсону (Le Lien, 4 aout 1866).

вернуться

600

Ин.10:23. См. исправление де Вогюэ (de Vogue): Le Temple de Ierusalem, pl. XV, XVI, p. 12, 22, 50 и след.

вернуться

601

Josephus, Ant., XX, 9, 7; Bell., V, 5, 2.

вернуться

602

Этот памятник относится, по-видимому, ко времени Юстиниана.

вернуться

603

Быть может, гробница, называемая Захарииной, принадлежала к памятникам этого рода. Ср. Itin. a Burdin Hierus., стр. 153 (edit. Schott).

вернуться

604

Josephus, Ant., XII, 7.

вернуться

605

Мф.10:40. Ср. Мф.19:1; 20:29; Мк.10:1,46; Лк.18:55; 19:1.

вернуться

606

Сир.24:18; Страбон, XVI, 2, 41; Justinus, XXXVI, 3; Josephus, Ant., IV, 6, 1; XIV, 4, 1-2; Вавил. Талм., Беракот, 43а; и т.д.

вернуться

607

Лк.19:1 и сл. (сомнительный эпизод).

вернуться

608

Josephus, Bell. Jud., IV, 8, 3. Ср. Bell. Jud., I, 6, 6; I, 18, 5; Ant., XV, 4, 2.