Т — это тотальный придурок (ЛП), стр. 34

Я улыбнулась.

— Я никогда не думала, что скажу это, но ты потрясающий, Энтони Митчелл. — Желание обнять его возросло внутри меня, но я сопротивлялась и проскочила впереди него, насвистывая двумя пальцами, чтобы привлечь внимание ближайшей лошади.

Это был великолепный черный жеребец с одной белой задней ногой, и меткой в форме меча на его лбу. Вырвав горсть травы возле изгороди и, не отпуская ее, я выманила животное ближе. Жеребец поймал траву между губами, затем толкнул меня в плечо и оттолкнул на пару шагов назад. Он вовсе не выглядел таким высоким с расстояния.

— Кто здесь живет? — потребовала я, следуя за Тони вверх по тропе, и оставив коня позади. — Твой друг?

— Не друг. Семья. И ты знаешь её.

— Её? — Я нахмурилась. Кого я знала из его родственников? Но потом меня осенило. — Мисс Джексон?

— Да. Это участок моей тети, — его тон был немного напряженным. Он перелез через железный барьер, недалеко от прекрасного белого дома с темно-серой крышей и широкими окнами, выходящими в загон. — Она разводит лошадей так долго, как я могу помнить.

В отличие от Тони, я не перелезла, но, пригнулась под двумя металлическими прутьями параллельно земле.

— Ты уверен, что она не возражает, что я пришла сюда с тобой?

Тони подождал, пока я снова выпрямилась.

— Я позвонил ей сегодня утром. Она с радостью поможет тебе с твоим проектом по АВЭ и подумала, что это была замечательная идея. Надеюсь, это поможет получить мне пять в ее классе в этом году.

Это удивило меня.

— Твои рисунки потрясающие! — я прикусила язык и быстро исправила себя, пытаясь звучать менее восторженно. — Ну, они очень хорошие, правда. У нее нет выбора, кроме как поставить тебе пять.

— С моей тетей моим учителем? Ты не представляешь, какая она требовательная со мной. Это совершенно несправедливо. Я должен делать все в три раза лучше остальных только, чтобы получить те же оценки.

— Она, вероятно, знает, что у тебя талант и хочет вытащить его наружу. Я думаю, это восхитительно с ее стороны.

Тони остановил меня суровым взглядом.

— Ты бы не говорила так, если бы она была твоей тетей. — Затем он позвонил в колокольчик, и мы ждали перед входной темно-коричневой дверью, чтобы нас поприветствовали.

Мисс Джексон открыла дверь всего спустя полминуты; она широко улыбнулась, когда увидела нас. Также как и с Джесси Хантер, Тони поцеловал свою тетю в щеку, когда поздоровался с ней. Было мило наблюдать за ним, когда проявлял хорошие манеры.

Мисс Джексон пожала мою руку с энтузиазмом.

— Саманта. Это так хорошо, что ты здесь. Тони рассказал мне о твоих трудностях с рисованием лошади по памяти. Я уверена, тебе будет легче с одним из пород в загоне.

Я поблагодарила её за приглашение и эту возможность, потом радостно последовала за Тони через двор к романтическому месту за домом.

Перегруженная яблоня росла посреди луга, рядом с пастбищем. Несколько фруктов лежали на земле, но большинство из них все еще висели на ветках. Я устроилась в тени спиной к дереву, вдыхая насыщенный запах листьев и плодов. Тони протянул мне рюкзак с моими принадлежности для рисования. Я положила блокнот на бедра, сильно сжав карандаш, и не могла дождаться, чтобы начать работу. Была только одна проблема.

— Лошади слишком далеко.

Тони, который только что лег спать на мягкую траву, посмотрел на меня. Он точно знал, чего я от него хотела.

— Хорошо, — простонал он и вынырнул снова, перелезая через забор. Он сунул два пальца каждой руки в рот и свистнул так громко, что я вздрогнула. Как и я, раньше, он сорвал какую-то траву с земли и махнул рукой на уровне глаз ближайшей лошади, что приподняло ее голову на сигнал. Бурый зверь шагнул ближе, поел траву, затем опустил вниз голову и начал пастись рядом с забором.

Тони повернулся ко мне.

— Счастлива?

Я одарила его робким взглядом, качая головой.

— Черного?

— Ох, Саммерс! Серьезно?

Улыбка появилась на моих губах, когда я кивнула.

— Хорошо. — Закатив глаза, он побрел прочь. Немного спустя, он вернулся вдоль внутренней стороны ограды загонов, ведя великолепного жеребца на темно-синем поводке, которого раньше не было. Тони, очевидно, знал все об этом участке и лошадях.

— Я впечатлена, — призналась я, когда он подошел и сел рядом со мной.

Тони поднял брови над пустым листом и ткнул меня.

— Ты должна работать.

Со счастливой улыбкой на губах, я начала рисовать контур тела коня с несколькими простыми очерками, непрерывно глядя на модель. Когда скелет был закончен, я начала добавлять слой за слоем, превращая лошадь в движущееся животное. Но вскоре я столкнулась с другой проблемой.

Тони, должно быть, заметил мое беспокойство, когда я начала жевать свой карандаш вместо того, чтобы рисовать им на бумаге.

— Что такое? — потребовал он.

— Конь не двигается. Я не могу закончить, если он так и будет стоять как скала, — я повернула умоляющий взгляд на него. — Думаешь, сможешь заставить его как-то двигаться?

Он пожал плечами и поднялся на ноги.

— Я могу попробовать. — На пути к черному жеребцу, он поднял яблоко и потом помахал им перед ртом животного. Когда конь напряг шею, чтобы поймать фрукт, Тони вытянул руку и сделал несколько шагов влево. Он забрался на изгородь и уселся на верную рейку. — Ну-ка сюда, лошадка, лошадка, лошадка.

Жеребец наклонил уши, но в остальном не двигался.

— Это не кошка, — я сказала Тони, поднимая брови в недоумении.

Он вздохнул, спрыгнул вниз, и пошел назад, к лошади, дразня ее фруктами еще раз.

— Ты хочешь это вкусное яблоко? — Затем он бросил его, как далеко, как только мог. — Пойди и принеси его!

Я хихикнула.

— И это, черт побери, не собака!

— Правда, Саммерс? Тогда скажи мне, каков твой план, чтобы улучшить эту ситуацию? — Его голос был сахарно сладкий.

Я пожала плечами.

— Я не знаю. Пройдись с ним?

Тони вздохнул, раздумывая.

— Ты сошла с ума, Саммерс. — Тем не менее, он схватил синий поводок и двинулся прочь с жеребцом на буксире. Человек и лошадь двигались взад и вперед несколько раз, пока я вносила изменения в свой набросок.

— Быстрее! — закричала я.

Тони начал бегать, жеребец рысью бежал рядом с ним.

Я позволила побегать им несколько минут, а потом сделала еще одну попытку:

— Думаешь, что сможешь пойти немного быстрее?

— Нет, я не думаю, что смогу, Сэм, — Тони, задыхаясь отпустил коня и, согнулся, руками упираясь в колени. Его потные волосы были в беспорядке, он повернул ко мне свое лицо.

Его голубые глаза сияли в ярком свете, щеки у него стали красными, и он закусил нижнюю губу. Он выглядел великолепно, как и в тот день, когда я зашел к нему домой, чтобы взять его записи.

Уголки его рта слегка поднялись, что заставило меня тоже застенчиво улыбнуться.

И тогда я поняла, с шокирующей ясностью, что влюбляюсь в этого парня.

Глава 13

Тони оставил лошадь. Подойдя ко мне, он вытащил мобильник из кармана и набрал номер.

— Эй… Саманте нужно больше движения. Ты можешь прийти и выпустить лошадь?.. Хорошо. — Спрятав сотовый обратно в карман, он усмехнулся. — План Б в действии.

План Б, на самом деле, прибыл спустя три минуты с лонжей и стеком. Мисс Джексон улыбнулась и спросила, какую лошадь я хочу нарисовать. Я указала ей на черного жеребца.

— Ах да, Удар — это моя гордость. Давайте посмотрим, настроен ли он сегодня подвигаться. — Она затянула лонжей его за узду и повела прочь от забора, где жеребец потирал с удовольствием шею.

Дав ему несколько минут, чтобы привыкнуть к корде, мисс Джексон заставила его бегать, а затем скакать галопом по широкому кругу. Он был прекрасен. Жеребец двигался грациозно, власть была видна под его гладкой, блестящей шерстью.

— Я не думаю, что Кэрри может заставить лошадь бегать весь день, так что тебе лучше начать рисовать, — сказал Тони, когда опустился на траву рядом со мной и оборвал мое увлечение плавными движениями Удара.