Зеркала Арона. Посвященный (СИ), стр. 39

[5] Стелс – в данном контексте незаметность, невидимость.

[6] Адды (от англ. adds – добавления) – в данном контексте - добавочные монстры, усложняющие процесс убийства босса в подземелье.

[7] MT (от англ. Main Tank) – главный танк. Его задача, отвлекать на себя удары босса данжа, пока остальные члены рейда наносят ему урон.

[8] Хил (от англ. heal – исцелять). Отхилился – исцелился.

Глава 6 Страх

У здания гильдии собралось много народа. Все члены побросали работу, закрыли магазины. Сегодня был праздник. Почти все вернулись. Сегодня было горе. Не все вернулись. Приготовления к пиру шли полным ходом, игроки мотались, как заведенные выполняя поручения гильдийцев. Самая трудная в добыче репутация лилась на них дождем. Они кричали “эвент!”, “халявная репа!”. Квартал быстро превратился в муравейник, жужжащий от изобилия эмоций.

- Мы надеемся, ты останешься на праздник.

- Я бы с радостью Светоч, но… - Марк посмотрел на Чамуша. Тот стоял с растерянным видом, и неловко жался, словно пытался спрятаться куда-то, но не знал куда.

«По крайней мере, теперь он выглядит лучше, чем в обличье гоблина, да и какая-то решительность в нем появилась»

Марк посмотрел на уровень перерожденного Сульва.

«Девятый. Он все еще может закончить, как в прошлый раз. Ну,  уж нет!»

- Слушай! - от хлопка по плечу Чамуш вздрогнул, и посмотрел на Марка жалостливыми глазами. - Давай останемся на праздник.

- Но… мне бы… я…

- Я знаю, - уверил его Марк - но некоторые вещи нужно встречать лицом к лицу.

Чамуш сглотнул, дернул глазами в сторону Светоча и Кархгула. Подошел к Марку вплотную, встал на цыпочки, и прошептал в ухо.

- Господин, э… МаСол. Я, если честно, до жути боюсь этих типов. Они схватили меня, а потом… И… а потом снова - Чамуш судорожно вздохнул. - Понимаете?

- Понимаю, - со всей серьезностью уверил его Марк. Дебафф страха ярко сиял в списке эффектов над головой Чамуша. - И потому предлагаю тебе им отомстить.

Тот даже отодвинулся. Весь его вид говорил: “Да, вы что?.. Как же это?…”. А потом в лице что-то изменилось, глаза сощурились, он снова оказался так близко к Марку, что ему поневоле захотелось отодвинуть своего перерожденного согильдийца.

- А что, - Чамуш прикрыл рот ладонью, чтобы его услышал только Марк. - Это можно устроить?

- Конечно. И на пиру будет самое место для этого, но придется проявить немалую выдержку и отвагу. Ты готов рискнуть своей жизнью, но отомстить?

Чамуш испуганно дернулся.

- Р-риск-кнуть ж-жизнью? Н-нет, - замотал он обвисшими щеками. Глаза стали размером не меньше, чем у филина. - Ж-жизнью… не готов.

- И ты собираешься всю свою жизнь прожить в страхе? Посмотри вокруг, - Чамуш послушно посмотрел. Его лицо стало удивленным, словно спрашивало: “Что я должен увидеть”. И марк пояснил. - Их ведь совсем немного.

- Н-но…- попытался возразить Чамуш. Очевидно, окружающее столпотворение не укладывалось в его понимание слова немного.

- Не обращай внимание. Здесь очень много тех, кто к “Гильдии боевых ремесленников” не относится, - на лице бывшего гоблина проступило столь явное облегчение, что Марк, Светоч и Кархгул заулыбались. - Наших противников тут всего-то несколько тысяч. Не о чем волноваться.

Освобожденный брат знахаря деревни Вишенки сглотнул, посмотрел на улыбающегося орка, икнул.

- Пойдем.

- К-куда.

- Наносить врагу непоправимый урон, куда же еще?

Марк повел Чамуша в пиршественный зал. Не смотря на все влияние, гильдия не могла себе позволить выстроить крупный дворец, как это делали те же кланы. Но земли под кварталом было много, в ней-то и спрятались многочисленные залы, хранилища, некоторые из мастерских.

Пиршественный зал располагался там же, и размер его был огромен. На стенах висели гобелены и картины, изображающие победы гильдии. Рядом с ними головы или иные части тел побежденных монстров. Каждый из предметов давал суммируемый положительный эффект “Честь и Гордость” всем членам гильдии. Марк смотрел на них и его действительно переполняла гордость за то, что он часть этой силы, часть тех, кто рискуя жизнью, добивается невероятных побед. И дело вовсе не в том, что он командовал рейдами. Кому как не ему знать, что ни один рейд-лидер не спасет положение, если остальные члены отряда не внесут свою долю в достижение победы?

- Привет, Марк, - Ситоция вынырнула откуда-то со стороны. Несколько ее подчиненных несли рядом тяжелые блюда с тушами монстров. Повара умели из отвратительных чудовищ готовить изумительные блюда. «Вот дела, она на полтора десятка уровней выше них, и сильнее естественно, но кто ж оставит перетаскивание тяжестей на девушку?» - Садись вон туда. Там все наши будут, поговорим во время праздника, сейчас некогда.

И убежала. Марк отправился в направлении, указанном тонким пальчиком лучницы. Чамуш осторожно семенил следом, подозрительно посматривая по сторонам. Приготовления продолжались, и Марку оставалось только радоваться, что он не отвечает за весь этот хаос подготовки к празднику. «Как же хорошо иногда посидеть без дела… Я управление бойцами в рейде считал трудным? Девчатам нужно памятник ставить.»

- Нас окружают, - краем рта проговорил Чамуш. Его спина была настолько прямой, что того и гляди сломается от напряжения. Рядом сел Гиббарх, позже присоединились Светоч, Кархгул с Иллас, Ситоция прибежала, на самую малость опередив Валдара.

Наконец, все расселись по местам. Зал окутала тишина. Кархгул встал с кубком.

- Это был тяжелый год, для тех, кто ушел в поход. Это был непростой год, для тех, кто остался. Мы потеряли десять человек в битвах с чудовищами, и троих от нападений игроков. Это небольшие цифры, но стоимость каждой жизни невосполнима. Их имена навсегда останутся в нашей памяти. Поднимите кубки за тех, кто уснул! И помните: смерть - это не конец!

Все подняли кубки.

Чамуш осторожно пригубил, почмокал губами, восхищенно протянул: “Ооооо!”. И посмотрел на содержимое кубка другими глазами. Марку пришлось схватить его руку.

- Не стоит напиваться. Мы еще не нанесли противнику должный урон.

- О! Простите, но это так вкусно. Никогда ничего подобного не пробовал, - Чамуш покрутил носом, чихнул. В глазах появился характерный блеск. - А как мы будем наносить урон?

«Сопротивления алкоголю у него, похоже, совсем нет.»

У Марка оно тоже было невысоким, но и напиток он потягивал весьма осторожно.

- Вот так, повторяй за мной, - Марк принялся подметать все с тарелки. Нырнул к одному блюду, ко второму.

- А это поможет? – недоверчиво спросил Чамуш, вгрызаясь ножом в окорок гигантского дикобраза, и тут же закатил глаза от удовольствия.

- Конечно! Монстры их очень быстро поубивают в ближайшей битве, а все почему?

- Пошему? - Чамуш даже жевать перестал.

- Потому что ты уничтожишь их провиант, и они пойдут на битву голодными, - Марк наклонился к своему квестодателю. - Ну, как? Чувствуешь себя могучим воином?

- Нет, - отмахнулся Чамуш. - Ни капельки. Ну, вот ни капелюшечки! Но так бороться я готов!

Марк с удовольствием наблюдал исчезновение дебаффов страх, беспокойство и нервозность. Еда в этом мире не была острой необходимостью, но во первых это было полезно - баффы лишними не бывают, а во вторых - это было приятно. Вкус у многих монстров был совершенно непередаваем. Ходили слухи про людей, которые приходили в игру исключительно ради того, чтобы побаловать себя экзотическим блюдом.

Чамуш “наносил урон противнику” с такой скоростью и настойчивостью, что привлекал внимание окружающих. Марк общался с друзьями, поглядывая на него краем глаза. Постепенно вопросы “кто это?” стали звучать все чаще. Еще бы, метки гильдии нет, а сидит среди основателей. Орк немногословно пояснил ситуацию с перерожденными, новость пошла по рядам.