Поворот ко мне (ЛП), стр. 16

– Это, должно быть, ты, – предположил он, и я рассмеялась, увидев своё изображение.

– Да, кажется, мы сделали эту игрушку, когда мне было лет одиннадцать.

Блейн некоторое время с интересом всматривался в мою фотографию.

– Ты была симпатичной школьницей, – заметил он, взглянув на меня с искорками в глазах. – Я бы определённо дёргал тебя за хвост и подкидывал лягушек в парту, чтобы привлечь твоё внимание.

Я закатила глаза, понимая, что это было маловероятно, несмотря на то, что мне было приятно слышать его слова.

– Думаю, мы принадлежали разным мирам, – прокомментировала я, осознавая, что он относился к школьной элите, играл в футбольной команде и был окружён вниманием сверстниц, из которых только приближённые могли пытаться обратить на себя его внимание.

Я, в свою очередь, считалась очень скромной школьницей, лучшими друзьями которой были книги. Робкая и сдержанная, я редко привлекала к себе внимание и при любой возможности старалась держаться в стороне.

Закончив наряжать ёлку, мы зажгли гирлянду и отошли в сторону, чтобы полюбоваться результатом. Когда Блейн притянул меня к себе за талию, я мягко улыбнулась:

– Мне кажется, у нас получилась красивая ёлка. Спасибо тебе.

Его руки сжались вокруг меня сильнее.

– Всегда пожалуйста, Кэт, – негромко произнёс он поверх моего уха.

Мы стояли некоторое время в темноте, окружённые мерцавшими светом огоньками, и я счастливо прислонилась затылком к его груди. Это был тот самый момент, о котором мне никогда бы не хотелось забывать.

К сожалению, через пару минут резкий звонок сотового разорвал в клочья тишину вместе с нашим настроением. Вздохнув, Блейн отпустил меня и вытянул из кармана джинсов телефон.

– Кирк, – отрывисто ответил он. Когда я попыталась отстраниться от него, его рука удержала меня на месте.

По мере того, как я видела, как сжималась его челюсть, и лицо приобрело жёсткость, меня начало охватывать нехорошее предчувствие.

– Нет, – со злостью ответил он, – это не то, о чём мы договаривались. – На этот раз, отпустив мою руку, Блейн отошёл к окну, слушая то, что ему говорили.

– Это не твоё чёртово дело, – рявкнул он, источая теперь уже ощутимую злость. – Сделаешь это, и я прослежу, чтобы уже утром судья Рейнольдс разорвал тебя в клочья.

Последовала пауза, после чего Блейн буквально прорычал:

– Смотри, что будет, ублюдок. – После этого он захлопнул телефон, глядя в окно.

– Кто это был? – осторожно спросила я, вглядываясь в его лицо.

Блейн заметно помедлил, прежде чем ответить:

– Джеймс. Ему нравится действовать мне на нервы.

– И что ему нужно? – спросила я настороженно.

Лицо Блейна превратилось в непроницаемую маску, которую я очень хорошо знала.

– Интересовался, вместе ли мы сейчас.

Его слова настолько меня удивили, что я даже не сразу нашлась, что сказать.

– Зачем ему это нужно? – наконец, спросила я, испытывая едкое дурное предчувствие.

Блейн покачал головой:

– Не волнуйся об этом. Джеймс не настолько дурак, чтобы предпринять что-то в отношении тебя. Он просто пытается меня спровоцировать.

Я хотела было задать ему ещё вопросы, но Блейн меня прервал:

– Мне сейчас нужно уехать. Я должен встретиться с Кайлом. – Он вытянул из-под свитера револьвер. – Пожалуйста, возьми это.

Я отступила назад, чувствуя всё сильнее захлёстывавшую меня тревогу.

– Зачем ты отдаёшь мне свой пистолет?

Блейн поймал меня за руку и зажал револьвер в моей ладони.

– Потому что я веду резонансное дело, которое начинает приобретать опасные обороты, – пояснил он негромко. – В нас сегодня уже стреляли. Если это повторится снова и меня не будет рядом, я хочу, чтобы ты была в состоянии себя защитить.

Я тяжело сглотнула, чувствуя в ладони холодную увесистую рукоятку пистолета. Стрелять меня научил отец, когда я была ещё подростком, но у меня были большие сомнения, что я могла по-настоящему в кого-то целиться. По крайней мере, не намеренно.

– А как же ты? – мой голос звучал совсем слабо в тихом пространстве квартиры.

– У меня есть ещё один, – тон Блейна пресекал любые возражения.

– Но… у меня нет разрешения, – упрямо покачала головой я. Конечно, возможность носить револьвер имела свои преимущества, но если полиции станет об этом известно, мне придётся дорого заплатить.

Угол рта Блейна дёрнулся вверх:

– Не волнуйся. Я знаю хорошего адвоката.

Он снова меня поцеловал, прежде чем взять пальто и направиться к выходу. Я с тревожным предчувствием наблюдала с порога, как он, спустившись по заснеженной лестнице, сел во внедорожник и выехал со стоянки. После этого я вернулась в квартиру и закрыла за собой дверь на ключ.

Глава четвертая

Следующее утро выдалось солнечным и ясным. Температура была всё ещё намного ниже ноля, но на безоблачном небе сияло яркое солнце, деревья, покрытые снегом, сверкали так, словно были покрыты бриллиантами, и пока я расчищала свою машину, моё дыхание превращалось в белое облако.

По пути на работу трасса оказалась не загруженной, и мои тревожные мысли вернулись к револьверу, который лежал в сумочке на переднем сидении. Я не знала, как долго Блейн хотел, чтобы у меня было оружие. И хотя я пыталась не вспоминать о вчерашнем инциденте, мне все же не удавалось избавиться от предчувствия, что мы не в последний раз видели того, кто в нас стрелял.

Я знала, что иногда фирма защищала людей, которые не всегда были невинны или неопасны. Вполне вероятно, Блейна мог преследовать кто-то из его прошлых клиентов, или же причиной агрессии могло стать то дело, которое он вёл сейчас.

Через полчаса я подъехала к фирме, и, припарковавшись, заметила, что машины Блейна на его обычном месте не было. Скорее всего, он с самого утра находился в суде.

Оставив пальто, сумочку и кружку с кофе в своём отсеке, я приступила к самой неприятной обязанности за весь рабочий день – направилась в кабинет к своей непосредственной начальнице Диане. Она с самого начала моей работы в фирме с трудом меня выносила, и я тоже относилась к ней не лучше. Конечно, я никогда не упоминала об этом Блейну, потому что и речи не могло быть, чтобы ко мне относились как-то по-другому только из-за наших с ним отношений. Кроме того, он, вероятно даже не разбираясь, уволил бы её, что вряд ли повлияло бы благоприятно на мою репутацию среди коллектива.

– Доброе утро, Диана, – переступив через порог её кабинета, я прикрепила к губам фальшивую улыбку.

Она оторвала взгляд от своего компьютера, и её глаза сузились. Я старалась стоически выдержать её критический взгляд, потому что она редко воздерживалась от уничижающих комментариев по поводу моей работы, внешности или того и другого вместе.

– Не думай, что из-за погоды ты сможешь уклониться от своей работы, – едко произнесла она. – У меня целая стопа документов, которые нужно развести ещё до обеда.

Моя улыбка стала совсем натянутой:

– Улицы расчищены. У меня не возникнет проблем с доставкой.

– Тогда не смею тебя задерживать, – она указала на стопу файлов, лежавших на соседнем столе. – Когда вернёшься, не забудь свериться со мной. У тебя вряд ли сегодня останется время на неформальное общение. – Она выплюнула фразу «неформальное общение» так, словно это было что-то порнографическое.

Сцепив зубы, я с трудом сдержалась от едкого ответа. Она, разумеется, намекала на моё общение с Блейном. И не имело никакого значения, что я редко поднималась на его этаж, за исключением каждодневных проверок почты у Клэрис.

Взяв со стола документы, я поспешно покинула её кабинет и вернулась к себе.

– В каком настроении огнедышащий дракон сегодня? – спросила меня из соседнего отсека паралегал Лори. Никто в офисе не испытывал к Диане особо трепетных чувств, и, разумеется, её презрительное отношение ко мне тоже не являлось ни для кого секретом.

– Как обычно, – пожала плечами я, стараясь не слишком выказывать чувство дискомфорта.