Корни зла, стр. 16

Устроить это. Эдмунд снял дождевик. Затем достал из вместительных карманов пустую бутылку из-под виски и шприц. Он уже был в перчатках — было очень важно не оставить отпечатков пальцев на бутылке. Затем достал вязаную шапочку из внутреннего кармана куртки. Эта последняя деталь была уж слишком театральной, но никогда нельзя быть ни в чем уверенным, правильно?!

Эдмунд оставил огромный дождевик на полу. Когда он направился назад в главную студию, заклинание Криспина уже работало, и ощущение присутствия Криспина было столь сильным, что на мгновение ему показалось, что он заметил очертание стройного молодого тела Криспина и ярко-рыжие волосы, спадающие ему на лоб.

Выключатели находились слева от двери — он заметил это еще раньше. Эдмунд сделал два шага... Молниеносное движение и легкий щелчок — единственный свет над головой потух.

Как только помещение погрузилось во тьму, Эдмунда охватило сильное возбуждение. В потемках его чувства обострились, и он обнаружил у себя новую способность, которой не обладал раньше: способность чувствовать жертву, как на охоте... Эдмунд не Мог ни видеть Трикси Смит, ни слышать ее, но он точно знал, где она. Он знал, что она отошла влево к стене и опустилась на четвереньки в надежде обойти его.

Конечно же, она не обошла его. Выскочив из темноты, Эдмунд почувствовал ее страх. Он наслаждался своим стопроцентным успехом, ведь до последнего момента Трикси не знала, что он был так близко. Силы его возрастали — его собственные и силы Криспина. Эдмунд чувствовал в себе достаточно уверенности и сил убить не одну, а двадцать любопытных преподавательниц.

Он заломил ей руки за спиной; стерва пнула его достаточно сильно, но он схватил ее за горло. Затем высоко поднял бутылку из-под виски и разбил ее о голову Трикси.

Глава 7

В тот момент, когда Трикси резко упала на землю, все прошлое «Ашвуда», казалось, набросилось прямо на Эдмунда. Призраки зашевелились и заскользили в темноте, беспорядочное эхо налетело и окружило его.

Призраки.

В глубине кружащегося эха он мог лишь различить мягкий шепчущий голос.

Сначала несколько неясный, но он становился все более отчетливым.

«Отлично сработано, Эдмунд... — послышался этот шепчущий голос. — О да, отлично сработано... А теперь ты собираешься ее убить, не так ли?»

Это был очень юный голос — почти детский. И Эдмунд знал, что никогда в жизни не слышал его. Был ли это голос ребенка, умершего рано?

Фэйн стоял совершенно неподвижно, сосредоточившись на этом легком детском голоске. Постепенно он понял, что голос спрашивал его, почему он придумал такой странный план, будто убийцей был либо пьяница, либо бродяга. Почему не использовал ашвудскую легенду в своем плане?..

Ашвудская легенда. Эти слова неожиданно оглушили Эдмунда, и он чуть было не потерял сознание. Но, конечно же, он не мог использовать легенду. Чересчур опасно. Люди вспомнили бы прошлое.

«Пугливый кот... — произнес голос с издевкой (да, это был голос ребенка). — Эдмунд, неужели бы ты не справился, даже если бы люди все вспомнили?..»

Волнение пронизывало каждую клеточку тела Эдмунда. Темнота, казалось, пульсировала и наполнялась страхом, который все еще висел в воздухе с того момента, как он настиг Трикси Смит. Страх был черно-красный, как запекшаяся кровь. Эдмунд ощущал страх в воздухе, почти видел его.

Легенда Ашвуда. Осмелится ли он использовать ее? Эдмунд заволновался, мысли, подобно атомам, замелькали у него в голове, и какое-то сладостное предвкушение охватило его. Ашвудская легенда... Но сможет ли он справиться, когда о ней заговорят снова?

«О конечно, ты сможешь... — раздался шепот. — Неужели ты думаешь, что кто-либо когда-нибудь забывал, что случилось здесь однажды? Эта история в любом случае снова вырвется наружу, когда найдут тело Трикси Смит... Эта студия всегда была Студией-Убийцей, Эдмунд, давай не будем забывать об этом». Слова шуршали и шелестели, как будто в темноте кто-то играл с шелковым платком. Мне все это кажется, подумал Эдмунд. На самом деле я ничего не слышу. Это всего лишь дождь за окном. Да, но «ребенок, записанный в отчете просто под именем „Алли“, был в те дни в Ашвуде...» Мог этот ребенок быть Альрауне? Неужели Альрауне и сейчас здесь? Но Альрауне никогда не существовала на самом деле...

«Неужели, Эдмунд?.. Ты так в этом уверен?» Шепот был едва уловим, нематериален — как высохшая шелуха от мух в сети паука. Неужели это действительно призрак Альрауне, ее голос?

— Я не верю в тебя, — сказал Эдмунд. Его голос прозвучал и сердито, и вместе с тем жалобно. — Я не смею верить в тебя.

«Тебе и не нужно верить в меня ... Единственное, во что тебе нужно верить, — это в промысел смерти... Помни это, Эдмунд...»

Смерть, убийство. Эдмунд все еще не верил в Альрауне, но он не мог перестать думать, что призрак где-то рядом. Внезапно он понял, что пересек комнату и теперь стоял возле выключателей. Эдмунд протянул руку, чтобы снова включить единственную лампочку. Трикси Смит неуклюже лежала там, где упала. Все еще без сознания? Да! Но она дышит. Он направился в сторону гримерной и костюмерной.

«Ты собираешься сделать это, Эдмунд, не так ли?» — внезапно раздался взрыв смеха.

«Собираюсь ли я?» — подумал Эдмунд.

В костюмерной, когда он открыл дверь, было темно и плохо пахло. Лайам Дэвлин был прав. Комната была меньше, чем ожидал Эдмунд. Большая часть одежды все еще висела на месте, хотя кое-где на полу валялись платья и костюмы, которые упали вместе с державшими их вешалками. Несмотря на это, было совсем не сложно представить ряды и ряды костюмов, шляп, обуви, которые хранились здесь. Лукреция, должно быть, отлично знала это место. Она, наверное, властно проплывала мимо стоек с одеждой. Она требовала дорогие наряды и отказывалась надевать то, что не подходило под ее требования. «Эгоцентричная стерва», — подумал Эдмунд.

Но в этом было нечто, что совпадало с легендой, и он начал понимать, что Альрауне была права насчет использования легенды. Он даже не мог понять, почему ранее так опасался этой идеи. Он сможет взять ее за рога — эту легенду. Схватить за шиворот историю, связанную с этим местом, и использовать, когда он убьет эту сующую повсюду свой нос Трикси Смит. Он научит ее не тревожить его спокойствие, его хорошо устроенную жизнь. Это будет предупреждением для тех, кто решит пойти по ее стопам.

Он все еще был начеку, ведь Трикси могла прийти в себя. Но почти все его внимание было сосредоточено на том, что он мог найти. Пытаясь не дышать слишком глубоко из-за отвратительной вони, Эдмунд приоткрыл дверь, чтобы из главной студии шел свет. Он стал открывать провисшие дверцы старых шкафов и ящики изъеденных червями комодов. И был бесконечно рад, что предусмотрительно надел кожаные перчатки. Ничего. «Я не собираюсь находить то, что не хочу», — думал Эдмунд.

«Собираешься...» — опять послышался этот коварный голос.

И вдруг Эдмунд нашел этот предмет. Все было точно так, как он надеялся, и точно так, как предсказывала Альрауне. Предмет лежал в задней части ящика. Возможно, его туда положила какая-нибудь давно забытая хозяйка костюмерной или визажистка. Это было черное тонкое острие, которое все еще отбрасывало свою зловещую тень.

Кинжал, вертел, бурав? Стилет... тот самый, который применили так много лет назад? Скорее всего, нет, но он выглядел почти как оригинал.

Эдмунд медленно вышел из костюмерной. Тонкий, острый инструмент был в его руках.

«Останься со мной, Альрауне».

«О да, Эдмунд. Я останусь с тобой... И, Эдмунд...» «Да?»

«Помни о глазах, — раздался голос Альрауне. — Помни о ГЛАЗАХ, Эдмунд...»

Трикси вынырнула из темноты. Какое-то время она не могла понять, где находится. Но затем память болезненно вернулась: она в старой студии «Ашвуд», какой-то маньяк ударил ее по голове, и это, должно быть, оглушило ее.

Она чувствовала чудовищную головную боль, но также она ощущала и сильную ярость, что так просто подверглась нападению — это она-то, которая так часто хвасталась, что для нее будет пустяком отбиться от насильника или грабителя. Стремительный удар между ног, и практически любой мужчина будет искалечен. Она всегда это говорила!