Пираты Драконьих островов, стр. 50

Хоть мы с Ларинэ мужа за это и ругаем, но правильно он иногда маленьких непосед называет хитроухими ушастиками. Есть за что.

– Мы планируем устроить экспедицию за описанным там кладом, – вдруг заявил сын.

– Там ничего нет! – сразу ответила ему. – Я о нем вашим бабушке с дедушкой рассказала. Из их рощи давно организовали экспедицию родственники погибших и все забрали.

– Мы не про тот клад, – пояснил Иваниил.

– А про какой тогда? – не поняла я.

– Про папин.

– Ничего не выйдет, потому что о его местоположении даже сам папа толком ничего рассказать не может, – успокоилась я. – Если кто и помнит, то старый пес Дрейк, но от него вы точно ничего не узнаете.

– Мамы, папа, вы только не сердитесь, – начала дочь, – но мы эту экспедицию не совсем планируем, вернее, совсем не планируем.

– А что тогда? – спросил муж. – Ждете, когда мы вернемся, и хотите отправиться вместе?

Толкнула Ва'Дима локтем в бок. Вот так всегда, сейчас наобещает, а потом придется выполнять. Но ответ сына меня удивил:

– Уже все спланировали и осуществили. Как раз Дрейк нашел это место.

– Кто вас отпустил?! – воскликнули мы с Ларинэ хором.

– Тетя Ли, – сразу призналась Мариэль.

– Только она не отпускала, а вместе с нами отправилась, – уточнил Иваниил. – Ее очень заинтересовало описание некоторых папиных вещей.

Ну вот. Зря я тогда всю болтовню человека записывала, не разбираясь, что пригодится, а что нет. Точно зря. И с этой «тетей Ли» по возвращении нужно будет серьезно поговорить. Надо еще до такого додуматься – таскать маленьких детей в экспедиции ради удовлетворения мимолетного любопытства! Сама же говорила, что техника у нашего мужа примитивная. Вот и не лезла бы, куда не просят. Поэтому если мы с темной и сердимся (точно сердимся!), то никак не на детей, а на эту ненормальную рыжую эльфийку.

«Это еще большой вопрос, кто кого куда потащил?» – вдруг прозвучало в моей голове.

– Как?! – вырвалось у меня.

– Что как? – сразу спросил Иваниил.

– Ничего, милые, это я случайно, – ответила детям.

А сама уставилась на мужа. Ведь это был его голос!

– Ага, мой, – улыбнулся он.

«Но как?» – спросила я уже мысленно.

– Откуда я знаю? В конце концов, маг разума у нас ты.

– Почему без меня? – вдруг присоединилась Ларинэ.

«Выходит, мы опять можем общаться, даже несмотря на сменившиеся тела», – сделала вывод я.

– Если вы сейчас же не прекратите, то прервете связь с детьми, – вмешалась Радмириэль. – Не могу я одна ее держать.

Дети. Что они подумают о паузе?

– И что нашли? – спросил тем временем первым сориентировавшийся Дим. – Хоть что-то сохранилось, или все сгнило?

– Все прекрасно сохранилось, – ответил сын. – Фотоаппарат мы с сестрой сами включить сумели без помощи тети Ли. А она так ни в чем толком и не разобралась.

– Ладно, фотоаппарат – дело хорошее, – высказался муж. – С ним, другими вещами, а также с двумя мелкими любопытными ушастиками мы разберемся по возвращении.

Ва'Дим попытался изобразить строгость в голосе, но у него плохо получилось. Раздавшееся с той стороны едва заметное хихиканье – лучшее тому подтверждение. Отец притворился, что ничего не расслышал, и продолжил:

– А теперь, мелкие, признавайтесь, с кем и в какие еще экспедиции успели сходить в наше отсутствие?

– Ни в какие! – сразу ответила дочь.

Слишком уж быстро, что подозрительно.

– Тетя Ли и тетя Иркана не пускают, – начал жаловаться сын. – Когда им нужно, мы уже совсем взрослые, а как куда-нибудь из Долины Единорога съездить, так опять маленькие. И еще заводят свою любимую песню о том, что трон нельзя оставлять пустым, мол, вернется папа, и особенно мамы, им уши оторвут, если узнают, что за нами плохо следили.

Про уши – это хорошая идея!

– Точно никуда? – продолжил спрашивать отец.

На этот раз у него получилось действительно строго.

– Не совсем, – призналась Мариэль. – Но это не считается.

– Почему?

– Потому что, во-первых, дворец тети Ирканы находится совсем рядом, в наших же горах. То есть из княжества ни ногой.

– И летели вы туда, конечно же, на драконе? – вставила Ларинэ.

– А как же еще? – удивился сын. – Там неприступные горы кругом. На драконе – самый безопасный способ. Вы же нас и учили, что никогда не нужно зря рисковать, особенно когда можно этого избежать. И это во-вторых, потому что мы не ходили, а летали! И что за экспедиция, когда для достижения цели тратится полчаса? Тогда уж любой поход по лавкам точно экспедиция.

Тяжелый вздох мужа подтвердил, что так оно и есть.

– Вот и избегали бы, оставаясь в замке, – продолжила темная. – Самое безопасное и надежное место.

– Но мама! – возмутилась дочь. – Мы были официально приглашены на открытие дворца и просто не могли отказаться, будучи правителями долины. Престиж княжества очень важен, и поведение правителя играет в нем не последнюю роль.

Ведь это она нас с темной процитировала, когда мы выговаривали мужу за очередную его выходку. Тут и ответить-то нечего.

– Вы лучше скажите, откуда у Ирканы собственный дворец? – заинтересовалась я. – Нашла в наших горах и без спросу себе оставила? Только не говорите, что вы просто так взяли и ей подарили.

– Я бы точно не дарила, – ответила Мариэль. – Почти бесплатно сдать в аренду то, что самим трудно использовать, можно, но дарить такой горный дворец – никак.

– Молодец, дочка! – похвалила я.

– Ага, вся в маму, – добавил Дим.

– На самом деле его гномы построили, – пояснил Иваниил.

– Гномы?! Дракоше?! Нет, коротышки построят что угодно и кому угодно, лишь бы платил. В этом можно не сомневаться. Но неужели Иркана поделилась своими сокровищами?!

– Точно не делилась.

– Тогда почему?

– Мы не знаем. Но гномы остались довольны и к тете Иркане с тех пор относятся с большим уважением. Их для строительства дворца в княжество немало приехало, многие потом в долине остались. Сейчас свою часть города усиленно отстраивают. В основном вглубь роют, но уже и вся гора в террасах.

И вот опять! Вроде подробно рассказывают то, о чем спрашиваем, а все равно ощущение, будто что-то не так. И пока не вернемся домой, точно не узнаем, в чем дело.

Глава 26

Дим. Попаданец

На пляже, из которого, собственно, и состоял почти весь предоставленный нам островок, прохлаждались недолго. Даже Рада не успела восстановить силы, поэтому пока полностью всех нуждающихся в помощи не исцеляла, только тех, чьи раны могли оказаться смертельными. Остальным ускорила естественные процессы и обещала помочь чуть позже. Приведение в порядок основного корабля и восстановление всего, что успели разрушить во время боя, тоже только началось. Пока в основном лишь кровь с палубы отмыли. Да и не было никаких причин особо напрягаться. Какая разница, где именно ждать прилета Ирканы? Этот островок куда лучше любого другого места.

Уже на следующий день из глубин прибыла очередная делегация, и мы были приглашены на прием к подводной королеве (таких делегаций до этого всплывало несколько, но те просто смотрели, то ли наблюдая, то ли сторожа). Отправились не всей толпой, конечно, а только четверо. Понятно, что это были я, Эль с Ларой и Анжа. Да никто другой особо и не рвался под воду. Только ворон Саурон вдруг заволновался, хотя до этого все плавание вел себя образцово-показательно.

Нам предоставили амулеты, позволяющие свободно дышать под водой. Точно такие же, как те, которые давали лунные жительницы, когда мы посещали их море-пруд. Вернее, не давали, а показывали в виртуале, будто бы дают. Но не суть важно, главное, эти ничем не отличались от тех, и пользоваться ими мы умели.

Заметив, с какой осторожностью, если не сказать благоговением, русалки выдают нам эти реликвии, почему-то подумал, что они как раз с тех времен и сохранились. Наверняка больше нет, поэтому и пригласили всего четверых (не могут же они знать, что из всех, кто есть на обоих кораблях, лишь мы побывали на луне). Хотя, с другой стороны, древнего общего языка, кроме нас, в любом случае никто не знает, и об этом русалкам уже известно.