Храм, стр. 23

Второе действие

Понедельник, 4 января, 15:40

Рейс перевернул страницу, надеясь найти следующую главу, но ее не оказалось. По всей видимости, это была последняя страница манускрипта.

Он мысленно чертыхнулся.

Он выглянул из иллюминатора «Геркулеса» и увидел мотор под зеленым крылом снаружи, увидел покрытые снегом вершины Анд, проплывающие внизу.

Затем он взглянул на Нэша, который сидел через проход и работал на ноутбуке.

— Это что, все?

— Извините? — вздернул брови Нэш.

— Рукопись. Больше нет?

— Вы хотите сказать, что уже все перевели?

— Ага.

— Вы определили местонахождение идола?

— Вроде да, — ответил Рейс, взглянув на записи, сделанные, пока он переводил. Они гласили:

• 11 дней — дойти до джунглей

• деревни у реки: Паксу, Турпа, Ройя.

• каменные тотемы в виде кошки ведут к цитадели у Вилкафора.

• тотемный шифр: от первого тотема иди за хвостом рапы; у каждого второго следуй «знаку солнца».

• шли по тотемам к северу через бассейн Амазонки; пришли к плоскогорью, ведущему к подножию гор.

• от последнего тотема поднялись по течению к горам; нашли цитадель разрушенной.

— Что значит вроде да?

— В этом-то вся и загвоздка, — сказал Рейс. — Рукопись обрывается буквально на полуслове, когда они дошли до Вилкафора. Вероятно, текст продолжается, но у нас его нет. — Он умолчал о том, что история заинтересовала его, и что ему хотелось теперь дочитать ее. — А у нас точно больше нет?

— Боюсь, что так, — сказал Нэш. — Не забывайте, что у нас не оригинал манускрипта, а неоконченная копия, списанная другим монахом через много лет после того, как Сантьяго написал подлинник. Там только то, что он успел списать.

Он передернул плечами:

— Я надеялся узнать точное местоположение идола, но рукопись нам этого не дает. Тогда я хочу знать в общем: где искать, где начинать искать. У нас достаточно способов установить, где находится идол, если мы будем знать, где начать поиски. Исходя из того, что вам удалось прочесть, вы должны быть в силах сказать мне, в каком месте искать. Так расскажите же мне, что вы узнали.

Рейс показал Нэшу свои заметки, рассказал ему историю Ренко Капака и его бегства из Куско. Потом он объяснил, что, насколько он понял, Ренко удалось добраться до цели, укрепления у подножий Анд под названием Вилкафор. Он также сообщил Нэшу, что, при условии, что им кое-что известно, манускрипт подробно описывает путь туда.

— Что кое-что?

— Если каменные изваяния все еще там, — сказал Рейс. — Вам надо узнать, что такое Знак Солнца. Если вы не знаете, что это, вы не сможете читать изваяния.

Нэш нахмурился и обратился к Вальтеру Чемберсу, антропологу и специалисту по инкам, который сидел рядом.

— Вальтер, ты что-нибудь знаешь о Знаке Солнца в культуре инков?

— Знак Солнца? Ну конечно.

— Что это?

Чемберс пожал плечами и подошел ближе.

— Это просто родимое пятно. Примерно как у профессора Рейса, — он кивнул в сторону очков Рейса, указав на темное треугольное пятнышко на коже под левым глазом.

Рейс сморщился. С детства он ненавидел это пятно. Как будто кофе плеснули.

— Инки считали, что родимые пятна — почетный знак, — сказал Чемберс. — Будто боги ставят эти знаки. Знак солнца — особое родимое пятно под левым глазом. Особое — потому что инки верили, что этот знак послан самым могущественным богом, Богом Солнца. Большой честью считалось рождение ребенка со Знаком Солнца. Этот ребенок был будто предназначен для величия.

Рейс спросил:

— Значит, если кто-то велит нам следовать за статуей в направлении Знака Солнца, нам надо идти налево от статуи?

— Должно быть так — неуверенно ответил Чемберс. — Мне кажется.

— Как это вам кажется?

— Видите ли, за последние десять лет были большие споры среди антропологов по поводу того, находился ли Знак Солнца на левой или на правой стороне лица. Рельефы и рисунки инков всегда изображают Знак Солнца — у людей ли, у зверей ли — под левым глазом. Но когда читаешь испанские тексты, такие, как «Реласьон» или «Королевские комментарии», возникают проблемы. Там идет речь о Ренко Капаке, Тупаке Амару и им подобным, которые были отмечены Знаком. Но эти книги утверждают, что пятно было у них под правым глазом. А когда такое происходит, все путается.

— Так что вы-то думаете?

— С левой стороны, точно.

— И мы отыщем путь к цитадели? — тревожился Нэш.

— Поверьте моему слову, полковник, — уверенно проговорил Чемберс. — Если пойдем налево от статуи, придем куда надо.

Зазвонил легкий колокольчик.

Рейс обернулся. Это звенело в ноутбуке Нэша. Должно быть, пришло электронное сообщение. Нэш вернулся на место, чтобы прочитать.

Чемберс повернулся к Рейсу:

— Интересно, правда?

— Не то слово, — ответил Рейс. Он был рад, что закончил переводить до того, как самолет приземлился в Куско. Если Нэш пустится в джунгли за идолом, то уж без него.

Он взглянул на часы.

Шестнадцать-тридцать пять. Уже довольно поздно.

Тут Нэш подошел к нему.

— Профессор, если Вас не затруднит, пойдемте с нами к Вилкафору.

Что-то в его голосе заставило Рейса помедлить, Это был приказ, а не вопрос.

— Мне казалось, вы говорили, что если я переведу рукопись до того, как мы сядем, мне не придется даже выходить из самолета.

— Я сказал: возможно. Если вы помните, я добавил, что если вам все-таки придется вылезти, команда «зеленых беретов» будет вас охранять. Теперь так и будет.

— Почему? — спросил Рейс.

— Я попросил, чтобы пара вертолетов встретила нас у Куско, — сказал Нэш. — На них мы проследим с воздуха тропу Сантьяго. К сожалению, я думал, что манускрипт подробнее и точнее опишет, где находится идол. Но теперь надо, чтобы Вы сопровождали нас на случай, если между текстом и местом возникнут разногласия.

Это Рейсу не нравилось. Он думал, что свою задачу выполнил, и ему становилось нехорошо при мысли о джунглях.

Еще и тон Нэша раздражал его. Такое впечатление, что теперь, когда он на борту «Геркулеса» и летит в Куско, его возможности, как и способность сказать «нет», весьма ограничены. Он будто попал в ловушку и скатывался куда-то без остановки. Так они не договаривались.