День Бури, стр. 45

Эльфы исчезли так же незаметно, как и появились. Сеть резко дернулась и упала на землю. Пеньковый кокон не позволял как следует развернуться, чтобы избежать сильного удара, поэтому Палин и его спутники рухнули так, что кости затрещали. Ферил ударилась плечом и умудрилась ударить Ашу по голове. Сам Маджере приземлился частично на бедро, частично на Джаспера. Выбравшись из пут, они осторожно пошевелили руками и ногами, проверяя, все ли цело. По счастью, никто не пострадал, только изорванная одежда перепачкалась в грязи и веревки оставили красные полосы на лицах и телах. Палин подошел к жене:

– Я останусь с тобой.

– Нет, ты единственный, кто знает дорогу.

– Не волнуйся, со мной ничего не случится.

– Но я был здесь много лет назад, когда помогал Гилтанасу искать логово Берилл. С тех пор многое изменилось.

– Правда, все будет хорошо. Так что идите скорей.

– А где эльфы? Как сквозь землю провалились! – удивленно озирался по сторонам Огненный Горн, но никого не увидел. Примятая трава поднялась, уничтожая следы.

– Они поблизости и все видят, – предупредила Ферил.

Палин взял Ашу за подбородок дрожащими пальцами, поцеловал ее и долго смотрел на прощание в светящиеся золотыми искорками глаза, так же как тогда, когда отправлялся на битву в Абисс.

– Мы скоро вернемся, – пообещал он.

– Пошли, пошли! – торопил Джаспер. Выражение неловкости и смущения отразилось на широком лице гнома. Ферил права – эльфы где-то рядом. Спиной и затылком он ощущал колючий, недобрый взгляд. За ними, безусловно, наблюдали.

Маг махнул рукой на восток и сказал:

– Туда.

Прошла неделя. Маджере чувствовал, что крепость близко. Они дважды сбивались с пути, Джаспер и Ферил несколько раз предлагали изменить направление, но Палин твердо знал, что они идут верно, и оказался прав.

Башня, встроенная в расщелину скалы, неожиданно предстала перед их глазами. Казалось, что земля и растения пытаются поглотить сооружение и не позволить творению человеческих рук испортить девственность природы. Кирпичи, затянутые плющом, сливались с поверхностью скалы, толстые лозы дикого винограда опутывали строение от основания до самого верха, украшенного зубцами, лианы, по которым сновали обезьянки, довершали маскировку. Возле башни рос гигантский дуб. Его крепкие ветви были погнуты, а ствол поцарапан какими-то крупными животными.

Темный проем у основания оказался входом. Ферил и Палин молча созерцали окрестности, дожидаясь Огненного Горна.

– Вы уже дошли? – кричал отставший гном, не видя своих друзей за густой листвой.

Деревянная дверь, покоробившаяся от влажности и жары, оказалась приоткрыта.

– Здесь кто-то был, – прошептала эльфийка.

– Скорее всего, воины Квалинести, – рассудил Палин. – Видимо, женщина обманула нас, сказав, что ее подданные избегают этих мест.

– Или драконица наведалась в эту глушь, – громко предположил Джаспер.

Маг собрался с духом и потянул ржавую ручку, старая дверь со скрипом отворилась. Внутри царил полнейший мрак, в котором горели два желтых глаза.

Глава 20

Путь на Шэлси

– Думаешь о Ферил? – Блистер взглянула на Дамона, повторила вопрос громче и, не получив ответа, надула губы. – Была бы я на твоем месте, обязательно бы думала о Ферил. Она такая красивая и добрая, может разговаривать со всеми животными. У нее есть татуировки, и ясно как день, что она тебя любит. Прошло целых пять дней, как вы расстались. Я бы, не переставая, грустила.

Наконец он кивнул:

– Да, я думаю о ней.

Дамон смотрел на берег Абанасинии, на город Зараден, к которому они подходили. Риг собирался сделать остановку на один день, чтобы заменить паруса на бизань-мачте, а также пополнить запасы воды и фруктов перед тем, как отправиться на Шэлси.

Капитан осторожно пришвартовывал корабль. Зараден был крупным городом, жившим торговлей и морским промыслом. У причалов стояло множество двух– и трехмачтовых шхун и несколько каравелл. В порт заходили и большие корабли, несмотря на опасные воды между Южным Эрготом и Абанасинией. В гавани качались на якоре две торговые галеры, баркасы перевозили их команды на берег.

Пристани поменьше были забиты местными рыболовецкими судами, недавно отремонтированными, свежевыкрашенными, имевшими по нескольку членов экипажа на борту. Они резко отличались от приткнувшихся по соседству шаланд с потрескавшейся обшивкой, которые еле держались на плаву.

Под вечер жизнь в городе закипала. Рыбаки распродавали улов, покупатели шли косяком. Тут были и домохозяйки, бравшие одну-две рыбины на ужин, И владельцы гостиниц, увозившие по нескольку корзин. Девушка в пестром платье развлекала моряков танцами, слышался частый звон монет. По улицам сновали мальчишки, выпрашивающие у добрых путешественников милостыню и одновременно зорко следящие за толстыми кошельками, которые при случае можно было бы легко стащить.

Бывший рыцарь думал о том, что это отличное место, где можно провести остаток жизни после того, как падут владыки. Пройдя все испытания, они с Ферил обретут счастье в уютном доме в этом или похожем городе.

По всему побережью и вдоль южных границ Зарадена располагались сторожевые вышки, на которых стояли в дозоре люди с подзорными трубами. Одни наблюдали за проливом между Южным Эрготом и Абанасинией, другие следили за рубежами на юге, где находились земли Берилл.

Владения Геллидуса находились достаточно далеко, а леса Берилл перестали в последние десятилетия захватывать пространства на севере. Очевидно, она решила ограничиться территорией Квалинести.

Риг слышал от матросов, что провидцы в этих краях постоянно гадают на костях и чайных листьях, стараясь узнать замыслы драконов. Иногда в Анкатаваку и в окружающие ее леса посылались дозоры. Перед ними стояла задача выяснить, что делает Берилл. Дозоры никогда не углублялись далеко в лес. Во всяком случае, те, которым посчастливилось вернуться обратно.

Дела в прибрежной части города процветали. Там были в основном каменные дома, украшенные нарядными вывесками, которые расхваливали продающийся товар, но встречались и деревянные постройки с соломенными крышами. Одно большое деревянное здание светло-коричневого цвета привлекло внимание Дамона большой витриной с красивыми платьями.

– Не иначе оцениваешь, как бы они смотрелись на Ферил, – догадалась Блистер. – Но ведь она не любит длинные юбки. Хочешь, я помогу тебе выбрать что-нибудь подходящее? Ферил предпочитает зеленый цвет. Ей подошло бы платье…

– У меня мало денег.

Грозный Волк потратил почти все, что дал ему Риг, на покупку одежды и обуви для себя.

– Ну, у меня есть немного, а еще набор серебряных ложек. Найдем нужный размер и…

Он покачал головой:

– Значит, не пойдешь с нами в город?

– Нет.

– Это потому, что ты очень беспокоится о своей любимой.

Кендерша теребила шнурок на груди. Этим утром она приобрела пару светло-голубых перчаток, которые очень шли к новой рубахе и украшениям на темно-синих шароварах. Блистер надела их, потому что собиралась в город и не хотела, чтобы чужие таращились на ее изуродованные пальцы. На корабле кендерша перчатки больше не носила и объясняла по три раза на дню всем и каждому, что видение Золотой Луны чудесным образом исцелило ее руки.

– Я бы тоже волновалась, если бы была влюблена.

– Для беспокойства нет причин. Ферил может постоять за себя, – раздался голос Рига Мер-Крела. Мореход оставил штурвал одному из своих помощников, тихо подкрался сзади и, смеясь, потрепал Блистер по голове. Однако его глаза сузились, когда он взглянул на Дамона. – Ферил еще позаботится о Палине, Аше, а уж о Джаспере так и подавно.

– А вот ты никогда ни о чем не беспокоишься, – улыбнулась Блистер.

– Ну, неправда, – ответил капитан.

Корабль пришвартовался к причалу, слегка задев сваи.

Риг нахмурился: